Cada participante
deberá cerciorarse de que su teléfono celular esté desconectado.
En la Sala de
Asambleas y las salas donde se reúnen las comisiones, cada asiento está
equipado con los dispositivos necesarios para recibir la interpretación
simultánea de las intervenciones, es decir, audífonos, un botón para regular el
volumen y otro para seleccionar el idioma. Por el canal «0» se transmite el
discurso en el idioma original y por cada uno de los demás canales su
interpretación a otro idioma.
Exceptuados los
casos en que las propias delegaciones facilitan servicios especiales de
interpretación, todos los discursos se pronuncian en una de las lenguas
oficiales o de trabajo de la Conferencia, es decir, español, francés, inglés,
alemán, árabe, chino y ruso, y son interpretados a las otras seis. En algunos
casos se prestan servicios de interpretación al japonés, y en las reuniones
tripartitas también se hace la interpretación del portugués.
Al tomar la
palabra, antes de apretar el botón que activa el micrófono, quítese el
auricular y colóquelo boca a bajo sobre sus rodillas para evitar posibles
interferencias.
Evite tocar el
micrófono, revolver papeles, dar golpecitos con los dedos o hacer otros ruidos
cerca de un micrófono encendido.
Al hablar en una
reunión, si está leyendo un texto o notas escritas, sírvase entregar
previamente una copia a la Secretaría para que a su vez ésta la transmita a los
intérpretes, dándoles así tiempo suficiente para preparar la interpretación del
discurso con la mayor exactitud posible.
Hable con
claridad y a un ritmo moderado, aprovechando la puntación para hacer pausas, ya
que otros idiomas pueden necesitar más palabras para trasladar el significado
de la frase. Esto es muy importante cuando se lee una declaración en voz alta.
Pronuncie las
cifras clara y lentamente.
Cuando haga
referencia a un pasaje de un documento o cuando cite un texto, indique el
capítulo y el número del párrafo correspondiente, pero no el número de la
página, pues esto puede variar de un idioma a otro. Dé tiempo a los demás
participantes, y en particular a los intérpretes, para que encuentren el pasaje
referido. En cuanto a las intervenciones en sesión plenaria, los oradores han
de respetar las disposiciones especiales que se indican en la sección
siguiente, bajo el epígrafe Intervención en sesión plenaria desde el podio.
|