L'OIT est une institution spécialisée des Nations-Unies
Promoting jobs, protecting people
Législation nationale sur le droit du travail, la sécurité sociale et les droits de la personne

Chine > Dispositions générales

« Premier « Précedent page 3 de 5 Suivant » Dernier »

Montrer le résumé/citation:

Trié par:
Pays: Chine - Sujet: Dispositions générales

  1. Chine - Dispositions générales - Loi

    Martial Law of the People's Republic of China (Order No. 61 of the President of the People's Republic of China). - Legislation on-line

    Adoption: 1996-03-01 | CHN-1996-L-99500

  2. Chine - Dispositions générales - Autres textes (circulaire, directive, instruction, etc.)

    Provisions of the State Council of the People's Republic of China for the Encouragement of Foreign Investment.

    Adoption: 1996 | CHN-1996-M-49686

    S. 15 provides for the autonomy of enterprises with foreign investment, including in matters related to hiring and dismissal of employees.

  3. Chine - Dispositions générales - Loi

    Decreto-ley núm. 58/95/M, de 14 de noviembre, por el cual se aprueba el Código Penal. - Boletim Oficial da RAEM

    Adoption: 1995-11-14 | Date d'entrée en vigueur: 1996-01-01 | CHN-1995-L-61039

    Está dividido en dos partes: Parte Especial y Parte General. La parte general consta de siete títulos: Principios generales de la ley penal, Del hecho, Consecuencias jurídicas del hecho, Queja y acusación particular, Extinción de la responsabilidad penal, Indemnización de pérdidas y daños por crímenes y contravenciones. La parte especial consta de cinco títulos: Crímenes contra la persona, Crímenes contra el patrimonio, Crímenes contra la paz y la humanidad, Crímenes contra la vida en sociedad y Crímenes contra el territorio.

  4. Chine - Dispositions générales - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Detailed Rules for the implementation of the Law of the People's Republic of China on Sino-foreign cooperative enterprises (contractual joint ventures).

    Adoption: 1995-09-04 | Date d'entrée en vigueur: 1995-09-04 | CHN-1995-R-49691

    Governs the establishment of Sino-foreign cooperative enterprises.

  5. Chine - Dispositions générales - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Regulations on Labour Management in Foreign-Funded Enterprises.

    Adoption: 1995-02-14 | Date d'entrée en vigueur: 1995-02-14 | CHN-1995-R-41678

    Provides labour regulations for Sino-foreign or foreign-funded enterprises in China. Art. 5 forbids the employment of children or workers who have not terminated existing contracts. Art. 7 requires employers to provide vocational training. Art. 13 protects workers who contract occupational diseases or become pregnant. Employers shall contribute to old-age, unemployment, medical, and other social insurance (Art. 17). Art. 29 establishes punishment for employers paying employees less than local minimum wage.

  6. Chine - Dispositions générales - Loi

    Personal Data (Privacy) Ordinance (No. 81 of 1995) (Cap. 486). - Legislation on-line in Chinese and English

    Adoption: 1995 | Date d'entrée en vigueur: 1996-08-01 | Entrée en vigueur graduelle: 1997-08-01 | Entrée en vigueur graduelle: 1996-12-20 | CHN-1995-L-92963

    An Ordinance to protect the privacy of individuals in relation to personal data, and to provide for matters incidental thereto or connected therewith.

  7. Chine - Dispositions générales - Loi

    Prison Law of the People's Republic of China (PRC Presidential Order No. 35 of 1994). - Legislation on-line Legislation on-line

    Adoption: 1994-12-29 | CHN-1994-L-92656

    CHAPTER I - General Provisions
    CHAPTER II - Prison
    CHAPTER III - Execution of Criminal Punishments
    Section 1. Putting in Prison
    Section 2. Handling of Petitions, Complaints and Accusations Made by Prisoners
    Section 3. Execution Outside Prison
    Section 4. Commutation of Punishment and Release on Parole
    Section 5. Release and Resettlement
    CHAPTER IV - Prison Administration
    Section 1. Separate Custody and Separate Control
    Section 2. Guard
    Section 3. Use of Restraint Implements and Weapons
    Section 4. Correspondence and Meeting with Visitors
    Section 5. Life and Health
    Section 6. Rewards and Punishments
    Section 7. Handling of Crimes Committed by Prisoners During the Term of Imprisonment
    CHAPTER V - Education and Reform of Prisoners
    CHAPTER VI - Education and Reform of Juvenile Delinquents
    CHAPTER VII - Supplementary Provisions

  8. Chine - Dispositions générales - Loi

    Arbitration Law of the People's Republic of China. - English translation

    Adoption: 1994-08-31 | Date d'entrée en vigueur: 1995-09-01 | CHN-1994-L-76991

    Regulates arbitration of disputes over economic matters.
    Table of Contents:
    Chapter I - General Principles
    Chapter II - The Arbitration Commission and Arbitration Association
    Chapter III - Arbitration Agreement
    Chapter IV - Arbitration Procedure
    Section 1. Application and Acceptance
    Section 2. The Formation of an Arbitration Tribunal
    Section 3. Hearing and Ruling
    Chapter V - Request to Repeal a Ruling
    Chapter VI - Execution
    Chapter VII - Special Provisions for Arbitrations Involving Foreign Concerns
    Chapter VIII - Supplementary Articles

  9. Chine - Dispositions générales - Constitution

    Additional Articles of the Constitution of the Republic of China.

    Adoption: 1994-08-01 | CHN-1994-C-44037

    Adopted by the fourth extraordinary session of the Second National Assembly on 28 July 1994. The Articles 1 to 3 govern election and powers of the National Assembly, the President and the Vice President, and the Legislative Yuan; Articles 4-8 concern the judiciary, remuneration of members of the National Assembly and Legislative Yuan, and the powers of local governments. Article 9 states that the state shall give equal consideration to ecological protection with economic development; manage government-run financial organizations in line with the principles of business administration; provide universal health insurance; protect the dignity of women by eliminating sexual discrimination; safeguard the rights of the disabled, including through the provision of employment assistance; and protect the rights of aborigines.

  10. Chine - Dispositions générales - Loi

    Ley núm. 5/94/M de 1 de agosto, la cual regula y garantiza el ejercicio del derecho de petición para defensa de los derechos de las personas, de la legalidad o de los intereses de la comunidad. - http://www.imprensa.Macau.gov.mo/bo/pt

    Adoption: 1994-07-12 | CHN-1994-L-39197

  11. Chine - Dispositions générales - Loi

    Supreme Court (Amendment) Ordinance 1994 (No. 80 of 1994)

    Adoption: 1994-07-07 | CHN-1994-L-37696

    Provides for rules in respect of constitution of High Court and appointment of judges. Adds new sections 6A and 6B relating to appointment of recorders and appointment of judges.

  12. Chine - Dispositions générales - Loi

    Labour Law of the People's Republic of China (No. 28 of 1994). - Legislation on-line Legislation on-line

    Adoption: 1994-07-05 | Date d'entrée en vigueur: 1995-01-01 | CHN-1994-L-37357

    This is the first labour act adopted by the People's Republic of China. Previously labour matters had been addressed solely by regulations. Comprised of 13 Chapters and 107 sections. Chapter I contains general provisions concerning applicability, rights and obligations of workers, and the right to freedom of association. Chapter II relates to promotion of employment (this includes prohibition of discrimination based on nationality, race, sex or religious belief and equal opportunities for men and women). Chapter III deals with employment contracts and collective agreements. Chapters IV and V regulate hours of work, rest and leave and wages. Chapter VI contains provisions relating to occupational safety and health. Chapter VII provides for special protection for female staff and workers and young workers. Chapter VIII deals with vocational training. Chapter IX governs social insurance and welfare. Chapters X and XI regulate labour disputes and supervisions and inspection. Chapter XII concerns legal responsibilities in the event of contravention of the Act. Chapter XIII contains supplementary provisions concerning measures of implementation and entry into force.

  13. Chine - Dispositions générales - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Rules of the Supreme Court (Amendment) Rules 1994 (L.N. No. 103 of 1994)

    Adoption: 1994-02-08 | CHN-1994-R-36597

    Amends the Rules of the Supreme Court to clarify the circumstances under which a corporation can be represented by its directors, modify certain procedural requirements to reflect the fact that certain documents are on court file and provide for related matters.

  14. Chine - Dispositions générales - Loi

    Law of the People's Republic of China concerning the protection of the rights and interests of consumers.

    Adoption: 1993-10-31 | Date d'entrée en vigueur: 1994-01-01 | CHN-1993-L-44012

    Sets forth consumer rights, including the right to information about a product, the right to choose products, and the right to form "social organizations" to defend consumer interests (s. 12 and Chapter 5). Vendors must ensure that their services or merchandise conform to the Law on Product Quality, and guarantee that these conform to set safety standards as well as as any advertising for the products. Consumers have the right to a refund for defective merchandise; Chapter 6 provides recourse to litigation.

  15. Chine - Dispositions générales - Loi

    Law of the People's Republic of China on Scientific and Technological Progress [1993]

    Adoption: 1993-07-02 | CHN-1993-L-34714

    Promotes scientific and technological progress to improve the economy and stimulate social development. Protects intellectual property rights, while encouraging high-technology research and industries. Guarantees the sustained development of basic and applied basic research to strengthen the foundation for scientific and technological progress.

  16. Chine - Dispositions générales - Loi

    Ley núm. 2/93/M por la que se reglamenta el derecho de reunión y de manifestación en lugares públicos. Se revoca el decreto núm. 584/74, de 11 de setiembre, dejándose de aplicar en Macao el decreto ley núm. 406/74 de 29 de agosto. - http://www.imprensa.Macau.gov.mo/bo/pt

    Adoption: 1993-05-17 | CHN-1993-L-33170

    Principios generales (todos los residentes tienen derecho de reunirse pacíficamente, sin armas, en lugares públicos, abiertos o particulares, sin necesidad de autorización. Todos los residentes gozan del derecho de manifestación). Reuniones y manifestaciones no permitidas, restricciones especiales y temporales, aviso previo, imposición de restricciones, contramanifestaciones, interrupción de reuniones y manifestaciones, reuniones religiosas o privadas, publicidad.

  17. Chine - Dispositions générales - Loi

    Hong Kong Industrial Technology Centre Corporation Ordinance (No. 21 of 1993)

    Adoption: 1993-04-01 | CHN-1993-L-33767

    Establishes the Hong Kong Industrial Technology Centre Corporation, defines its functions and provides for related matters.

  18. Chine - Dispositions générales - Constitution

    Presidential Decree Promulgating Macao Basic Law

    Adoption: 1993-03-31 | Date d'entrée en vigueur: 1999-12-20 | CHN-1993-C-33778

    This Constitution is comprised of 9 Chapters and three Annexes, including provisions concerning the government's constitutional structure, the relationship between China and Macao, fundamental rights and obligations of residents, the political structure, the economy, and social and cultural affairs. It will take effect on 20 December 1999, when China assumes sovereignty over Macao pursuant to the joint declaration between the Government of China and Portugal dated 13 April 1987.

  19. Chine - Dispositions générales - Loi

    Ley Básica de la Región Administrativa Especial de Macao de la República Popular China.

    Adoption: 1993-03-31 | Date d'entrée en vigueur: 1999-12-20 | CHN-1993-L-61038

    Contempla, entre otros aspectos, principios generales, relaciones entre las autoridades centrales y la región administrativa especial de Macao, derechos y deberes fundamentales de los residentes, estructura política, economía, cultura y asuntos sociales y asuntos externos.

  20. Chine - Dispositions générales - Constitution

    Constitution Amendments, 1993.

    Adoption: 1993-03 | CHN-1993-C-37818

    Art. 15 declares that the State shall put into practice a socialist market economy, instead a planned economy as stipulated in the 1982 Constitution. Recognizes the separation of ownership and management in state enterprises, by changing the term "state economy" or "state enterprises" to "state owned economy" or "state-owned enterprises". The wording of "rural people's communes and agricultural producers" is changed to "the responsability system, the main form of which is household contracts linking remuneration to output" (Art. 8), and the term of office for the people's congress at the county level is extendend from three to five years (Art. 98).

  21. Chine - Dispositions générales - Loi

    Crimes (Torture) Ordinance (No. 11 of 1993)

    Adoption: 1993-01-20 | CHN-1993-L-32391

    Establishes the offence of "torture", which is defined as the intentional infliction of severe pain or suffering on another. Applies in particular to public officials or those acting at the instigation of a public official.

  22. Chine - Dispositions générales - Loi

    District Court (Amendment) Ordinance 1993 (No. 1 of 1993)

    Adoption: 1993-01-14 | CHN-1993-L-34719

    Amendments in respect of review of judgments and orders, oral and written judgments, appeal to Court of Appeal and verdicts.

  23. Chine - Dispositions générales - Loi

    Supreme Court (Amendment) Ordinance 1993 (No. 2 of 1993)

    Adoption: 1993-01-14 | CHN-1993-L-34720

    Amendments concerning appeals from a judgment or order of the High Court made with regard to criminal matters, and appeals for judicial review in criminal matters.

  24. Chine - Dispositions générales - Loi

    Ley núm. 16/92/M, por la que se determinan las reglas a que deben ajustarse el secreto de las comunicaciones y la reserva de la intimidad privada. - http://www.imprensa.Macau.gov.mo/bo/pt

    Adoption: 1992-09-28 | CHN-1992-L-30865

  25. Chine - Dispositions générales - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Regulations for the Implementation of the Law of Assembly, Procession, and Demonstration of the People's Republic of China [1992]

    Adoption: 1992-06-16 | Date d'entrée en vigueur: 1992-06-16 | CHN-1992-R-29993

    These Regulations provide detailed conditions for the right to peaceful demonstration and assembly. Chapter 2 concerns applications and approval in respect of this right, Chapter 3 governs the staging of such assemblies, processions and demonstrations, and Chapter 4 provides sanctions for non-compliance with the Regulations.

  26. Chine - Dispositions générales - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Hong Kong Bill of Rights Ordinance 1991.No.59

    Adoption: 1991-06-06 | Date d'entrée en vigueur: 1991-06-08 | CHN-1991-R-22573

    An Ordinance to provide for the incorporation into the law of Hong Kong of provisions of the International Covenant on Civil and Political Rights as applied to Hong Kong; and for ancillary and connected matters. Part I (Preliminary) covers general matters, including effect on existing legislation and the interpretation of subsequent legislation, public emergencies and remedies for contravention of the Bill of Rights. Part II consists of the actual Bill of Rights, whose 23 Articles provide for entitlement to rights without distinction, the right to life, the prohibition of torture and inhuman treatment, the prohibition of slavery and servitude, liberty and security of person, rights of persons deprived of their liberty, freedom of movement, restrictions on expulsion from Hong Kong, right to recognition as a person before the law, equality before the courts, rights of children, freedom of association, rights of minorities, freedom of opinion and expression, freedom of thought, conscience and religion, etc. Part III provides for exceptions and savings.

  27. Chine - Dispositions générales - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Administration of Justice (Felonies and Misdemeanours) Ordinance 1991 (No. 50 of 1991)

    Adoption: 1991-05-30 | CHN-1991-R-30398

    This Ordinance abolishes the division of offences into felonies and misdemeanours and amends and simplifies the law in respect of matters related to the abolition of that distinction.

  28. Chine - Dispositions générales - Loi

    Law of Civil Procedure of the People's Republic of China. - English translation Legislation on-line Legislation on-line

    Adoption: 1991-04-09 | CHN-1991-L-49687

    Provides for jurisdiction of civil courts, litigation procedures, judicial supervision, and execution of decisions. Part Four covers special provisions for procedure of civil actions involving foreigners.

  29. Chine - Dispositions générales - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Regulations of the Chinese People's Political Consultative Conference National Committee governing work on motions.

    Adoption: 1991-01-11 | CHN-1991-R-22063

    Regulates the submission and follow-up of written proposals made by members of the Political Consultative Conference, individually or collectively, to the Standing Committee of the Conference. Regulation 3 sets forth substantive guidelines regarding the contents and purposes of such proposals.

  30. Chine - Dispositions générales - Loi

    Regulations for the implementation of the Land Management Act.

    Adoption: 1991-01 | Date d'entrée en vigueur: 1991-02-01 | CHN-1991-L-22017

    Regulates land-ownership and land-use rights, utilization and protection of land, physical development requiring land requisition, etc.

  31. Chine - Dispositions générales - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Regulations governing Management of the Technology Market.

    Adoption: 1990-12-19 | CHN-1990-R-22062

    Regulations designed to invigorate the technology market, promote the integration of economic development with science and technology, protect the legitimate interests of people engaged in technology trading and improve the management of the technology market.

  32. Chine - Dispositions générales - Loi

    HIV Infection Control and Patient Rights Protection Act, 1990. - Act on-line

    Adoption: 1990-12-17 | CHN-1990-L-80260

    Provides for measures to prevent the infection and spread of human immunodeficiency virus (HIV) infection, to maintain the health of the population, and to protect the rights of the victims of HIV.

  33. Chine - Dispositions générales - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decision of the State Council on Further Strengthening Environmental Protection Work.

    Adoption: 1990-12-05 | Date d'entrée en vigueur: 1990 | CHN-1990-R-21999

    A decision taken to facilitate sustained, balanced and steady economic development, to implement in full the Environmental Protection Law and to promote environmental protection in the course of reform and opening up.

  34. Chine - Dispositions générales - Autres textes (circulaire, directive, instruction, etc.)

    Circular on Agriculture and Rural Work in 1991.

    Adoption: 1990-12-01 | Date d'entrée en vigueur: 1990-01-01 | CHN-1990-M-22000

    Issued by the Central Committee of the Communist Party and the State Council to provide an assessment of the existing situation and guidelines for future development with strong ideological overtones.

  35. Chine - Dispositions générales - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Regulations governing Reconsideration of Administrative Measures

    Adoption: 1990-11-09 | Date d'entrée en vigueur: 1991-01-01 | CHN-1990-R-22023

    Regulations designed to safeguard and supervise administrative bodies, to prevent and rectify specific illegal or inappropriate administrative measures, and to protect the legitimate rights and interests of citizens and legal persons by providing that they may apply to administrative authorities for reconsideration of specific administrative measures considered to violate their legitimate rights and interests. The Regulations cover the scope of application for consideration, jurisdiction over reconsideration, reconsideration agencies, participants in reconsideration, petitions and acceptance, hearings and decisions, time limit and service of decisions, and legal responsabilities. They were promulgated by Decree No. 70, dated 1990/12/24 (published in FBIS-CHI-90-250 of 1990/12/28).

  36. Chine - Dispositions générales - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Resolution of the Autonomous Regional People's Congress Standing Committee on making comprehensive efforts to improve public order.

    Adoption: 1990-11-02 | Date d'entrée en vigueur: 1990 | CHN-1990-R-22018

    The resolution is designed to improve public order and social stability notably by strengthening the "function of dictatorship of public security and judicial organs", by striking hard at criminal elements, by promoting grass-roots mobilization and political organisation, by combating pornography and "the six vices", etc.

  37. Chine - Dispositions générales - Loi

    Implementation Regulations for the Wholly Foreign Owned Enterprise Law of the People's Republic of China. - Legislation on-line

    Adoption: 1990-10-28 | Date d'entrée en vigueur: 1990-12-12 | CHN-1990-L-49685

    Inter alia, stipulates that workers in foreign-owned enterprises work under an employment contract. Also provides for vocational training, rights under the Trade Union Law, trade union activities and support, and the prohibition of child labour (ss. 67-72).

  38. Chine - Dispositions générales - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Regulations for Contracting Operation and Management of Sino-foreign Joint Enterprises.

    Adoption: 1990-09-13 | Date d'entrée en vigueur: 1990 | CHN-1990-R-22002

    Issued by the Ministry of Foreign Economy and Trade and the State Industrial and Commercial Administrative Management Bureau to promote the "healthy" development of Sino-foreign joint enterprises. Sets forth detailed eligibility requirements and administrative formalities, including provision for labour management, wages, welfare benefits, etc.

  39. Chine - Dispositions générales - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Provisional Regulations of the Xinjiang Uygur Autonomous Region governing the Management of Religous Professionals.

    Adoption: 1990-09 | CHN-1990-R-21997

    Primary emphasis is placed on support for the Communist Party leadership, non-interference in public affairs, obedience to the Government, official clearance of "religious professionals", prohibition of preaching outside places of worship, etc. Regulation 6(8) prohibits contacts with foreigners and foreign religious organisations. Offenders are liable to "handling" by the public security and judicial departments.

  40. Chine - Dispositions générales - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Provisional Regulations on the Administration of Religious Activities

    Adoption: 1990-09 | Date d'entrée en vigueur: 1990-09 | CHN-1990-R-22021

    Provide for freedom of religious belief and participation in religious activities while prohibiting the interference of religion in "the order of the life of the masses", culture, education, mariage law, family planning policy, etc and making religious activity subject to official approval.

  41. Chine - Dispositions générales - Loi

    Ley núm. 13/90, de 10 de mayo de 1990, por la que se modifica el estatuto orgánico de Macao. - http://www.imprensa.Macau.gov.mo/bo/pt

    Adoption: 1990-05-10 | CHN-1990-L-20431

    Texto también publicado en el Boletim Oficial de Macao (ISN= 9751).

  42. Chine - Dispositions générales - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decree of the State Council of the People's Republic of China to promulgate the Regulations governing Detention Houses.

    Adoption: 1990-04-17 | Date d'entrée en vigueur: 1990-04-17 | CHN-1990-R-22001

  43. Chine - Dispositions générales - Loi

    Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic China. - Legislation on-line

    Adoption: 1990-04-04 | Date d'entrée en vigueur: 1997-07-01 | CHN-1990-L-21637

    Adopted by the Seventh National People's Congress pursuant to the Joint Declaration signed by the Chinese and British Governments on 19 December 1984 with a view to the transfer of sovereignty over Hong Kong on 1 July 1997. Chapter I grants Hong Kong "a high degree of autonomy" and makes various provisions for its administrative status; Chapter II governs the relationship between the central authorities and the Hong Kong Special Administrative Region; Chapter III contains provisions for the fundamental rights and duties of residents; Chapter IV is devoted to the political structure, government, legislature and judiciary of the region, with a special section (arts. 99-103) on public servants; Chapter V is concerned with economic matters (public finance, monetary affairs, trade, industry, land leases, shipping, civil aviation); Chapter VI covers labour and social services, education, science, culture, sports and religion; and Chapters VII, VIII and IX, external affairs, interpretation and amendment of the Basic Law, and supplementary provisions, respectively. Certain procedural and legislative matters are taken up in three annexes. The basic law was promulgated by Decree No. 26 of the President of the PRC, dated 1990-04-04.

  44. Chine - Dispositions générales - Loi

    The Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China. - Legislation on-line

    Adoption: 1990-04-04 | Date d'entrée en vigueur: 1997-07-01 | CHN-1990-L-103944

  45. Chine - Dispositions générales - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Regulations of the Hainan Special Economic Zone on Compensated Lease and Transfer of Land-use Right.

    Adoption: 1990-02-18 | Date d'entrée en vigueur: 1990-03-25 | CHN-1990-R-22020

    Full text published in Hainan Ribao, 1990/03/25, p. 5. Chapter headings given in available source.

  46. Chine - Dispositions générales - Autres textes (circulaire, directive, instruction, etc.)

    Circular on carrying forward the tradition of hard struggle and truly leading a thrifty life for several years.

    Adoption: 1990-02 | Date d'entrée en vigueur: 1990 | CHN-1990-M-22019

    Sets forth a six-point programme for austerity in public administration. All events likely to entail expenditure which is not strictly necessary are ruled out. Furthermore, "a dress code will be drawn up to guide the people, and anyone who violates the relevant regulations must be corrected".

  47. Chine - Dispositions générales - Loi

    Environmental Protection Act of the People's Republic of China (PRC Presidential Order No. 9 of 1989). - Legislation on-line Legislation on-line

    Adoption: 1989-12-26 | CHN-1989-L-37843

    The purpose of this Act is to protect and improve human environment and ecological environment, and prevent and control pollution and public hazards . Ch. II concerns supervision and management of the environment. Ch. III deals with protection and improvement the environment. Ch. IV provides for and prevention and control of environmental pollution and other public hazards. Units that cause environment pollution and other public hazards shall establish a responsibility system for enviromental protection (Art. 24). Inhabitants must be notified in the event of emergency, and public hazards shall be reported to governments concerned (Art. 31). The production, storage, transportation, sale and use of toxic chemicals and materials containing radioactive substances must be under supervision (Art. 33). Ch. V stipulates legal liability for violation of the Act.

  48. Chine - Dispositions générales - Loi

    Laws of the People's Republic of China on Assemblies, Processions and Demonstrations

    Adoption: 1989-10-31 | CHN-1989-L-37842

    The purpose of this Act is to safeguard Chinese citizens' exercise of their rights in this and 'to mantain social stability and public order' (Ch. I). Application and permission are required for assemblies, processions and demonstrations (Ch. II). The holding of assemblies, processions and demonstrations are regulated in Ch. III. Ch. IV provides for legal responsibility for violation of this Act. Foreigners may not, without approval, participate in an assembly, a procession or a demonstration held by Chinese citizens (Art. 34).

  49. Chine - Dispositions générales - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Rules of the Supreme Court (Amendment) (No. 3) Rules 1989. L.N. 343.

    Adoption: 1989-09-26 | CHN-1989-R-9194

    Miscellaneous amendments to the Rules of the Supreme Court.

  50. Chine - Dispositions générales - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Revised Edition of the Laws Ordinance 1965 (No. 53) 1989. L.N. 294.

    Adoption: 1989-08-07 | CHN-1989-R-8712

    This list includes the titles of all Ordinances in force in Hong Kong on 1989-01-01 and the year of the last published edition of each one.

« Premier « Précedent page 3 de 5 Suivant » Dernier »

© Copyright and permissions 1996-2014 International Labour Organization (ILO) | Privacy policy | Disclaimer