« Premier « Précedent page 1 de 20 Suivant » Dernier »
Montrer le résumé/citation:
Trié par:
Sujet: Sécurité de l'emploi
Afrique du Sud - Sécurité de l'emploi - Loi
Insolvency Amendment Act 2002 (No. 33 of 2002). Adoption: 2002-11-06 | ZAF-2002-L-63104 Amends Insolvency Act 1936. Regulates effects of sequestration on employment contracts and claims for severance and retrenchment pay. Also provides for some related matters.
Afrique du Sud - Sécurité de l'emploi - Loi
Police Amendment Act 1989. No. 36. Adoption: 1989-03-20 | ZAF-1989-L-20520 Act amending the Police Act 1958 in respect of, inter alia, the word "strike", the requirement that the Commissioner may delegate powers only with the approval of the Minister, the right of a member of the Force to be assisted at a trial or enquiry by a legal adviser, summary dismissal from the Force and provisions relating to fines and penalties.
Afrique du Sud - Sécurité de l'emploi - Autres textes (circulaire, directive, instruction, etc.)
Government Notice No. R. 2615. Wage Determination 451. Glass and Glassware Industry, Republic of South Africa. Adoption: 1987-11-27 | ZAF-1987-M-4647 In addition to wages, governs working hours and overtime, holidays, annual leave, sick leave and termination of contracts of employment (inter alia); prohibits employment of any person under the age of 15 or any woman four weeks prior to or eight weeks following confinement.
Afrique du Sud - Sécurité de l'emploi - Loi
South African Transport Services Amendment Act 1987. No. 91. Adoption: 1987-10-16 | ZAF-1987-L-4635 Amends s. 26 of the Conditions of Employment (South African Transport Services) Act 1983 so as to provide for steps which may be taken by the General Manager in case of an illegal strike (including termination of an employee's service) and inserts s. 32A in that Act for the purpose of achieving parity in service conditions for employees of all races. Also amends s. 1 and repeals s. 16 of the Railway and Harbours Pensions for Non-Whites Act 1974 for the purposes of having parity in pension benefits for all races. In addition, amends ss. 4 and 9 of the South African Transport Service Act 1981 regarding other functions.
Afrique du Sud - Sécurité de l'emploi - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
South African Transport Services Notice No. R. 748. Pension Regulations. Schedule of Amendment. Adoption: 1987-04-10 | ZAF-1987-R-3467 Amend Regulation 31 of the Pension Regulations for Non-Whites in regard to retirement due to inefficiency, mutual consent or reduction in reorganisation of personnel. Issued under the Railways and Harbours Pensions for Non-Whites Act 1974 (No. 43).
Afrique du Sud - Sécurité de l'emploi - Loi
Government Notice No. R. 2424: Exemption from the application of the Basic Conditions of Employment Act 1983 and Wage Act 1957. Adoption: 1985-10-25 | ZAF-1985-L-1999 The decision refers to the special work-creation programme announced in October 1985. Employers engaging persons in approved projects under the programme are exempted from compliance with the basic conditions of employment as regards minimum wages, annual and sick leave, piece work and commission work and termination of employment. The decision was taken by the Director-General for Manpower.
Afrique du Sud - Sécurité de l'emploi - Loi
Government Notice No. R. 2109 of Wage Determination No. 445, made by the Minister of Manpower pursuant to the Wage Act 1957 [LS 1957 - S.A. 1], in respect of the wool, mohair, hides and skins trade. Adoption: 1985-09-20 | ZAF-1985-L-1826 The schedule specifies the areas, operations and classes of employees to which the wage determination applies. It contains provisions concerning rates of remuneration, hours of work, annual leave, sick leave, minimum age of employees, termination of contract of employment, etc.
Afrique du Sud - Sécurité de l'emploi - Loi
Basic Conditions of Employment Amendment Act 1984 (No. 27). Adoption: 1984-03-14 | ZAF-1984-L-214 Act to amend the Basic Conditions of Employment Act 1983 [LS 1983 - SA 1], so as to further define "public holiday" and "wage"; to provide that notice of termination of service during the first four weeks of service shall in the case of a written contract of employment be given in accordance with such contract; to make the non-payment or underpayment of wages an offence; to exclude from the prohibition on deductions from employees' remuneration the setting-off against such remuneration of amounts owed by an employee to his employer; and to effect certain textual improvements; and to provide for incidental matters.
Albanie - Sécurité de l'emploi - Loi
Loi n° 9278 du 23 septembre 2004 portant ratification de la Convention n° 173 de l'OIT sur la protection des créances des travailleurs en cas d'insolvabilité de leur employeur, 1992. Adoption: 2004-09-23 | Date d'entrée en vigueur: 2004-10-11 | ALB-2004-L-69960
Albanie - Sécurité de l'emploi - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Arrêté du Conseil des Ministres no 280 du 2 juin 2000 sur l'adoption du règlement relatif au personnel de la Police d'Etat. Adoption: 2000-06-02 | Date d'entrée en vigueur: 2002-03-05 | ALB-2000-R-63196 Chap. 1: Dispositions générales (objectifs, définitions, etc.). Chap. 2: Admission, formation et qualifications. Chap. 3: Critères et procédures relatifs à la nomination et à la fin des fonctions. Chap. 4: Droits et compétences pour la nomination et la fin des fonctions. Chap. 5: Autres dispositions
Albanie - Sécurité de l'emploi - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Arrêté no 279 du 2 juin 2000 portant adoption du Règlement sur la discipline de la Police d'Etat. Adoption: 2000-06-02 | Date d'entrée en vigueur: 2002-03-05 | ALB-2000-R-63197
Albanie - Sécurité de l'emploi - Loi
Loi no 7576 modifiant la loi no 7526 du 3 décembre 1991 sur les relations de travail. Adoption: 1992-06-29 | ALB-1992-L-38969 Introduit dans l'article 30 des dispositions concernant le licenciement des travailleurs qui n'accomplissent pas leurs tâches ou qui ne respectent pas les règles de discipline du travail.
Algérie - Sécurité de l'emploi - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Arrêté interministériel du 20 octobre 2020 modifiant l’arrêté interministériel du 12 septembre 2020 fixant les modalités d’application du décret exécutif n° 20-211 du 30 juillet 2020 portant allocation d'une aide financière au profit des personnes exerçant des métiers impactés par les effets de la pandémie du Coronavirus (COVID-19). - Adoption: 2020-10-20 | DZA-2020-R-110554
Algérie - Sécurité de l'emploi - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Arrêté interministériel du 12 septembre 2020 fixant les modalités d’application du décret exécutif n° 20-211 du 30 juillet 2020 portant allocation d'une aide financière au profit des personnes exerçant des métiers impactés par les effets de la pandémie du Coronavirus (COVID-19). - Adoption: 2020-09-12 | DZA-2020-R-110553
Algérie - Sécurité de l'emploi - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Décret exécutif n° 20-211 du 30 juillet 2020 portant allocation d’une aide financière au profit des personnes exerçant des métiers impactés par les effets de la pandémie du Coronavirus (COVID-19). - Adoption: 2020-07-30 | DZA-2020-R-110551
Algérie - Sécurité de l'emploi - Loi
Loi no 91-29 du 21 décembre 1991 modifiant et complétant la loi no 90-11 du 21 avril 1990 relative aux relations de travail. Adoption: 1991-12-21 | DZA-1991-L-28216 L'article 73 de la loi 90-11 [Documents de droit social 1990/3, 1990-DZA 4] est modifié et complété de manière à déterminer les conditions et modalités du licenciement à caractère disciplinaire, suite à faute grave commise par le travailleur.
Algérie - Sécurité de l'emploi - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Décret no 83-595 du 29 octobre 1983 modifiant et complétant le décret no 74-254 du 28 décembre 1974 [SL 1974 - Alg. 1D] fixant les modalités de constitution, les attributions et le fonctionnement de la commission de discipline dans les entreprises socialistes. Adoption: 1983-10-29 | DZA-1983-R-10094 Nombreuses modifications.
Algérie - Sécurité de l'emploi - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Décret no 75-65 du 29 avril 1975 fixant les modalités de constitution et de fonctionnement des commissions paritaires de discipline dans les entreprises du secteur privé. Adoption: 1975-04-29 | DZA-1975-R-14278
Algérie - Sécurité de l'emploi - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Décret no 74-254 du 28 décembre 1974 fixant les modalités de constitution, les attributions et le fonctionnement de la commission de discipline dans les entreprises socialistes. Adoption: 1974-12-28 | DZA-1974-R-14723
Allemagne - Sécurité de l'emploi - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Order of the Board of the Federal Employment Agency on
the delegation of powers in the field of civil servants'
Provisions and Disciplinary rights (BGBl I 3/2018)
(Anordnung des Vorstands der Bundesagentur für Arbeit über
die Übertragung von Befugnissen auf dem Gebiet des Beamten-,
Versorgungs- und Disziplinarrechts (BAZustAnO)) - Adoption: 2017-12-28 | Date d'entrée en vigueur: 2018-01-19 | DEU-2017-R-108163 I. Delegation of powers of the employees of the Federal Employment Agency:
1. 1. Appointment, dismissal and retirement
2. Official mail transmission
3. Transfer, secondment, assignment and implementation
4. Competence of the highest service authority
5. Competence to re conciliate the contradictions
6. Competence at legal actions
7. Competence from Federal Disciplinary Law
II. Caveat
III. Final provisions.
Allemagne - Sécurité de l'emploi - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Regulation concerning the amount of lump sum for the costs of implementation and examination of employers' insolvency.
(Verordnung zur Höhe der Pauschale für die Kosten des Einzugs der Umlage für das Insolvenzgeld und der Prüfung der Arbeitgeber (InsoGeldEinzPV)
) - Adoption: 2009-01-02 | Date d'entrée en vigueur: 2009-01-01 | DEU-2009-R-86737 Article 1. Amount of the allowance and the collecting agencies
Article 2. Distribution of the allowance
Article 3. Amount of the allowance for the examination of the employer through the beneficiary of German pension insurance
Article 4. Amount of the allowance for the examination of the employer by the agricultural insurance
Article 5. Maturity and payment
Article 6. Entry into force
Allemagne - Sécurité de l'emploi - Loi
Federal Act to amend the Sixth Book of the Social Security Code. Adoption: 1994-07-26 | Date d'entrée en vigueur: 1994-08-01 | DEU-1994-L-41149 Concerns protection standard for older employees regarding notice of termination.
Allemagne - Sécurité de l'emploi - Loi
Act on the Standardization of Notice Periods for Dismissal of Workers and Employees. Adoption: 1993-10-07 | Date d'entrée en vigueur: 1993-10-08 | DEU-1993-L-36495 Shortens the period of advance notice of dismissal for employees (previously a minimum of 6 weeks) and lengthens that for workers (previously a minimum of 2 weeks) by providing for a basic minimum period of 4 weeks' advance notice, applicable to everyone. The same advance notice shall be given to employees by wage-earners when they resign. Provides that, during the probation period, which cannot exceed 6 months, the period for advance notice is 2 weeks for both dismissal and resignation. Sets out that seniority is calculated beginning from the age of 25 years.
Allemagne - Sécurité de l'emploi - Loi
Federal Act concerning the period of notice of termination for employees. Adoption: 1990-08-31 | DEU-1990-L-42192 Employers shall respect a certain period of notice in case of dismissal of an employee. This Act does not affect the regulations regarding dismissals without notice.
Allemagne - Sécurité de l'emploi - Loi
Loi tendant à encourager l'emploi. Adoption: 1985-04-26 | DEU-1985-L-1407 Loi portant dispositions en matière de droit du travail en vue d'encourager l'emploi. Titre Ier, chap. 1er : Dispositions visant à faciliter l'établissement de contrats de travail d'une durée déterminée; chap. 2 : Travail à temps partiel. Modifie de nombreux textes publiés dans la Série législative, notamment la loi (du 15 janv. 1972 : SL 1972 - All.(RF) 1) sur l'organisation interne des entreprises; la loi (du 25 août 1969 : SL 1969 - All.(RF) 3) sur la protection contre le congédiement; la loi (du 25 juin 1969 : SL 1969 - All.(RF) 1 ... 1974 - All.(RF) 1) sur la promotion de l'emploi; la loi du 7 août 1972 (SL 1972 - All.(RF) 2) sur les entrepreneurs de travail temporaire et le Code fédéral des assurances (SL 1980 - All.(RF) 1).
Allemagne - Sécurité de l'emploi - Loi
An Act (No. 2) to amend the Protection against Dismissal Act [of 10 Aug. 1951: LS 1969-Ger. F.R. 3 (consolidation). Adoption: 1978-04-27 | DEU-1978-L-12826 Amends ss. 17, 20 and 23 and inserts a new s. 22a (transitional).
Allemagne - Sécurité de l'emploi - Loi
Federal Staff Representation Act, 1955. ((Bundespersonalvertretungsgesetz - BPersVG)) - Adoption: 1955 | DEU-1955-L-15031 Amended and consolidated in 1974. Regulates representation of federal employees in works councils.
Allemagne - Sécurité de l'emploi - Loi
Protection against Dismissal Act (KSchG). (Kündigungsschutzgesetz - KSchG) - Adoption: 1951-08-10 | DEU-1951-L-84076 Ordinary dismissal has to comply with the requirements as prescribed by the Act, whose main purpose has traditionally been the preservation of employment.[29] Its application depends on the number of employees, § 23: It is not applicable to establishments permanently employing five or less than five full-time employees (not counting vocational trainees), and it is only partially applicable to establishments employing ten or less employees (employees hired after the 31.12.2003 do not count for that purpose). In ascertaining the number of employees, part-time employees with a regular working week of not more than 20 hours shall be counted as 0.5, and with not more than 30 hours as 0.75 employees. Also, the Act does not apply for employment relations shorter than half a year, § 1 (1).
Angola - Sécurité de l'emploi - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Decreto núm. 32/91 sobre despidos. Revoca el decreto ejecutivo núm. 30/90, de 6 de octubre y la resolución núm. 74/90, de 15 de diciembre. Adoption: 1991-07-26 | AGO-1991-R-29132 Regula el proceso de extinción de la relación jurídico-laboral mediante el despido colectivo, destinada a la reducción de la fuerza de trabajo considerada excedentaria, ante la aplicación de las medidas de redimensionamiento o de reorganización. Están comprendidos en este decreto los trabajadores de las empresas estatales y mixtas y organismos que están en la situación descripta más arriba. Se considera despido colectivo el que afecta a un mínimo de cinco trabajadores en un plazo de tres meses.
Argentine - Sécurité de l'emploi - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Decreto núm. 529/2020, de 9 de junio, que establece la inaplicabilidad de los límites temporales previstos en los artículos 220, 221 y 222 de la Ley de Contrato de Trabajo núm. 20744 y sus modificatorias para las suspensiones por falta de trabajo y fuerza mayor dispuestas en el marco de la emergencia pública establecida por la Ley núm. 27541 - Adoption: 2020-06-09 | Date d'entrée en vigueur: 2020-06-10 | ARG-2020-R-110148 El citado decreto establece la inaplicabilidad de los límites temporales previstos por los artículos 220, 221 y 222 de la Ley de Contrato de Trabajo núm. 20744 (t.o. 1976) y sus modificatorias respecto de las suspensiones por falta de trabajo y fuerza mayor dispuestas en los términos del artículo 223 bis de la ley, como consecuencia de la emergencia sanitaria establecida por la Ley núm. 27541, permitiendo extender las suspensiones hasta el cese del “aislamiento social, preventivo y obligatorio” establecido por el Decreto núm. 297/20 y sus prórrogas.
Argentine - Sécurité de l'emploi - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Decreto núm. 329/2020, de 31 de marzo, que prohíbe los despidos sin justa causa y por las causales de falta o disminución de trabajo y fuerza mayor por el plazo de SESENTA (60) días - Adoption: 2020-03-31 | Date d'entrée en vigueur: 2020-03-31 | ARG-2020-R-110505 El decreto prohíbe y deja sin efecto los despidos sin justa causa y por las causales de falta o disminución de trabajo y fuerza mayor por el plazo de SESENTA (60) días, a partir de su publicación en el Boletín Oficial, exceptuando a las suspensiones efectuadas en los términos del artículo 223 bis de la Ley de Contrato de Trabajo.
Argentine - Sécurité de l'emploi - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Decreto Nacional núm. 1433/2005 de indemnización agravada en caso de despido sin justa causa. Adoption: 2005-11-23 | Date d'entrée en vigueur: 2005-12-01 | ARG-2005-R-72402 Fija en cincuenta por ciento el adicional previsto en el segundo párrafo del artículo 4 de la Ley núm. 25972 de 24 de noviembre 2004 de emergencia pública y deroga el Decreto núm. 2014 de 2004 sobre porcentaje adicional sobre montos indemnizatorios.
Argentine - Sécurité de l'emploi - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Decreto núm. 264/2002 de procedimiento aplicable en los supuestos de despido sin causa justificada, contemplados en el artículo núm. 16 de la ley núm. 25561 de emergencia pública y reforma del régimen cambiario. Adoption: 2002-02-08 | ARG-2002-R-60558 Dispone, entre otras cuestiones, que en los supuestos de despido sin causa justificada contemplados en el artículo 16 de la ley núm. 25561 deberá sustanciarse con carácter previo a su comunicación el procedimiento establecido en el Título III, Capítulo VI de la ley núm. 24013, ley nacional de empleo, y sus normas reglamentarias. Agrega, asimismo, que cuando no se alcancen los porcentajes de trabajadores determinados en el artículo 98 del citado texto legal, deberá estarse a lo dispuesto por el Decreto núm. 328/88.
Argentine - Sécurité de l'emploi - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Decreto núm. 150/96 que reglamenta el servicio de telegrama y carta documento previsto en la Ley núm. 23789 por la que se establece para los trabajadores dependientes, los jubilados y los pensionados, un servicio de telegrama y carta documento gratuito para el remitente. - Adoption: 1996-02-16 | ARG-1996-R-84705 El anexo I establece que el Servicio de Telegrama previsto en la Ley núm. 23789 consistirá en un envío postal gratuito para el remitente que se entrega a la Empresa Oficial de Correos para su registro por sistema
informático, traslado y distribución, gozando de control en todo su trayecto.
Argentine - Sécurité de l'emploi - Autres textes (circulaire, directive, instruction, etc.)
Resolución 20/92-MTSS, por la que se fijan los montos indemnizatorios aplicables a los trabajadores despedidos correspondientes a distintas actividades Adoption: 1992-12-18 | ARG-1992-M-33616 Conforme al artículo 245 de la ley de contrato de trabajo (t.o. de 1976) según la modificación introducida por el artículo 153 de la ley 24013, el Ministerio de Trabajo debe publicar los montos topes indemnizatorios aplicables a los trabajadores despedidos, por cada año de antigüedad o fracción mayor de tres meses, para cada actividad convencionada.
Argentine - Sécurité de l'emploi - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Decreto núm. 1803/92, por el que se establece que no serán de aplicación la ley núm. 11867 y los artículos 225 a 229 del régimen de contrato de trabajo aprobado por la ley núm. 20744 (t.o. 1976) en los procesos de privatización concretados o a concretarse en cumplimiento de la ley núm. 23696. Adoption: 1992-09-29 | ARG-1992-R-33159 Los artículos 225 a 229 de la ley núm. 20744 que se declaran inaplicables, se refieren a la transferencia del contrato de trabajo y establecen que en caso de transferencia del establecimiento pasan al sucesor o adquirente todas las obligaciones emergentes del contrato de trabajo, conservando el trabajador la antigüedad, que éste podrá considerar extinguido el contrato si se le infiriese perjuicio, que el transmitente y el adquirente son solidariamente responsables de las obligaciones del contrato de trabajo, etc.
Argentine - Sécurité de l'emploi - Autres textes (circulaire, directive, instruction, etc.)
Resolución núm. 820/92, del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social, por la que se fijan los montos topes indemnizatorios aplicables a trabajadores despedidos. Adoption: 1992-08-21 | ARG-1992-M-30241 En aplicación del artículo 153 de la Ley Nacional de Empleo, el Ministerio de Trabajo y Seguridad Social publica los montos topes indemnizatorios aplicables a los trabajadores despedidos, por cada año de antigüedad o fracción mayor de tres meses, para cada actividad convencionada enumerada en un anexo.
Argentine - Sécurité de l'emploi - Autres textes (circulaire, directive, instruction, etc.)
Resolución núm. 65/92-MTSS por la que se establecen los montos indemnizatorios aplicables a los trabajadores despedidios por cada año de antigüedad o fracción mayor de tres meses para cada actividad convencionada. Adoption: 1992-05-03 | ARG-1992-M-27860 Texto adoptado en aplicación del artículo 245 de la Ley de Contrato de Trabajo (texto ordenado de 1976), en su tenor modificado por el artículo 153 la Ley Nacional de Empleo [Documentos de Derecho Social 1992/2, 1991-ARG 1].
Argentine - Sécurité de l'emploi - Loi
Ley núm. 23697 por la que se dictan disposiciones diversas para poner en ejercicio el poder de policía de emergencia del Estado y por la que se provee a numerosos otros fines. Adoption: 1989-09-15 | ARG-1989-L-8471 Ley adoptada con el fin de "superar la situación de peligro colectivo creada por las graves circunstancias económicas y sociales que la Nación padece". En particular, substituye el artículo 245 del régimen de contrato de trabajo aprobado por la ley núm. 20744 (Serie Legislativa, 1976-Arg. 1). relativo a la indemnización por antigüedad o despido. El artículo 154 de la Ley Nacional de Empleo, de 1991, derogó el artículo 48 de la ley núm. 23697 por el que se había substituído el artículo 245 del régimen de contrato de trabajo (t.o. 1976).
Argentine - Sécurité de l'emploi - Loi
Argentine - Sécurité de l'emploi - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Decreto Nacional núm. 328/88 por el que se reglamenta la Ley núm. 20744 de contrato de trabajo. - Adoption: 1988-03-08 | ARG-1988-R-66555 Tiene por objeto fijar los recaudos que deben implementar los empleadores para disponer suspensiones, reducciones horarias y despidos de personal por causas económicas o falta o disminución de trabajo, tal como la comuniciación de tal decisión al Ministerio de Trabajo y Seguridad Social.
Argentine - Sécurité de l'emploi - Loi
Ley 18598 por la que se reglamenta la rescisión del contrato de trabajo voluntrario y de seguro, reaseguro, capitalización y ahorro. Adoption: 1970-02-06 | ARG-1970-L-17416 Modifica el art. 3 de la ley 12637 sobre la misma materia.
Australie - Sécurité de l'emploi - Loi
Fair Entitlements Guarantee Act 2012 (Act No. 159 of 2012). - Adoption: 2012-12-03 | AUS-2012-L-91793 An Act to provide for financial assistance for workers who have not been fully paid for work done for insolvents or bankrupts, and for related purposes.
The main objects of this Act are:
(a) to provide for the Commonwealth to pay advances on account of unpaid employment entitlements of former employees of employers in cases where:
(i) the employers are insolvent or bankrupt; and
(ii) the end of the employment of the former employees was connected with that insolvency or bankruptcy; and
(iii) the former employees cannot get payment of the entitlements from other sources; and
(b) to allow the Commonwealth to recover the advances through the winding up or bankruptcy of the employers and from other payments the former employees receive for the entitlements.
Australie - Sécurité de l'emploi - Loi
Small Business Fair Dismissal Code, 2009. - Adoption: 2009-06-24 | Date d'entrée en vigueur: 2009-07-01 | AUS-2009-L-87914
Australie - Sécurité de l'emploi - Loi
Workplace Relations Amendment (Fair Termination) Act 2003 (No. 104 of 2003). - Adoption: 2003-10-16 | AUS-2003-L-66161 Amends Workplace Relations Act 1996 and Workplace Relations Regulations 1996. Excludes certain employees from termination provisions (subdivisions B, D, E and F and sections 170CL and 170CM of the Act). Also provides for fees for lodging termination applications. Inter alia applies to employees with fixed-term contract, employees engaged for a specific task, employees serving a period of probation, casual employees, and trainees.
Australie - Sécurité de l'emploi - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Australian Industrial Relations Commission Amendment Rules 2001 (No. 3). Adoption: 2001-12-14 | AUS-2001-R-61269 Made under Workplace Relations Act 1996. Amends Industrial Relations Commission Rules 1998. Specifies modalities of notice of employer's appearance, and application for relief in relation to termination of employment.
Australie - Sécurité de l'emploi - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Employment Protection Regulation 2001. - Adoption: 2001-08-31 | AUS-2001-R-93185 The object of this Regulation is to remake, without substantial alteration, the Employment Protection Regulation 1995. That Regulation will be repealed on 1 September 2001 under section 10 (2) of the Subordinate Legislation Act 1989.
Part 1 of this Regulation contains formal provisions.
Part 2 of this Regulation prescribes the classes of cases in which sections 7 and 8 of the Employment Protection Act 1982 do not apply. (Those sections require an employer to notify the Industrial Registrar of the employer's intention to terminate the employment of an employee and of the reasons for the termination.) The classes of cases include those of the following:
(a) employees who have been employed by the employer for less than 12 months,
(b) employees who are not covered by an award or agreement,
(c) employees who are paid severance pay at the rate set out in Schedule 1 to the Regulation.
Part 3 of this Regulation deals with notices required to be given under the Act. That Part, with Schedule 2 to the Regulation, prescribes the form that those notices are to take. The Part also contains provisions relating to the number of copies of certain notices that are required and the provision of further particulars in connection with the notices.
Part 4 of this Regulation contains the following miscellaneous provisions:
(a) a provision that, with Schedule 2, prescribes the form of a request for the exercise of certain jurisdiction under the Act,
(b) a savings provision relating to the Regulation that this Regulation replaces.
This Regulation is made under the Employment Protection Act 1982 and, in particular, under section 24 (the general regulation-making power) and the sections referred to in the Regulation.
Australie - Sécurité de l'emploi - Loi
Workplace Relations Amendment (Termination of Employment) Act, 2001 (No. 100 of 2001). - Adoption: 2001-08-22 | AUS-2001-L-64779 Makes miscellaneous amendments to Workplace Relations Act 1996 so far as that act relates to termination of employment.
Australie - Sécurité de l'emploi - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Workplace Relations Amendment Regulations 1999 (No. 2) (Statutory Rules 1999 No. 43). Adoption: 1999-03-17 | AUS-1999-R-54907 Amends the Workplace Relations Regulations 1996 as they relate to fees for applications to the Commission to deal with termination.
Australie - Sécurité de l'emploi - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Regulations under the Industrial and Employee Relations Act 1994 (No. 199 of 1997). Adoption: 1997-09-04 | Date d'entrée en vigueur: 1997-09-04 | AUS-1997-R-47646 Repeals and replaces s. 10 regarding unfair dismissal. Excludes short-term and casual employees from dismissal protection except where the employer has engaged the employee on a regular and systematic basis for a specified time period.
« Premier « Précedent page 1 de 20 Suivant » Dernier »