La OIT es una agencia especializada de Naciones Unidas
Promoting jobs, protecting people
NATLEX
Base de datos sobre legislación nacional del trabajo, la seguridad social y los derechos humanos

China > Gente de mar

« Primero « Previo pagína 1 de 3 Siguiente » Ultimo »

Show abstract/citation:

Filtered by:
País: China - Tema: Gente de mar

  1. China - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Merchant Shipping (Seafarers) (Tankers) Regulation (Cap. 478AG). - Legislation on-line

    Adopción: 2016-12-01 | CHN-2016-R-103780

  2. China - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Merchant Shipping (Seafarers) (Navigational Watch) Regulation (Cap. 478AH). - Legislation on-line

    Adopción: 2016-12-01 | CHN-2016-R-103781

  3. China - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Merchant Shipping (Seafarers) (Certificates of Proficiency for Able Seafarers) Regulation (Cap. 478AI). - Legislation on-line

    Adopción: 2016-12-01 | CHN-2016-R-103782

  4. China - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Merchant Shipping (Seafarers) (Safety, Security and Designated Duties Training) Regulation (Cap. 478AJ). - Legislation on-line

    Adopción: 2016-12-01 | CHN-2016-R-103783

  5. China - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Merchant Shipping (Seafarers) (Working and Living Conditions) Regulation (Cap. 478AF) (LN 69 of 2016). - Legislation on-line

    Adopción: 2016 | CHN-2016-R-103778

  6. China - Gente de mar - Ley

    Decision of the Standing Committee of the National People's Congress on Ratifying the Maritime Labour Convention 2006. (全国人大常委会关于批准《2006年海事劳工公约》的决定) - Legislation on-line

    Adopción: 2015-08-29 | CHN-2015-L-103956

    It is decided at the 16th Session of the Standing Committee of the Twelfth National People's Congress to ratify the Maritime Labour Convention 2006 as adopted by International Labour Organization at the 94th Session of the International Labour Conference convened in Geneva on February 23, 2006.

    The social insurance categories applicable to the PRC are old-age insurance, medical insurance, employment injury insurance, unemployment insurance and maternity insurance.The MLC 2006 does not apply to the Hong Kong Special Administrative Region and the Macao Special Administrative Region until governmental notice states otherwise.

  7. China - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Shipping and Port Control (Works) Regulation 2007 (L.N. 290 of 2006). - Regulation on-line

    Adopción: 2007-01-02 | Fecha de entrada en vigor: 2007-01-02 | CHN-2007-R-81686

    Adopted to improve the safety of workers. Regulates and controls solely the ocean-going vessels when they are in Port of Hong Kong. The previous Shipping and Port Control (Cargo Handling) Regulations (Cap 313B) were repealed when the new (Works) Regulations has come in to operation on 2 January 2007.

  8. China - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Merchant Shipping (Local Vessels) (Works) Regulation 2007 (Chapter 548I) (L.N. 286 of 2006). - Regulation on-line

    Adopción: 2007-01-02 | CHN-2007-R-81688

    Regulates the repair of local vessels.

  9. China - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Enforcement Rules of the Seafarer Act, 2004. - Legislation on-line

    Adopción: 2004-05-26 | CHN-2004-R-95752

  10. China - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Regulations for the Minimum Standards of Seafarer Wage, On-Shore and Overtime Charges, 2002. - Legislation on-line

    Adopción: 2002-10-01 | CHN-2002-R-95757

  11. China - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Merchant Shipping (Seafarers) (Ro-Ro Passenger Ships - Training) (Amendment) Regulation 2001 (No. 104 of 2001).

    Adopción: 2001-05-29 | Fecha de entrada en vigor: 2001-07-13 | CHN-2001-R-59531

    Made under the Merchant Shipping (Seafarers) Ordinance. Extends application of Merchant Shipping (Seafarers) (Ro-Ro Passenger Ships--Training) Regulation to ro-ro passenger ships which are not Hong Kong ships while they are within the waters of Hong Kong. Also, amends this Regulation so that seafarers (except masters) of ro-ro passenger ships can provide evidence that they have achieved the required standard of competence to satisfy training requirements of seafarers. Finally, gives effect to the 1997 amendments to the International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978.

  12. China - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Merchant Shipping (Safety) (Cargo Ship Construction and Survey) (Ships Built Before 1 September 1984) (Amendment) Regulation, 2001 (No. 106 of 2001).

    Adopción: 2001-05-29 | Fecha de entrada en vigor: 2001-07-13 | CHN-2001-R-59533

    Made under the Merchant Shipping (Safety) Ordinance. Amends Merchant Shipping (Safety) (Cargo Ship Construction and Survey) (Ship Built Before 1 September 1984) Regulations so as to bring it into conformity with the new provisions of the International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974. Makes provision for navigation bridge visibility.

  13. China - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Merchant Shipping (Safety) (Cargo Ship Construction and Survey) (Ships Built on or after 1 September 1984) (Amendment) Regulation 2001 (No. 107 of 2001).

    Adopción: 2001-05-29 | Fecha de entrada en vigor: 2001-07-13 | CHN-2001-R-59534

    Made under the Merchant Shipping (Safety) Ordinance. Amends Merchant Shipping (Safety) (Cargo Ship Construction and Survey) (Ships Built on or after 1 September 1984) Regulations so as to bring it into conformity with the new provisions of the International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974. Provides for seawater ballast tank corrosion prevention system, precautions against shock, fire and other hazards, and navigation bridge visibility.

  14. China - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Merchant Shipping (Safety) (Passenger Ship Construction and Survey) (Ships Built on or after 1 September 1984) (Amendment) Regulation 2001 (No. 109 of 2001).

    Adopción: 2001-05-29 | Fecha de entrada en vigor: 2001-07-17 | CHN-2001-R-59535

    Made under the Merchant Shipping (Safety) Ordinance. Amends Merchant Shipping (Safety) (Passenger Ship Construction and Survey) (Ships Built on or after 1 September 1984) Regulations to as to bring it into conformity with the new provisions of the International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974. Deals with navigation bridge visibility.

  15. China - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Merchant Shipping (Safety) (Musters and Training) (Amendment) Regulation 2001 (No. 110 of 2001) (Cap. 369AI).

    Adopción: 2001-05-29 | Fecha de entrada en vigor: 2001-07-13 | CHN-2001-R-59536

    Made under Merchant Shipping (Safety) Ordinance. Amends Merchant Shipping (Safety) (Musters and Training) Regulations to give effect to the amendments adopted on 4 June 1996 to the International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974 concerning musters, ship drills, fire drills and on-board training.

  16. China - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Freight Containers (Safety) (Arrangements for Authorized Persons) Order (No. 113 of 2001).

    Adopción: 2001-05-22 | CHN-2001-R-59537

    Made under the Freight Containers (Safety Ordinance). Prescribes arrangements in relation to the appointment of authorised persons under Sections 5 and 6 of the Ordinance. Provides for conditions of eligibility for appointment as an authorised person and specifies functions of an authorised person. Requires authorised persons to keep records relating to approval of containers. Finally, determines circumstances under which Director of Marine may revoke appointment of an authorised person.

  17. China - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Freight Containers (Safety) (Examination Procedure) Order (No. 114).

    Adopción: 2001-05-22 | CHN-2001-R-59538

    Made under Freight Containers (Safety) Ordinance. Makes provision for examination procedure for containers under Section 12 of the Ordinance. Regulates appointment of competent person and manner of carrying out examinations.

  18. China - Gente de mar - Ley

    Merchant Shipping (Safety) (Amendment) Ordinance, 2000 (No. 6 of 2000).

    Adopción: 2000-01-20 | Fecha de entrada en vigor: 2000-01-21 | CHN-2000-R-56193

    Amends the Merchant Shipping (Safety) Ordinance with regard to the issuing, duration and extension of cargo ship safety certificates.

  19. China - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Merchant Shipping (Safety) (Cargo Ship Construction and Survey) (Ships Built Before 1 September 1984) (Amendment) Regulation 2000 (L.N. 32).

    Adopción: 2000-01-18 | CHN-2000-R-56001

    Provides for the period of validity of the cargo ship safety construction certificate. Prescribes the extent, manner and intervals of initial, renewal, intermediate and annual surveys and bottom inspection of ships.

  20. China - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Merchant Shipping (Safety) (Cargo Ship Construction and Survey) (Ships Built on or After 1 September 1984) (Amendment) Regulation 2000 (L.N. 33 of 2000).

    Adopción: 2000-01-18 | CHN-2000-R-56002

    Provides for the period of validity of the cargo ship safety construction certificate. Prescribes the extent, manner and intervals of initial, renvewal, intermediate and annual surveys and bottom inspections of ships.

  21. China - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Merchant Shipping (Safety) (Cargo Ship Safety Equipment Survey) (Amendment) Regulation 2000 (L.N. 34 of 2000).

    Adopción: 2000-01-18 | CHN-2000-R-56003

    Provides for the period of validity of the cargo ship safety certificate. Prescribes the extent, manner and intervals of the initial, renewal, periodical and annual surveys of ships.

  22. China - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Merchant Shipping (Safety) (Load Line) (Amendment) Regulation 2000 (L.N. 35).

    Adopción: 2000-01-18 | CHN-2000-R-56004

    Provides for the period of validity of an International Load Line Certificate and International Load Line Exemption Certificate. Prescribes the extent, manner and intervals of the initial, renewal and annual survey of ships.

  23. China - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Merchant Shipping (Safety) (Radio Installations Survey) (Amendment) Regulation 2000 (L.N. 38).

    Adopción: 2000-01-18 | CHN-2000-R-56006

    Provides for the period of validity of cargo ship safety radio certificates. Prescribes the extent, manner and intervals of the initial, renewal, periodical and additional surveys of ships.

  24. China - Gente de mar - Ley

    Special Maritime Procedure Law of the People's Republic of China (PRC Presidential Order No. 28 of 1999. - Legislation on-line

    Adopción: 1999-12-25 | Fecha de entrada en vigor: 2000-07-01 | CHN-1999-L-92670

    Chapter I - General Principles
    Chapter II - Jurisdiction
    Chapter III - Preservation of Maritime Claims
    Section 1 General Provisions
    Section 2 Arrest and Auction of Ships
    Section 3 Attachment and Auction of Cargo Carried by Ships
    Chapter IV - Maritime Injunction
    Chapter V - Preservation of Maritime Evidence
    Chapter VI - Maritime Security
    Chapter VII - Service
    Chapter VIII - Trial Procedures
    Section 1 Provisions for Trial of Collision Cases
    Section 2 Provisions for Trial of General Average Cases
    Section 3 Provisions for Exercising the Right of Subrogation by Marine Insurers
    Section 4 Summary Procedure, Procedure for Hastening Debt Recovery and Procedure for Public Exigence
    Chapter IX - Procedure for Constitution of Limitation Fund for Maritime Claims
    Chapter X - Procedure for Registration and Repayment of Debt
    Chapter XI - Procedure for Exigence of Maritime Liens
    Chapter XII - Supplementary Provisions

  25. China - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Decreto presidencial núm. 221/99, por el que se hace extensivo al territorio de Macao, en los mismos términos en que está vinculado el Estado Portugués, el Convenio núm. 23 sobre la repatriación de la gente de mar, 1926, aprobado por el Decreto núm. 113/82, de 13 de octubre, cuyo texto fue publicado en el Diário da República, de 13 de octubre de 1982. - http://www.imprensa.Macau.gov.mo/bo/pt

    Adopción: 1999-11-16 | CHN-1999-R-54586

  26. China - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Decreto presidencial núm. 207/99, por el que se hace extensivo al territorio de Macao, en los mismos términos en que está vinculado el Estado Portugués, el Convenio núm. 22 sobre el contrato de enrolamiento de la gente de mar, 1926, aprobado por el Decreto núm. 112/82, de 11 de octubre, cuyo texto fue publicado en el Diário da República, de 11 de octubre de 1982. - http://www.imprensa.Macau.gov.mo/bo/pt

    Adopción: 1999-11-16 | CHN-1999-R-54588

  27. China - Gente de mar - Ley

    Shipping and Port Control (Amendment) Ordinance, 1999 (No. 70 of 1999).

    Adopción: 1999-11-11 | CHN-1999-R-56645

    Amends the Shipping and Port Control Ordinance with regard to application of collision regulations and use of signals of distress regulations, the power to detain vessels, the powers of Directors and inspectors, restriction on carrying out repairs or breaking up vessels, prohibition against use of dangerous equipment, prohibition against carrying out works in dangerous conditions, and some related matters.

  28. China - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Decreto presidencial núm. 207/99, por el que se hace extensivo al territorio de Macao, en los mismos términos en que está vinculado el Estado Portugués, el Convenio núm. 8 sobre las indemnizaciones de desempleo (naufragio), 1920. - http://www.imprensa.Macau.gov.mo/bo/pt

    Adopción: 1999-11-07 | CHN-1999-R-54575

  29. China - Gente de mar - Ley

    The Seafarer Act, 1999. - Legislation on-line

    Adopción: 1999-06-23 | CHN-1999-L-95751

  30. China - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Ordenanza núm. 117/99/M que regula la emisión, rectificación, modificación y renovación de la cédula de inscripción y aprueba el modelo respectivo. (Portaria n.º 117/99/M: Regula a emissão, averbamento, alteração, rectificação e renovação da cédula marítima e aprova o respectivo modelo.) - Imprensa Oficial

    Adopción: 1999-04-19 | CHN-1999-R-88912

    Dipone que la cédula de inscripción marítima es emitida por la Capitanía Portuaria de Macao y firmada por su Director.
    La versión en papel que consta en la Biblioteca (INFORM) contiene la traducción del documento al inglés.

  31. China - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Merchant Shipping (Safety) (Subdivision and Damage Stability of Cargo Ships over 100 meters in length) (Amendment) Regulation 1999 (No. 99 of 1999).

    Adopción: 1999-04-14 | CHN-1999-R-53220

    Amends the Merchant Shipping (Safety) (Subdivision and Damage Stability of Cargo Ships over 100 Meters in Length) Regulation (Cap. 369 sub. leg.) in order to give effect to amendments to the International Convention for the Safety of Life at Sea 1974 made on 4 June 1996.

  32. China - Gente de mar - Ley

    Decreto-Ley núm. 12/99/M que establece el Régimen de inscripción marítima. (Decreto-Lei n.° 12/99/M: Regulamento da Inscrição Marítima.) - Imprensa Oficial

    Adopción: 1999-03-22 | Fecha de entrada en vigor: 1999-07-01 | CHN-1999-L-88911

    Regula lo relativo a la inscripción marítima que se exige a los individuos que pretenden ejercer como tripulants de embarcaciones o en actividades afines. Establece también disposiciones relativas a la cédula marítima, clasificación, cursos, exámenes y certificación de los marinos.
    La versión en papel que se encuentra en Inform contiene la traducción del documento al inglés.

  33. China - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Merchant Shipping (Safety) (Safety Management) Regulation (L.N. 215 of 1998).

    Adopción: 1998-04-28 | CHN-1998-R-49726

    Gives effect to the International Management Code for the Safe Operation of Ships and for Pollution Prevention adopted by the International Maritime Organization. Requires all ships to carry a Safety Management Certificate or an interim certificate. Made under s. 107 of the Merchant Shipping (Safety) Ordinance (Cap. 369).

  34. China - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Merchant Shipping (Seafarers) (Ro-Ro Passenger Ships - Training) Regulation (Cap. 478AD). - Legislation on-line

    Adopción: 1998-02-20 | CHN-1998-R-103777

  35. China - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Merchant Shipping (Seafarers) (Certification and Watchkeeping) (Amendment) Regulation 1998 (L.N. 101 of 1998).

    Adopción: 1998-02-17 | CHN-1998-R-49405

    Amends provisions so as to ensure that watchkeeping arrangements are adequate during training, to update requirements in relation to the manning of a ship, and to provide for offences and penalties. Repeals and replaces schedules relating to watchkeeping arrangements for navigational watch and engine room watch. Gives effect to the 1995 amendments to the International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978.

  36. China - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Merchant Shipping (Seafarers) (Hours of Work) (Amendment) Regulation 1998 (L.N. 102 of 1998).

    Adopción: 1998-02-17 | CHN-1998-R-49406

    Extends the application of the principal regulations to ships of all sizes, except fishing vessels. Hours of rest for seafarers performing watch duties shall be 10 hours for every 24 hours, and such rest shall not be divided into more than two periods, one of which shall be at least six hours in length. Gives effect to 1995 amendments to the International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978.

  37. China - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Merchant Shipping (Seafarers) (Engine Room Watch Ratings) (Amendment) Regulation 1998 (L.N. 104 of 1998).

    Adopción: 1998-02-17 | CHN-1998-R-49408

    Amends the principal regulations to specify training requirements for engine room watch ratings and imposes new requirements in relation to certificates of competency. Gives effect to the 1995 amendments to the International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978.

  38. China - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Merchant Shipping (Seafarers) (Certification of Officers) (Amendment) Regulation 1998 (L.N. 105 of 1998).

    Adopción: 1998-02-17 | CHN-1998-R-49409

    Sets out the conditions for treating a person as a qualified deck officer or a qualified engineer officer and provides for the reduction of manning levels of a ship. Gives effect to the 1995 amendments to the International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978.

  39. China - Gente de mar - Ley

    Mercantile Marine Assistance Fund Ordinance, 1997 (Chapter 1001). - Ordinance on-line

    Adopción: 1997-06-30 | CHN-1997-L-75743

    Establishes the Mercantile Marine Assistance Fund, provides for its maintenance and administration of the fund.

  40. China - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Mercantile Marine Assistance Fund Regulations (Chapter 1001A). - Regulation on-line

    Adopción: 1997-06-30 | CHN-1997-R-75744

    Implements the Mercantile Marine Assistance Fund Ordinance.

  41. China - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Merchant Shipping (Seafarers) (Code of Safe Working Practices) Regulation (L.N. 603 of 1995) (Cap. 478M). - Legislation on-line

    Adopción: 1996-12-20 | CHN-1996-R-43211

    Requires masters to keep on board and make available to seafarers a copy of the United Kingdom Department of Transport publication entitled "Code of Safe Working Practices for Merchant Seamen" (1991). Gives effect in part to Merchant Shipping (Minimum Standards) (Convention) (ILO Convention No. 147).

  42. China - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Decreto ley núm. 58/96/M por el cual se procede a la clasificación de las embarcaciones. - http://www.imprensa.Macau.gov.mo/bo/pt

    Adopción: 1996-09-26 | CHN-1996-R-45600

  43. China - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Merchant Shipping (Seafarers) (Allotments) Regulation (Cap. 478A). - Legislation on-line

    Adopción: 1996-09-02 | CHN-1996-R-103767

  44. China - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Merchant Shipping (Seafarers) (Entry into Dangerous Spaces) Regulation (Cap. 478B). - Legislation on-line

    Adopción: 1996-09-02 | CHN-1996-R-103768

  45. China - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Merchant Shipping (Seafarers) (Returns of Births, Deaths and Missing Persons) Regulation (Cap. 478F). - Legislation on-line

    Adopción: 1996-09-02 | CHN-1996-R-103773

  46. China - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Merchant Shipping (Seafarers) (Ships’ Doctors) Regulation (Cap. 478H). - Legislation on-line

    Adopción: 1996-09-02 | CHN-1996-R-103774

  47. China - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Merchant Shipping (Seafarers) (Official Log Books) Regulation (Cap. 478P). - Legislation on-line

    Adopción: 1996-09-02 | CHN-1996-R-103775

  48. China - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Merchant Shipping (Seafarers) (Fees) Regulation (Cap. 478AB). - Legislation on-line

    Adopción: 1996-09-02 | CHN-1996-R-103776

  49. China - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Merchant Shipping (Seafarers) (Certification and Watchkeeping) Regulation (L.N. No. 1 of 1996) (Cap. 478T). - Legislation on-line

    Adopción: 1995-12-29 | CHN-1995-R-43374

    Requires the master and chief engineer respectively to ensure that the watchkeeping arrangements for navigational and engine room watches are adequate.

  50. China - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Merchant Shipping (Seafarers) (Employment Registration Books ) Regulation (L.N. No. 2 of 1996) (Cap. 478U). - Legislation on-line

    Adopción: 1995-12-29 | CHN-1995-R-43375

    Specifies particulars which are to appear in employment registration books and the persons authorized to make entries or changes thereto.

« Primero « Previo pagína 1 de 3 Siguiente » Ultimo »


© Copyright and permissions 1996-2014 International Labour Organization (ILO) | Privacy policy | Disclaimer