La OIT es una agencia especializada de Naciones Unidas
Promoting jobs, protecting people
NATLEX
Base de datos sobre legislación nacional del trabajo, la seguridad social y los derechos humanos

China > Administración del trabajo

Show abstract/citation:

Filtered by:
País: China - Tema: Administración del trabajo

  1. China - Administración del trabajo - Otros textos (circular, directiva, aviso gubernativo, etc.)

    Reglamento Administrativo núm. 12/2016, de 29 de abril, que regula la organización y el funcionamiento de la Dirección de los Servicios para los Asuntos Laborales (Regulamento Administrativo n.º 12/2016, de 29 de Abril, que regula a Organização e funcionamento da Direcção dos Serviços para os Assuntos Laborais) - Imprensa Oficial

    Adopción: 2016-04-29 | Fecha de entrada en vigor: 2016-05-28 | CHN-2016-M-102164

    El referido reglamento regula la organización y el funcionamiento de la Dirección de los Servicios para los Asuntos Laborales (DSAL), como organismo encargado desarrollar e implementar las políticas de trabajo y empleo, y seguridad, salud y formación profesionales. El reglamento se estructura de la siguiente manera:
    - CAPÍTULO I: Naturaleza y atribuciones
    - CAPÍTULO II: Servicios y subunidades orgánicas
    - CAPÍTULO III: Personal
    - CAPÍTULO IV: Disposiciones finales y transitorias

  2. China - Administración del trabajo - Ley

    Ley núm. 3/2014, de 2 de abril, que establece un sistema de emisión de tarjetas de seguridad ocupacional para el sector de la construcción civil. (Lei n.º 3/2014: Estabelece o regime do cartão de segurança ocupacional na construção civil) - Imprensa Oficial

    Adopción: 2014-04-02 | Fecha de entrada en vigor: 2014-10-08 | CHN-2014-L-98910

    Establece un sistema de emisión de tarjetas de seguridad ocupacional para el sector de la construcción civil, con la finalidad de que las personas que ejerzan tal actividad posean conocimientos básicos sobre las medidas de seguridad en ese ámbito. Asimismo, se prevén las condiciones para la obtención de dicha tarjeta, par lo cual el interesado deberá, que ente otras cosas, realizar de cursos de formación en dicha esfera.

  3. China - Administración del trabajo - Ley

    Organization Act for the Bureau of Labor Funds of the Ministry of Labor, 2014. - Legislation on-line

    Adopción: 2014-01-29 | CHN-2014-L-95710

    The Ministry of Labor is to establish the Bureau of Labor Funds for the purpose of managing the business of all types of labor funds and investments.

  4. China - Administración del trabajo - Ley

    Organic Act of Institute of Labor, Occupational Safety and Health, Ministry of Labor, 2014. - Legislation on-line

    Adopción: 2014-01-29 | CHN-2014-L-99049

  5. China - Administración del trabajo - Ley

    Organic Act of Workforce Development Agency, Ministry of Labor, 2014. - Legislation on-line

    Adopción: 2014-01-29 | CHN-2014-L-99050

  6. China - Administración del trabajo - Ley

    Organization Act of the Ministry of Labor, 2014. - Legislation on-line

    Adopción: 2014-01-29 | CHN-2014-L-99052

  7. China - Administración del trabajo - Ley

    Organization Law of Occupational Safety and Health Administration, Ministry of Labor, 2014. - Legislation on-line

    Adopción: 2014-01-29 | CHN-2014-L-99053

  8. China - Administración del trabajo - Ley

    The Bureau of Labor Insurance, Ministry of Labor Organization Act, 2014. (勞動部勞工保險局組織法) - Legislation on-line

    Adopción: 2014-01-29 | CHN-2014-L-99057

  9. China - Administración del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Reglamento Administrativo núm. 26/2008 que dicta Normas de funcionamiento de las acciones de inspección del trabajo. (Regulamento Administrativo n.º 26/2008: Normas de funcionamento das acções inspectivas do trabalho) - Reglamento

    Adopción: 2008-12-18 | Fecha de entrada en vigor: 2009-01-01 | CHN-2008-R-82743

    Define las normas de funcionamiento de las acciones de inspección del trabajo, efectuadas por la Dirección de Servicios para los Asuntos Laborales y el procedimientos sancionatorio correspondiente.

  10. China - Administración del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Reglamento administrativo núm. 4/2004 por el que se establece la organización y funcionamiento de la Dirección de los Servicios para Asuntos Laborales (DSAL). - Regulamento Administrativo

    Adopción: 2004-07-06 | CHN-2004-R-71719

    Dispone que la DSAL es el servicio público encargado de la implementación y ejecución de las políticas de trabajo, empleo, seguridad y salud ocupacional y formación profesional.
    Establece sus atribuciones, organización y funcionamiento.

  11. China - Administración del trabajo - Ley

    Law of the People's Republic of China on Work Safety (Presidential Order No.70 of 2002). - Legislation on-line Legislation on-line

    Adopción: 2002-06-29 | Fecha de entrada en vigor: 2002-11-01 | CHN-2002-L-76096

    Chapter I - General provisions
    Chapter II - Work Safety Assurance in Production and Business Units
    Chapter III - Rights and Duties of Employees
    Chapter IV - Supervision and Control over Work Safety
    Chapter V - Accident Rescue, Investigation and Handling
    Chapter VI - Legal Responsibility
    Chapter VII - Supplementary Provisions

  12. China - Administración del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Organization Regulations for the Establishment of the Committee on Gender Equality in Employment for the Council of Labor Affairs of the Executive Yuan, 2002. - Legislation on-line

    Adopción: 2002-03-06 | CHN-2002-R-99054

  13. China - Administración del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Census and Statistics (Labour Earnings Survey) Order (L.N. 18 of 2000) (Cap. 316R). - Legislation on-line

    Adopción: 2000-01-17 | Fecha de entrada en vigor: 2000-03-15 | CHN-2000-R-55964

    Charges the Commissioner for Census and Statistics with the carrying out of statistical surveys on business undertakings in Hong Kong for the purpose of compiling statistics relating to payroll and wages. Sets out, inter alia, matters with respect to which information is to be provided, the person required to give information, and the time limit within which the schedules collected should be destroyed.

  14. China - Administración del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Orden núm. 545/99/M por la que se designa a la Dirección de Trabajo y Empleo como autoridad competente para dar cumplimiento a las obligaciones que se derivan de los convenios internacionales de la Organización Internacional del Trabajo respecto de su aplicación en Macao. - http://www.imprensa.Macau.gov.mo/bo/pt

    Adopción: 1999-12-13 | CHN-1999-R-55181

  15. China - Administración del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Decreto presidencial núm. 211/99, por el que se hace extensivo al territorio de Macao el Convenio núm. 160 sobre estadísticas del trabajo, 1985. - http://www.imprensa.Macau.gov.mo/bo/pt

    Adopción: 1999-11-09 | CHN-1999-R-54577

  16. China - Administración del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Decreto presidencial núm. 213/99, por el que se hace extensivo al territorio de Macao, en los mismos términos en que está vinculado el Estado Portugués, el Convenio núm. 150 sobre la administración del trabajo, 1978. - http://www.imprensa.Macau.gov.mo/bo/pt

    Adopción: 1999-11-09 | CHN-1999-R-54579

  17. China - Administración del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Decreto-ley núm. 45/97/M por el cual se aprueba la clasificación de las ocupaciones profesionales de Macao - http://www.imprensa.Macau.gov.mo/bo/pt

    Adopción: 1997-11-05 | CHN-1997-R-48228

    En la parte introductoria se especifica que la clasificación tiene por objetivo el de dotar al Territorio de una nomenclatura de profesiones detallada que tuviese por base las recomendaciones de la "Clasificación internacional uniforme de ocupaciones", de 1988, (CIUO), de la Organización Internacional del Trabajo.

  18. China - Administración del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Decision of the Standing Committee of the National People's Congress on Revising the Statistics Law of the People's Republic of China. - English translation

    Adopción: 1996-05-15 | CHN-1996-R-76997

    Makes significant amendments to the act my amending articles 2, 3, 5, 7, 9, 11, 12, 13, 14, 18, 19, 22, 23, 25 and 28 - 32.

  19. China - Administración del trabajo - Otros textos (circular, directiva, aviso gubernativo, etc.)

    Circular of the Ministry of Labour on the Insurance of the Measures of Administrative Punishment for the Violation of the Labour Law of the People's Republic of China (LMI No. 532 of 1994).

    Adopción: 1994-12-26 | Fecha de entrada en vigor: 1995-01-01 | CHN-1994-M-44580

    Sets forth punishments against employers for violations of the Labour Act, including excessive hours of work, remuneration below local minimum wage, occupational safety and health hazards, and illegal employment of juveniles and women.

  20. China - Administración del trabajo - Otros textos (circular, directiva, aviso gubernativo, etc.)

    Circular of the Ministry of Labour on the Issuance of the Measures Governing Labour Inspectors (LMI No. 448 of 1994).

    Adopción: 1994-11-14 | Fecha de entrada en vigor: 1995-01-01 | CHN-1994-M-44567

    Administrative departments above the county level shall appoint labour inspectors. Regulates appointment, training, and powers of labour inspectors.

  21. China - Administración del trabajo - Ley

    Administrative Appeals Board Ordinance (No. 6 of 1994)

    Adopción: 1994-01-27 | CHN-1994-L-36260

    Comprised of 5 Parts, 60 Sections and a Schedule. Part I provides for interpretation, application and amendment of the Schedule. Part II concerns the establishment of the Administrative Appeals Board and the composition of the Board. Part II deals with appeals to the Board. Part IV governs immunity, extension of time-limits, offences relating to the Board, and related matters. Part V provides for supplemental and consequential amendments. The Ordinance amends, inter alia, the Apprenticeship Ordinance, the Employment Ordinance, the Factories and Industrial Undertakings Ordinance and the Quarries (Safety) Regulations.

  22. China - Administración del trabajo - Ley

    Labor Inspection Amendment Act promulgated on Feb. 3, 1993

    Adopción: 1993-02-03 | CHN-1993-L-37894

    The purpose of this Law is to implement labour inspection system, enforce labour laws, protect the Labour-management rights and benefits, mantain the stability of the socity and to achieve economic development. The Law provides for scope of labour inspection, labour inspection agency, inspectors, inspection procedures and penalties.

  23. China - Administración del trabajo - Ley

    Organic Act of Institute of Occupational Safety and Health Council of Labor Affairs, Executive Yuan, 1992. - Legislation on-line

    Adopción: 1992-05-08 | CHN-1992-L-99058

  24. China - Administración del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Regulations on Assessment of Workers - English translation

    Adopción: 1990-07-12 | CHN-1990-R-55210

    Regulates the assessment of workers' ideological and political achievements, performance at work, technical and professional levels in order to meet the needs of economic development. Chapter One establishes general rule and principles of assessment. Chapter Two governs kinds of assessment. This includes varying forms of assessment for new workers, apprentices, transfer workers and senior skilled workers. Chapter Three sets guidelines on the subjects of examination. This includes ideological and political achievements, technical and vocational knowledge. Chapter Four creates guidelines on examination methods. Chapter Five sets guidelines on the organization and administration of examinations. States that the examinations are to be coordinated between the Ministry of Labour and the departments of labour in various provinces as well as local governments. Chapter Six sets punishable offences. Chapter Seven makes supplementary provisions including granting the Ministry of Labour the right to interpret the regulations.

  25. China - Administración del trabajo - Ley

    Decreto-ley núm. 60/89/M por el que se reglamenta la actividad del Departamento de la inspección del trabajo de la Dirección de servicios de trabajo y empleo. - Boletim Oficial da RAEM

    Adopción: 1989-09-18 | CHN-1989-L-7951

    Deroga el decreto-ley núm. 94/84/M, de 25 de agosto de 1984.

  26. China - Administración del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Safety Assessment Indices for Upgrading of Enterprises in Various Industrial Sectors Lao An Zi (1989) No. 40

    Adopción: 1989-05-12 | CHN-1989-R-37848

    Assessment standards are established for all industrial sectors for the purpose of implementing Provisional Regulations Concerning Assessment of Production Safety in the Upgrading of Enterprises.

  27. China - Administración del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Provisional Rules governing Investigatory Procedures for Exceptionally Important Occurences.

    Adopción: 1989-03-29 | CHN-1989-R-37856

    Sets for the procedure for investigating exceptionally important accidents (including industrial accidents).

  28. China - Administración del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Additional Regulations for Assessment of Production Safety in Upgrading of Enterprises Lao An Zi (1989) No. 5

    Adopción: 1989-02-10 | CHN-1989-R-37847

    These supplemental regulations implement the Provisional Regulations concerning Assessment of Production Safety in Upgrading of Enterprises, promulgated on Jan. 20, 1988.

  29. China - Administración del trabajo - Ley

    Organizational Act of the Council of Labor Affairs of the Executive Yuan. - Legislation on-line

    Adopción: 1987-07-13 | CHN-1987-L-99055

  30. China - Administración del trabajo - Ley

    Detailed Rules for Implementation of Statistics Law of People's Republic of China.

    Adopción: 1987-01-19 | Fecha de entrada en vigor: 1987-02-15 | CHN-1987-L-78348

    Sets out rules for the implementation of the Statistics Law of 1984.

  31. China - Administración del trabajo - Ley

    Statistics Law of the PRC. - English translation

    Adopción: 1984-01-01 | CHN-1984-L-76996

    Chapter I - General Provisions
    Chapter II - Plans For Statistical Investigations And The Statistical System
    Chapter III - The Administration And Publication Of Statistical Data
    Chapter IV - Statistics Institutions And Statisticians
    Chapter V - Legal Responsibility
    Chapter VI - Supplementary Provisions

  32. China - Administración del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Census and Statistics (Quarterly Survey of Employment and Vacancies) Order (Cap. 316G). - Legislation on-line

    Adopción: 1982-03-05 | CHN-1982-R-103766

  33. China - Administración del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Employment (Miscellaneous Provisions) Ordinance 1979.

    Adopción: 1979-07-19 | CHN-1979-R-13350

    An Ordinance to amend the Employment Ordinance [LS 1968-HK 1, 1970-HK 1] to provide therein for powers of entry into places of employment and to enable regulations to be made thereunder in relation to employment; and to amend that Ordinance and certain other Ordinances in relation to the employment of young persons and children; and for matters connected therewith. No. 55.

  34. China - Administración del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    General Rules governing joint inspection of incoming and outgoing ships.

    Adopción: 1961-10-24 | CHN-1961-R-5373

  35. China - Administración del trabajo - Ley

    Labor Inspection Law, Act. (勞動檢查法) - Legislation in English and Chinese

    Adopción: 1931-02-10 | CHN-1931-L-80263

    Implements the labor inspection system, enforces labor laws, protects the labor-management rights and benefits, maintains the stability of the society and achievement of economic development.


© Copyright and permissions 1996-2014 International Labour Organization (ILO) | Privacy policy | Disclaimer