« Primero « Previo pagína 1 de 12 Siguiente » Ultimo »
Show abstract/citation:
Filtered by:
Tema: Gente de mar - Seguridad del trabajo, salud y bienestar del trabajo
Albania - Gente de mar - Seguridad del trabajo, salud y bienestar del trabajo - Ley
Loi n° 8911 du 6 juin 2002 relative à la ratification de la Convention n° 178 de l'OIT sur l'inspection du travail (gens de mer), 1996. Adopción: 2002-06-06 | ALB-2002-L-63942
Alemania - Gente de mar - Seguridad del trabajo, salud y bienestar del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Regulation concerning the maritime medical requirements on merchant ships. (Verordnung über maritime medizinische Anforderungen auf Kauffahrteischiffen (Maritime-Medizin-Verordnung - MariMedV)) - Adopción: 2014-08-14 | Fecha de entrada en vigor: 2014-08-14 | DEU-2014-R-98469 Section 1. General provisions
Section 2. Fitness to perform duties on merchant ships
Subsection 1. Requirements for persons on board
Subsection 2 Requirements for special groups
Section 3. Medical care
Subsection 1 Implementation of medical care
Subsection 2 Medical recurrent training
Subsection 3 Ship Doctors
Section 4. Transitional and final provisions.
Alemania - Gente de mar - Seguridad del trabajo, salud y bienestar del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
14th Regulation concerning Vessel Safety. - Adopción: 2014-01-23 | Fecha de entrada en vigor: 2014-01-28 | Fecha de entrada en vigor gradual: 2014-12-04 | DEU-2014-R-98451 The goal of below amendments is to incorporate the EU directives into German system.
Article 1. Amendment to the Vessels Safety Act
Article 2. Amendment to the Vessels Safety Regulation
Article 3. Amendment to the Ship Equipment Regulation
Article 4. Further amendments to the Ship Equipment Regulation
Article 5. Amendment to the Starting up conditions Regulation
Article 6. Amendment to the Baltic Sea Protection amending Regulation
Article 7. Entry into force.
Alemania - Gente de mar - Seguridad del trabajo, salud y bienestar del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Revision of the Ship Safety Ordinance. Adopción: 1997-09-03 | Fecha de entrada en vigor: 1997-07-01 | DEU-1997-R-47690 Comprehensive legislation governing the structural safety of ships. Includes provisions regarding navigation systems, radios, structural stability, fire fighting equipment, and rescue equipment. S. 47 covers requirements for watchkeeping on emergency radio frequencies.
Alemania - Gente de mar - Seguridad del trabajo, salud y bienestar del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Second Ordinance on the implementation of the amendments to the annex to the International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978. Adopción: 1996-08-27 | Fecha de entrada en vigor: 1996-01-01 | DEU-1996-R-45303 Adopts the amendments to Chapter V of the Annex, which concerns special training requirements for personnel on tankers, including oil tankers and chemical tankers.
Alemania - Gente de mar - Seguridad del trabajo, salud y bienestar del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Ninth Ordinance to Amend the Ship Safety Ordinance. Adopción: 1996-06-14 | Fecha de entrada en vigor: 1996-07-01 | DEU-1996-R-44272 Amends provisions relating to safety devices.
Alemania - Gente de mar - Seguridad del trabajo, salud y bienestar del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Seventh Ordinance to amend the Ordinance on ship safety. Adopción: 1995-12-15 | Fecha de entrada en vigor: 1996-01-01 | Fecha de entrada en vigor parcial: 1996-07-01 | Fecha de entrada en vigor parcial: 1996-03-03 | DEU-1995-R-43169 Numerous amendments to the Ship Safety Ordinance of 21 October 1994 (BGBl. I, p. 2802) to implement Council Guideline 95/21/EG of 19 June 1995 on ship safety and working conditions aboard ships, and Council Guideline 94/57/EG of 22 November 1994 on standards for organizations responsible for the inspection of ships.
Alemania - Gente de mar - Seguridad del trabajo, salud y bienestar del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Fourth Ordinance to amend the Ships' Safety Ordinance of 12 February 1992 Adopción: 1992-02-12 | Fecha de entrada en vigor: 1992-02-22 | DEU-1992-R-29668
Alemania - Gente de mar - Seguridad del trabajo, salud y bienestar del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Ordinance on safety aboard ships (SchSV). Adopción: 1984-08-15 | DEU-1984-R-682
Argelia - Gente de mar - Seguridad del trabajo, salud y bienestar del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Arrêté interministériel du 16 août 2018 fixant les normes d’aptitude physique des gens de mer. - Adopción: 2018-08-16 | DZA-2018-R-108576 Abroge l’arrêté interministériel du 1er décembre 1983 fixant les conditions d’aptitude physique pour l’exercice des fonctions de marin à bord des navires.
Argelia - Gente de mar - Seguridad del trabajo, salud y bienestar del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Décret exécutif n° 07-200 du 23 juin 2007 déterminant les navires non-soumis aux conventions internationales sur la sécurité de la vie en mer et fixant les prescriptions spéciales de sécurité et d'inspection qui leur sont applicables. - Adopción: 2007-06-23 | DZA-2007-R-76353
Argelia - Gente de mar - Seguridad del trabajo, salud y bienestar del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Décret exécutif no 02-149 du 9 mai 2002 fixant les règles d'inspection des navires. - Adopción: 2002-05-09 | DZA-2002-R-61539 L'inspection des navires consiste en des visites sur des aspects d'armement, d'équipement de sécurité, de qualification des équipages, d'hygiène et d'habitabilité à bord. Contient des dispositions relatives à l'inspection au titre du contrôle de l'Etat du pavillon et au titre du contrôle de l'Etat du port.
Argelia - Gente de mar - Seguridad del trabajo, salud y bienestar del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Décret présidentiel no 96-437 du 1er décembre 1996 portant création des corps d'administrateurs des affaires maritimes, d'inspecteurs de la navigation et du travail maritime et d'agents garde-côtes. Adopción: 1996-12-01 | DZA-1996-R-45859 Les fonctionnaires concernés relèvent du corps des forces armées ou du personnel civil. Les inspecteurs de la navigation et du travail maritime sont, outre le respect de la sécurité, chargés de contrôler les règles d'hygiène, d'habitabilité et de travail à bord des navires.
Argelia - Gente de mar - Seguridad del trabajo, salud y bienestar del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Arrêté du 30 avril 1986 relatif aux dispositions et contenu des pharmacies de bord des navires battant pavillon national. Adopción: 1986-04-30 | DZA-1986-R-2492 Edicté en application de l'ordonnance no 76-80 du 23 oct. 1976 portant Code maritime.
Argelia - Gente de mar - Seguridad del trabajo, salud y bienestar del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Arrêté du 1er juin 1983 relatif aux conditions particulières de sécurité et de manutention pour l'accès des navires de commerce aux ports algériens. Adopción: 1983-06-01 | DZA-1983-R-10093 Art. 5: Avant l'accès à un port algérien, le commandant de tout navire de commerce est tenu d'adresser, préalablement à l'autorité compétente, une déclaration sur l'etat du navire, notamment en ce qui concerne les conditions de sécurité et les moyens de manutention à bord.
Australia - Gente de mar - Seguridad del trabajo, salud y bienestar del trabajo - Ley
Marine Safety (Domestic Commercial Vessel) National Law Act 2012 (Act No. 121 of 2012). - Adopción: 2012-09-18 | AUS-2012-L-91787 1 Short title
2 Commencement
3 Definitions
4 Adoption of Marine Safety (Domestic Commercial Vessel) National Law
5 Constitutional reach of Act
6 Relationship with State and Territory laws
7 Avoiding inconsistency, including operational inconsistency, arising between this Act and State and Territory workplace health and safety laws
8 Extraterritorial operation
9 Charging of fees by States etc. not prevented
10 National Regulator to pay amounts to States, etc.
11 Commonwealth consent to conferral of functions etc. on the National Regulator etc. by corresponding State-Territory laws
12 Meaning of corresponding State-Territory law
13 Meaning of imposes a duty
14 When duty imposed
15 Imposing duty under State or Territory law
16 Review of decisions under corresponding State-Territory laws
17 References in instruments to the National Law
18 Powers of magistrates
19 Regulations
Schedule 1 - Marine Safety (Domestic Commercial Vessel) National Law
Australia - Gente de mar - Seguridad del trabajo, salud y bienestar del trabajo - Ley
Marine Safety (Domestic Commercial Vessel) National Law (Consequential Amendments) Act 2012 (Act No. 122 of 2012). - Adopción: 2012-09-18 | AUS-2012-L-91788 An Act to make amendments that relate to the enactment of the Marine Safety (Domestic Commercial Vessel) National Law Act 2012 and that align that Act with work health and safety laws, and for related purposes.
Australia - Gente de mar - Seguridad del trabajo, salud y bienestar del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Maritime Transport Security Amendment Regulations 2004 (No. 1) (S.R. 34 of 2004). Adopción: 2004-03-10 | AUS-2004-R-67186 Made under Maritime Transport Security Act 2003. Makes miscellaneous amendments to Maritime Transport Security Regulations 2003. Inter alia deals with port service providers, ship security records on regulated Australian ships and regulated foreign ships, obligation to keep information current, approving, revising and cancelling of ship security plans, inspections by authorised persons, maritime security levels, maritime security inspectors, maritime security guards, screening officers and identity cards.
Australia - Gente de mar - Seguridad del trabajo, salud y bienestar del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Occupational Health and Safety (Maritime Industry) (National Standards) Regulations 2003 (S.R. No. 324 of 2003) - Adopción: 2003-12-18 | Fecha de entrada en vigor: 2003-12-31 | AUS-2003-R-67101 Made under Occupational Health and Safety (Maritime Industry) Act 1993. Deals with various aspects of occupational safety in the maritime industry. Divided into 2 main parts. Part 1 contains introductory provisions. Part 2 sets forth duties of manufacturer of hazardous substances for the maritime industry, duties of operator in relation to use of hazardous substances, and employees' and contractors' duties in relation to hazardous substances.
Australia - Gente de mar - Seguridad del trabajo, salud y bienestar del trabajo - Ley
Maritime Safety Queensland Act 2002 No. 29. - Adopción: 2002-08-06 | AUS-2002-L-97971 An Act to provide for the establishment of Maritime Safety Queensland, and for other purposes.
Australia - Gente de mar - Seguridad del trabajo, salud y bienestar del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Occupational Health and Safety (Maritime Industry) Amendment Regulations 1999 (S.R. No. 101). Adopción: 1999-06-09 | Fecha de entrada en vigor: 1999-07-01 | AUS-1999-R-55782 Amends the Occupational Health and Safety Regulations with respect to the definition of an incident, the period of incapacity, as well as notification and reporting requirements.
Australia - Gente de mar - Seguridad del trabajo, salud y bienestar del trabajo - Ley
Transport Operations (Marine Safety) Amendment Act 1996 (No. 63 of 1996). Adopción: 1996-12-09 | Fecha de entrada en vigor parcial: 1994-06-04 | AUS-1996-L-45648 Amends provisions of the Transport Operation (Marine Safety) Act 1994 to allow persons or ships to be exempted from certain regulations. Also creates a Marine Board with the function of formulating policy concerning marine safety.
Australia - Gente de mar - Seguridad del trabajo, salud y bienestar del trabajo - Ley
Ports and Maritime Administration Act 1995 No 13. (Ports Corporatisation and Waterways Management Act 1995 (No. 13 of 1995).) - Adopción: 1995-06-15 | AUS-1995-L-44554 Establishes State-owned corporations to operate the State's port facilities in the major ports and creates a Waterways Authority. Transfers authority over safety matters from the Maritime Services Board to the Minister.
Australia - Gente de mar - Seguridad del trabajo, salud y bienestar del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Occupational Health and Safety (Maritime Industry) Regulations (S.R. No. 17 of 1995) - Adopción: 1995-02-07 | AUS-1995-R-40673 Deals with matters such as elections, advice, investigations and enquiries into accidents and notices and reports on accidents.
Australia - Gente de mar - Seguridad del trabajo, salud y bienestar del trabajo - Ley
Occupational Health and Safety (Maritime Industry) Act 1993 (No. 10 of 1994) - Adopción: 1994-01-18 | AUS-1994-L-37027 Promotes the occupational health and safety of persons employed in the maritime industry and provides for related matters.
Australia - Gente de mar - Seguridad del trabajo, salud y bienestar del trabajo - Ley
Australian Maritime Safety Authority Act 1990 (No. 78, 1990). - Adopción: 1990-10-22 | Fecha de entrada en vigor: 1990-10-22 | AUS-1990-L-21437 Establishes an authority to combat marine pollution and to provide search and rescue services, commercial services to the maritime industry and related consultancy and management services.
Australia - Gente de mar - Seguridad del trabajo, salud y bienestar del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Marine (Dangerous Goods) Regulations 1990. Adopción: 1990-07-26 | Fecha de entrada en vigor: 1990-07-28 | AUS-1990-R-20747 These regulations cover general requirements for ships, further provisions relating to tankers and other ships carrying dangerous goods in bulk, further provisions relating to explosives and radioactive substances, and repeal the Navigation (Dangerous Goods) Regulations 1978.
Australia - Gente de mar - Seguridad del trabajo, salud y bienestar del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Marine (Safety Manning) Amendment Regulations 1990 (S.R. 1990, No. 66) Adopción: 1990-05-28 | Fecha de entrada en vigor: 1990-06-06 | AUS-1990-R-27183 Under the authority of the Marine Act 1976, Regulation 16 of the Marine (Safety Manning) Regulations 1985 is amended as it pertains to the manning requirements of class 3C fishing vessels.
Australia - Gente de mar - Seguridad del trabajo, salud y bienestar del trabajo - Ley
Navigation Amendment Act 1986. No. 132. Adopción: 1986-12-09 | AUS-1986-L-3310 Amends the Navigation Act 1912 (No. 4 of 1913, as amended) to insert a new s. 207A providing that, "(1) A ship is, for the purposes of this Act, substandard if the ship is seaworthy, but conditions on board the ship are clearly hazardous to safety or health." Makes consequential amendments to other ss. of the Act as well.
Australia - Gente de mar - Seguridad del trabajo, salud y bienestar del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Navigation (Loading and Unloading - Safety Measures) Regulations (Repeal) 1986. Adopción: 1986-11-06 | AUS-1986-R-3062 Repeal the following Statutory Rules: 1961 No. 128, 1967 No. 133, 1969 No. 210, 1970 No. 59, 1973 No. 233, 1976 No. 280, 1977 No. 269, 1979 No. 195, 1981 No. 289, 1984 No. 356 and 1985 No. 253.
Australia - Gente de mar - Seguridad del trabajo, salud y bienestar del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Marine (Crew Accommodation) Regulations (SL No. 17, 1982). - Adopción: 1982-03-12 | AUS-1982-R-93272 Part I - Introductory
1. Citation
2. Commencement
3. Interpretation
Part II - Requirements for crew accommodation
4. Application of Code
5. Construction of Code
6. Plans of accommodation
Part III - Inspection of crew accommodation
7. Routine inspection of accommodation
8. Inspection of accommodation by surveyor
Australia - Gente de mar - Seguridad del trabajo, salud y bienestar del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Marine (Safety Manning) Regulations (SL No. 14, 1982). - Adopción: 1982-03-12 | AUS-1982-R-93273 Part I - Introductory
1. Citation
2. Commencement
3. Interpretation
Part II - Manning requirements
4. Application of Code
5. Construction of Code
6. Safety manning requirements
7. Review
Part III - Watchkeeping qualifications
8. Watchkeeping qualifications
Australia - Gente de mar - Seguridad del trabajo, salud y bienestar del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Marine (Safety) Regulations (SL No. 12, 1982). - Adopción: 1982-03-12 | AUS-1982-R-93274 Part I - Introductory
1. Citation
2. Commencement
3. Interpretation
3A. Application of Regulations
Part II - Safety requirements
4. Construction of Code
5. Prescribed equipment
6. Prescribed medicines and medical stores
7. Official Log Book and Vessel Record Book
8. Emergency procedures and crew lists
9. Qualifications of radio operators
10. Safety of navigation
11. Reporting of navigation hazards
12. Packing, &c, of dangerous goods
13. Notice of intention to ship dangerous goods
14. Inspection of dangerous goods
15. Stowage plan for dangerous goods
16. Marking of weight on heavy packages
17. Deck cargoes, livestock etc
18. Regulatory offences
Austria - Gente de mar - Seguridad del trabajo, salud y bienestar del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Maritime Navigation Ordinance. Text No. 189. Adopción: 1981-04-08 | AUT-1981-R-11121 Ordinance of the Federal Minister of Transport and Communications respecting maritime navigation. Provisions, inter alia, as to the care of the sick (ss. 44-58), crew accommodation (ss.59-74), galleys and rations (ss. 75-81), the protection of workers (ss. 82-150), muster rolls (ss. 184-188), medical examinations (ss.189-193) and sea service books (ss.194-198) .
Austria - Gente de mar - Seguridad del trabajo, salud y bienestar del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Ordinance of the Federal Minister of Communications to amend the Maritime Navigation Ordinance [Text No. 625 of 1973]. Text No. 159. Adopción: 1978-02-14 | AUT-1978-R-13057 Amends s. 30 (2) and inserts a new Part F (ss. 60 to 149): Provisions for the protection of workers.
Austria - Gente de mar - Seguridad del trabajo, salud y bienestar del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Ordinance of the Federal Minister of Communications to amend the Maritime Navigation Ordinance [No. 625 of 1973]. Text No. 446. Adopción: 1974-06-17 | AUT-1974-R-14749 Replaces Part E (Treatment of sick persons on board).
Bahamas - Gente de mar - Seguridad del trabajo, salud y bienestar del trabajo - Ley
Merchant Shipping Act 1976 (Amendment to Second Schedule) (No. 2) Notice 1988. No. 39. Adopción: 1988-08-29 | BHS-1988-L-7078 In the Second Schedule, inserts references to statutory instruments on medical stores.
Belarús - Gente de mar - Seguridad del trabajo, salud y bienestar del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Decree No. 28 of 30 June 2003 to approve the Rules of occupational safety on navigation hydrotechnical structures (Text No. 8/9782). Adopción: 2003-06-30 | Fecha de entrada en vigor: 2003-07-24 | BLR-2003-R-64475 Provides for compulsory occupational safety requirements during exploitation of navigation structures on internal waters.
Bélgica - Gente de mar - Seguridad del trabajo, salud y bienestar del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Arrêté royal du 23 décembre 1998 relatif aux équipements marins et modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1973 portant règlement sur l'inspection maritime (dans sa teneur modifiée au 29 janvier 2016). - Adopción: 1998-12-23 | Fecha de entrada en vigor: 1999-01-01 | BEL-1998-R-51550 Transpose la directive 96/98/CE du Conseil de l'Union européenne du 20 décembre 1996 relative aux équipements marins. Concerne les équipements mis, pour y être utilisés, à bord des navires communautaires, que ceux-ci se trouvent ou non à l'intérieur de la Communauté au moment où les équipements sont mis à bord. Lors de la délivrance ou du renouvellement des certificats de sécurité, le chef de district du service de l'inspection maritime doit s'assurer que les équipements mis à bord de tels navires sont conformes aux exigences de l'arrêté royal.
Bélgica - Gente de mar - Seguridad del trabajo, salud y bienestar del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Arrêté royal du 9 décembre 1998 modifiant l'arrêté royal du 13 septembre 1998 portant contrôle par l'Etat du port et modification de l'arrêté royal du 20 juillet 1973 portant règlement sur l'inspection maritime. Adopción: 1998-12-09 | Fecha de entrada en vigor: 1998-12-30 | BEL-1998-R-51549 Vise à transposer les directives 98/25/CE et 98/42/CE sur le contrôle par l'Etat du port, lesquelles ont été adoptées pour tenir compte des modifications apportées aux conventions, protocoles et résolutions de l'OMI. Définit le code ISM, code international de gestion pour la sécurité de l'exploitation des navires et la prévention de la pollution, adopté par l'OMI. Les modifications en annexe concernent la liste des navires à inspecter prioritairement, les motifs évidents justifiant une inspection détaillée, et les procédures pour le contrôle des navires.
Bélgica - Gente de mar - Seguridad del trabajo, salud y bienestar del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Arrêté royal du 2 octobre 1998 modifiant l'arrêté royal du 28 décembre 1971 fixant les règles spéciales d'application aux gens de mer de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail. Adopción: 1998-10-28 | Fecha de entrada en vigor: 1997-01-01 | BEL-1998-R-51577 Concerne notamment la prime dont les armateurs de la marine marchande sont redevables au Fonds des accidents du travail.
Bélgica - Gente de mar - Seguridad del trabajo, salud y bienestar del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Arrêté royal du 28 octobre 1998 modifiant l'arrêté royal du 28 décembre 1971 fixant les règles spéciales d'application aux gens de mer de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail. Adopción: 1998-10-28 | Fecha de entrada en vigor: 1998-01-01 | BEL-1998-R-51578 Contient en annexe les tableaux des rémunérations de base prises en considération pour le calcul de la prime due par les armateurs et de l'indemnisation à octroyer aux pêcheurs maritimes, aux marins de la marine marchande et aux marins occupés dans le secteur du transport maritime au départ et à destination de la Belgique, victimes d'un accident du travail, ou à leurs ayants droits.
Bélgica - Gente de mar - Seguridad del trabajo, salud y bienestar del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Arrêté royal du 7 janvier 1998 relatif à l'assistance médicale à bord des navires. - Adopción: 1998-01-07 | Fecha de entrada en vigor: 1998-01-07 | BEL-1998-R-97871
Bélgica - Gente de mar - Seguridad del trabajo, salud y bienestar del trabajo - Ley
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 décembre 1971 fixant les règles spéciales d'application aux gens de mer de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail [SL 1971 - Bel. 3]. Adopción: 1987-02-13 | BEL-1987-R-3229 Les annexes I et II jointes au présent arrêté royal indiquent les tableaux des rémunérations de base prises en considération pour le calcul a) de la prime due par les armateurs et b) de l'indemnisation à octroyer aux pêcheurs maritimes ou aux marins de la marine marchande victimes d'un accident du travail ou à leurs ayants droit.
Bélgica - Gente de mar - Seguridad del trabajo, salud y bienestar del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Arrêté royal approuvant la résolution No. 28 du 28 novembre 1985 de la Commission centrale pour la navigation du Rhin, modifiant le règlement pour le transport de matières dangereuses sur le Rhin (ADNR), annexé à l'arrêté royal du 2 décembre 1971 et fixant les modalités d'application de la résolution No. 28 précitée du 28 novembre 1985. Adopción: 1987-01-20 | BEL-1987-R-3223 Le texte de la résolution No. 28 est joint en annexe.
Bélgica - Gente de mar - Seguridad del trabajo, salud y bienestar del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1973 portant règlement sur l'inspection maritime. Adopción: 1985-05-23 | BEL-1985-R-1612 Modifie l'art. 108(2) (les emballages destinés au transport de matières dangereuses doivent être éprouvés et agréés).
Bélgica - Gente de mar - Seguridad del trabajo, salud y bienestar del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Arrêté royal soumettant à la législation relative aux accidents de travail et aux maladies professionnelles, dans le secteur privé, les gens de mer de la marine marchande que la Régie des transports maritimes recrute à titre temporaire par contrat de travail. Adopción: 1982-06-11 | BEL-1982-R-10768
Bélgica - Gente de mar - Seguridad del trabajo, salud y bienestar del trabajo - Ley
Arrêté royal modifiant l'ârrêté royal du 28 décembre 1971 fixant les règles spéciales d'application aux gens de mer de la loi du 10 avril 1971 [SL 1971 - Bel. 3] sur les accidents du travail. Adopción: 1974-04-24 | BEL-1974-R-14855
Belice - Gente de mar - Seguridad del trabajo, salud y bienestar del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Registration of Merchant Ships (Cargo Vessels operating in the Caribbean Trading Area) (Safety) Regulations, 1997 (No. 119 of 1997). - Adopción: 1997-12-05 | Fecha de entrada en vigor: 1997-12-06 | BLZ-1997-R-49399 Comprehensive regulations regarding safety on cargo ships. Covers certification and construction of ships, machinery, electrical installations, fire safety, life-saving appliances, radio equipment, and safety of navigation.
Belice - Gente de mar - Seguridad del trabajo, salud y bienestar del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Registration of Merchant Ships (Vessels under 500 Gross Register Tons, in Service Outside the Territorial Waters of Belize) Regulations (No. 147 of 1991). Adopción: 1991-11-07 | BLZ-1991-R-27757 These Regulations made under section 24 of the Registration of Merchant Ships Act, 1989 (32 of 1989) provide for construction, equipment, operation and inspection standards in respect of Belizean cargo vessels of less than 500 Gross register tons.
« Primero « Previo pagína 1 de 12 Siguiente » Ultimo »