La OIT es una agencia especializada de Naciones Unidas
Promoting jobs, protecting people
NATLEX
Base de datos sobre legislación nacional del trabajo, la seguridad social y los derechos humanos

> Gente de mar

« Primero « Previo pagína 1 de 60 Siguiente » Ultimo »

Show abstract/citation:

Filtered by:
Tema: Gente de mar

  1. Albania - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Arrêté n° 639 du 20 septembre 2006 modifiant l'arrêté n° 445 du 26 juin 2003 sur l'inspection du travail des marins.

    Adopción: 2006-09-20 | Fecha de entrada en vigor: 2006-09-29 | ALB-2006-R-74670

  2. Albania - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Arrêté n° 445 du 26 juin 2003 sur l'inspection du travail des marins.

    Adopción: 2003-06-26 | Fecha de entrada en vigor: 2003-07-03 | ALB-2003-R-65155

    Précise les modalités d'inspection des conditions de travail des marins. L'inspection du travail est tenue de contrôler, si possible, chaque année ou au moins tous les trois ans, l'application de la législation du travail dans les moyens de navigation maritime.

  3. Albania - Gente de mar - Ley

    Loi n° 8911 du 6 juin 2002 relative à la ratification de la Convention n° 178 de l'OIT sur l'inspection du travail (gens de mer), 1996.

    Adopción: 2002-06-06 | ALB-2002-L-63942

  4. Alemania - Gente de mar - Ley

    Zweites Gesetz zur Änderung des Seearbeitsgesetzes - Act on-line in German

    Adopción: 2018-11-27 | DEU-2018-L-109096

  5. Alemania - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Regulation on working time in Inland Waterway Transport. (Binnenschifffahrts-Arbeitszeitverordnung - BinSchArbZV) - Act on-line in German

    Adopción: 2017-07-19 | Fecha de entrada en vigor: 2017-08-01 | DEU-2017-R-106065

    The Regulation implements the EU Council Directive 2014/112/EU (of 19 December 2014 implementing the European Agreement concerning certain aspects of the organisation of working time in inland waterway transport, concluded by the European Barge Union (EBU), the European Skippers Organisation (ESO) and the European Transport Workers' Federation (ETF)).
    § 1 Scope of application
    § 2 Implementation of Hours of Work Act
    § 3 Definitions
    § 4 Working time
    § 5 Rest breaks
    § 6 Rest period
    § 7 Working and rest days
    § 8 Seasonal work in passenger shipping
    § 9 Emergencies
    § 10 Record keeping requirement
    § 11 Occupational medicine examination
    § 12 Working rhythm, health and safety protection
    § 13 Deviating provisions
    § 14 Regulatory offences
    § 15 Enrty into force.

  6. Alemania - Gente de mar - Ley

    First Act to amend Maritime Labour Act, 2015n (G v. 22.12.2015 I 2569 (Nr. 55)) - Act on-line in German

    Adopción: 2015-12-22 | Fecha de entrada en vigor: 2017-01-18 | DEU-2015-L-101625

    Article 1. Amendment to the Maritime Labour Act:
    - Section 7 Order on board and right of complaint
    new par. 76a Financial insurance obligation in case of complains
    par. 106a Compensation responsibility for work related accidents and diseases
    par. 154 Transitional regulations for maritime labour credential and conformity declarations.
    Article 2. Entry into force.

  7. Alemania - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Regulation concerning the maritime medical requirements on merchant ships. (Verordnung über maritime medizinische Anforderungen auf Kauffahrteischiffen (Maritime-Medizin-Verordnung - MariMedV)) - Act on-line in German

    Adopción: 2014-08-14 | Fecha de entrada en vigor: 2014-08-14 | DEU-2014-R-98469

    Section 1. General provisions
    Section 2. Fitness to perform duties on merchant ships
    Subsection 1.  Requirements for persons on board
    Subsection 2 Requirements for special groups
    Section 3.  Medical care
    Subsection 1 Implementation of medical care
    Subsection 2 Medical recurrent training
    Subsection 3 Ship Doctors
    Section 4. Transitional and final provisions.

  8. Alemania - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Regulation on the qualifications of Seafarers in Sea Transport Sector. (Verordnung über die Befähigungen der Seeleute in der Seeschifffahrt (Seeleute-Befähigungsverordnung - See-BV)) - Act on-line in German

    Adopción: 2014-05-08 | Fecha de entrada en vigor: 2014-06-01 | DEU-2014-R-98457

    Part I. General provisions
    Part II. Qualifications for the deck area
    Part III. Qualifications for the Technical assignments
    Part IV. Qualifications for the overall operation of the ship
    Part V. Qualifications in the ship security service
    Part VI. Additional qualifications required on special types of vessels
    Part VII. Extension of the validity of certificates
    Part VIII. Withdrawal, suspension and securing of certificates
    Part IX. Proof of a professional activity in the maritime
    Part X. Data protection
    Part XI. Final provisions.

  9. Alemania - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    14th Regulation concerning Vessel Safety. - Act on-line in German

    Adopción: 2014-01-23 | Fecha de entrada en vigor: 2014-01-28 | Fecha de entrada en vigor gradual: 2014-12-04 | DEU-2014-R-98451

    The goal of below amendments is to incorporate the EU directives into German system.
    Article 1. Amendment to the Vessels Safety Act
    Article 2. Amendment to the Vessels Safety Regulation
    Article 3. Amendment to the Ship Equipment Regulation
    Article 4. Further amendments to the Ship Equipment Regulation
    Article 5. Amendment to the Starting up conditions Regulation
    Article 6. Amendment to the Baltic Sea Protection amending Regulation
    Article 7. Entry into force.

  10. Alemania - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Regulation on the overview of the work organization and the timesheets in maritime shipping (Maritime timesheet Regulation - ArbZNV) (Verordnung betreffend die Übersicht über die Arbeitsorganisation und die Arbeitszeitnachweise in der Seeschifffahrt (See-Arbeitszeitnachweisverordnung - See-ArbZNV)) - Act on-line in German

    Adopción: 2013-07-25 | Fecha de entrada en vigor: 2013-08-01 | DEU-2013-L-95551

    Preamble
    §1 Scope of application
    §2 Overview of the organization of work
    §3 Timesheets
    §4 Language provision
    §5 Storage
    §6 Offences
    §7 Entry into Force, Repeal
    Appendix 1 (to §2 paragraph 1) Standard form for an overview of the organization of work on board
    Appendix 2 (to §3 paragraph 1) Standard form for an overview of the working hours and rest periods for crew members.

  11. Alemania - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Regulation on the verification of compliance with the working and living conditions on board vessels (Maritime Labour Verification Regulation - SeeArbÜV) (Verordnung über die Überprüfung der Einhaltung der Arbeits- und Lebensbedingungen auf Schiffen (Seearbeitsüberprüfungs-Verordnung - SeeArbÜV)) - Act on-line in German

    Adopción: 2013-07-25 | Fecha de entrada en vigor: 2013-08-01 | DEU-2013-R-95552

    §1 Purpose and scope of applications
    §2 Staffing
    §3 Liability of the ship-owner
    §4 Supervision of recognized organizations
    §5 Intermediate and renewal audits
    §6 Tests for the issuance of provisional maritime labor certificates
    §7 Inspections record keeping, storage obligations
    §8 Specimen
    §9 Entry into force.

  12. Alemania - Gente de mar - Ley

    Regulation on working time in offshore activities (Offshore Working Time Regulation - Offshore ArbZV) (Verordnung über die Arbeitszeit bei Offshore-Tätigkeiten (Offshore-Arbeitszeitverordnung - Offshore ArbZV)) - Act on-line in German

    Adopción: 2013-07-05 | Fecha de entrada en vigor: 2013-08-01 | DEU-2013-L-95550

    Section 1. General provisions
    Section 2. Provisions to concern workers, performing the offshore activities
    Section 3. Requirements for crew members of ships carrying out offshore activities
    Section 4. Final provisions.

  13. Alemania - Gente de mar - Ley

    Act on the Maritime Labour Convention, 2006, the International Labour Organisation of 23 February 2006 (Gesetz zu dem Seearbeitsübereinkommen, 2006, der Internationalen Arbeitsorganisation vom 23. Februar 2006) - Act on-line in German

    Adopción: 2013-06-26 | Fecha de entrada en vigor: 2013-07-02 | DEU-2013-L-95792

    The Act contains German translation of the Maritime Labour Convention, amends also Maritime Labour Act in respect to referral made to the current Act. Validity of the Convention is to be notified in official gazette.

  14. Alemania - Gente de mar - Ley

    Maritime Labour Act, 2013 (BGBl. I S. 868). (Gesetz zur Umsetzung des Seearbeitsübereinkommens 2006 der Internationalen Arbeitsorganisation (Seearbeitsgesetz - SeeArbG)) - Legislation on-line Legislation on-line Legislation on-line

    Adopción: 2013-04-20 | DEU-2013-L-94492

    Part 1 - General Provisions
    Part 2 - Minimum Requirement for Work by Crew Members on Ships
    Part 3 - Conditions of Employment
    Part 4 - Vocational Training on Board
    Part 5 - Accommodation and recreational facilities, food and catering
    Part 6 - Safety and health protection at work, medical care and social care
    Part 7 - Order on board and right of complaint
    Part 8 - Certificates and responsibility of the flag State
    Part 9 - Requirements of ships flying a foreign flag and the responsibility of the port State
    Part 10 - Enforcement of working and living conditions
    Part 11 - Provisions on penalties and fines
    Part 12 - Final Provisions

  15. Alemania - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Regulation on the hours of work of workers as crews of ships and boats under the Federal Ministry of Defense (Sea-Working Hours Regulation). (Verordnung über die Arbeitszeit der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer als Besatzungen von Schiffen und Booten im Geschäftsbereich des Bundesministeriums der Verteidigung (See-Arbeitszeitverordnung - SeeAZV) ) - Act on-line in German

    Adopción: 2013-04-09 | Fecha de entrada en vigor: 2013-04-19 | DEU-2013-R-95779

    Introduction
    § 1 Scope of application
    § 2 Definitions
    § 3 Working hours
    § 4 Breaks
    § 5 Rest period
    § 6 Extended working hours to avoid the risks
    § 7 Health protection
    § 8 Sundays and holidays Employment
    § 9 Compensation for Sunday and holiday work
    § 10 Validity of Working Time Act
    § 11 Entry into force.

  16. Alemania - Gente de mar - Ley

    Act to amend maritime transport, traffic and other regulations related to the Law of the Sea. (Gesetz zur Änderung seeverkehrsrechtlicher, verkehrsrechtlicher und anderer Vorschriften mit Bezug zum Seerecht ) - Bundesgesetzblatt on-line

    Adopción: 2008-04-08 | Fecha de entrada en vigor: 2008-04-17 | DEU-2008-L-86730

    Incorporates the EC 96/98/EC Directive into German legislation:
    Article 1. Amendments to the Federal Maritime Responsibilities Act dealing with the safety examination and certification of vessels and equipment conditions. Adjustment to meet the criteria of EU directive no 94/57/EG New §9e Identification features of various types vessels, registry sport vessels, persons remaining on board, data on positioning and route.
    Article 2 Amendments to the Ship Safety Act phrases ships safety regulations changed to regulations.
    Article 3 Amendments to the MARPOL Act Article 2 §1. Phrase housing changed to city planning
    Article 4 Amendments to the Inland Shipping Act
    Article 5 Amendments to the Road Traffic Act
    Article 6 Amendments to the Labour Protection Act in §1 al.2 after phase in all activity reported added: and activity deriving from the UN Maritime Law convention application
    Article 7 Amendments to the Income Tax Act
    Article 8 Amendments to the Vessels Safety Regulation
    Article 9 Amendments to the Driving Licence Regulation §60 vessel traffic regulation added after aircraft traffic regulation
    Article 10 Final provisions.

  17. Alemania - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Decree on vocational training for port boatmen. (Verordnung über die Berufsausbildung zum Hafenschiffer/zur Hafenschifferin) - Act on-line in German

    Adopción: 2006-01-20 | Fecha de entrada en vigor: 2006-08-01 | DEU-2006-R-77192

    Determines the period and the qualifications that are necessary to become a port boatman and states that this occupation is nationally recognized.

  18. Alemania - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Decree to amend Decrees relative to seafarers' training. - Act on-line in German

    Adopción: 2004-08-04 | Fecha de entrada en vigor: 2004-08-05 | DEU-2004-R-76959

    Amends provisions on the training for ships' engineers.

  19. Alemania - Gente de mar - Ley

    Federal Maritime Responsibility Act (SeeaufgG). (Gesetz über die Aufgaben des Bundes auf dem Gebiet der Seeschiffahrt (Seeaufgabengesetz - SeeaufgG)) - Act on-line in German

    Adopción: 2002-07-26 | DEU-2002-L-61891

    New publication of the Act stipulating federal responsibilities in the field of maritime shipping, revised version, including amendments until 20.06.2002.

  20. Alemania - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Ordinance on coastal shipping (Verordnung über die Küstenschifffahrt).

    Adopción: 2002-07-05 | Fecha de entrada en vigor: 2002-07-20 | DEU-2002-R-62668

    Stipulates conditions for the permission of coastal shipping in Germany.

  21. Alemania - Gente de mar - Ley

    Second Act on the adjustment of certain provisions in Maritime Shipping to international standards. (Zweites Seeschifffahrtsanpassungsgesetz - SchAnpG 2).

    Adopción: 2002-06-16 | Fecha de entrada en vigor: 2002-06-17 | DEU-2002-L-61884

    Adjusts national regulations in order to bring them in line with international standards. Implements several directives of the European community concerning the maritime sector. Introduces the new Security at Sea Investigation Act, containing provisions related to Convention 147, Article 2, paragraph g, and amends the Federal Responsibilities in the Field of Maritime Shipping Act.

  22. Alemania - Gente de mar - Ley

    Security at Sea Investigation Act (Seesicherheitsuntersuchungsgesetz - SUG)

    Adopción: 2002-06-16 | Fecha de entrada en vigor: 2002-06-17 | DEU-2002-L-61885

    Aims at improving provisions for seafarers' security, including protection of safety and health standards through investigations, in line with international agreements, of incidents occuring on ships and causing damage and hazards at work.

  23. Alemania - Gente de mar - Ley

    Act on the amendment of the Seafarers Act and other Acts (Gesetz zur Änderung des Seemannsgesetzes und anderer Gesetze).

    Adopción: 2002-03-23 | Fecha de entrada en vigor: 2002-07-01 | Fecha de entrada en vigor parcial: 2002-03-24 | DEU-2002-L-61883

    Amends, i.a., the Seafarers Act and section 613a of the German Civil Code. It contains new regulations concerning working time, working organization and provisions on the termination and transfer of employment contracts.

  24. Alemania - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Revision of the Ship Safety Ordinance.

    Adopción: 1997-09-03 | Fecha de entrada en vigor: 1997-07-01 | DEU-1997-R-47690

    Comprehensive legislation governing the structural safety of ships. Includes provisions regarding navigation systems, radios, structural stability, fire fighting equipment, and rescue equipment. S. 47 covers requirements for watchkeeping on emergency radio frequencies.

  25. Alemania - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Second Ordinance on the implementation of the amendments to the annex to the International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978.

    Adopción: 1996-08-27 | Fecha de entrada en vigor: 1996-01-01 | DEU-1996-R-45303

    Adopts the amendments to Chapter V of the Annex, which concerns special training requirements for personnel on tankers, including oil tankers and chemical tankers.

  26. Alemania - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Ninth Ordinance to Amend the Ship Safety Ordinance.

    Adopción: 1996-06-14 | Fecha de entrada en vigor: 1996-07-01 | DEU-1996-R-44272

    Amends provisions relating to safety devices.

  27. Alemania - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Third Ordinance to amend the Ordinance on Ships' Crews.

    Adopción: 1996-03-14 | Fecha de entrada en vigor: 1996-03-15 | DEU-1996-R-44267

    Amends provisions of the Ordinance on Ships' Crews 1984 relating to ship tonnage.

  28. Alemania - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Sea ship inspection ordinance.

    Adopción: 1995-12-15 | Fecha de entrada en vigor: 1996-01-01 | DEU-1995-R-43168

    Implements Council guideline 94/57/EG of 22 Novemeber 1994 on standards and norms for ship inspections and inspection organizations. Sets forth the requirements for the recognition of organizations and bodies which may issue certificates relating to ship safety and pollution control measures.

  29. Alemania - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Seventh Ordinance to amend the Ordinance on ship safety.

    Adopción: 1995-12-15 | Fecha de entrada en vigor: 1996-01-01 | Fecha de entrada en vigor parcial: 1996-07-01 | Fecha de entrada en vigor parcial: 1996-03-03 | DEU-1995-R-43169

    Numerous amendments to the Ship Safety Ordinance of 21 October 1994 (BGBl. I, p. 2802) to implement Council Guideline 95/21/EG of 19 June 1995 on ship safety and working conditions aboard ships, and Council Guideline 94/57/EG of 22 November 1994 on standards for organizations responsible for the inspection of ships.

  30. Alemania - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Fourth Ordinance to amend the Ships' Safety Ordinance of 12 February 1992

    Adopción: 1992-02-12 | Fecha de entrada en vigor: 1992-02-22 | DEU-1992-R-29668

  31. Alemania - Gente de mar - Ley

    Ordinance No. 1 of 28 September 1989 on implementation of the Act on staff representatives' committees.

    Adopción: 1989-09-28 | Fecha de entrada en vigor: 1989-10-06 | DEU-1989-L-8684

    Issued under s. 38 of the Act of 20 December 1988 on staff representatives' committees (BGBl. Part I, p. 2312-2316). Concerns election committees, electoral lists announcement of election, proposals for candidate lists, election procedures in case of more than one list, or only one list, electoral preparation, voting in an assembly, voting in writing, special procedures for enterprise representatives' committees, and special procedures for shipping (eligibility to vote, role of captain).

  32. Alemania - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Ordinance No. 4 of 30 June 1989 amending the Ordinance on the carriage of dangerous goods by sea.

    Adopción: 1989-06-30 | DEU-1989-R-8241

    Amends the Ordinance of 27 June 1989 (BGB1., Part I, p. 961) as amended by the Ordinance of 21 December 1987 (BGB1., Part I, p. 2863).

  33. Alemania - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Ordinance amending the Ordinance on ships' crews. No. 2.

    Adopción: 1989-05-29 | DEU-1989-R-7707

    Amends s. 14 of the Ordinance on ships' crews of 4 April 1984 (BGB1. I, p. 523) in regard to the recognition of certificates of competency for persons trained in foreign countries.

  34. Alemania - Gente de mar - Ley

    Act of 23 March 1989 on the introduction of an additional registry for sea-going ships under the International Transport Flag of the Federal Republic (International Ships' Registry - ISR).

    Adopción: 1989-03-23 | Fecha de entrada en vigor: 1989-04-05 | DEU-1989-L-7860

    Amends the Act governing the right to fly the flag (as last amended 10 May 1978, BGB1., Part I, p. 613) by adding the International Ships' Registry. Contains provisions on the applicability of the law of the Federal Republic of Germany and of certain collective agreements to the employment relationship of crew members who are not residents of the FRG and who serve on a ship registered with the International Ships' Registry.

  35. Alemania - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Ordinance (No. 5) amending the Ordinance governing inspection of ships on the Rhine.

    Adopción: 1988-09-09 | Fecha de entrada en vigor: 1988-10-01 | DEU-1988-R-6980

  36. Alemania - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Second Ordinance amending the Ordinance on training for ships' engineers.

    Adopción: 1988-03-23 | DEU-1988-R-6025

    Inter alia, amends s. 19 (practical experience).

  37. Alemania - Gente de mar - Ley

    Notification of the consolidated text of the Act on the functions of the federal Government in the field of maritime transport.

    Adopción: 1987-01-27 | DEU-1987-L-3323

    Defines the functions of the federal Government in relation to supervision and inspection, training and examination of officers and crew, investigation of collisions and unsafe conditions, imposition of penalties and so forth. The notification states that the consolidated text takes into account, inter alia, the Act of ratification of the ILO Merchant Shipping (Minimum Standards) Convention, 1976 (No. 147).

  38. Alemania - Gente de mar - Otros textos (circular, directiva, aviso gubernativo, etc.)

    Agreements Regarding the Exercising of Enforcement Duties of the Shipping Police/Marine Transport.

    Adopción: 1985 | DEU-1985-M-60999

    Regulates duties and powers of maritime police on internal waterways and in territorial waters. Duties include investigation of hazards to shipping, enforcement of regulations on safety at sea, and examination of ship documents and certificates of competency.

  39. Alemania - Gente de mar - Ley

    Première loi modifiant la loi [du 12 avril 1976 : SL 1976 - All. (R.F.) 2] sur la protection des jeunes travailleurs.

    Adopción: 1984-10-15 | DEU-1984-L-777

    Nombreuses modifications. Modifie également la loi [du 26 juillet 1957 : BGBl. II] sur les marins; le Code fédéral des assurances [SL 1980 - All. (R.F.) 1, la loi [du 10 août 1972 : BGBl. I] sur l'assurance-maladie des agriculteurs et la loi [du 25 juin 1969 : SL 1969 - All. (R.F.) 1... 1974 - All. (R.F.) 1] tendant à promouvoir l'emploi.

  40. Alemania - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Ordinance on safety aboard ships (SchSV).

    Adopción: 1984-08-15 | DEU-1984-R-682

  41. Alemania - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Ordinance respecting certificates of competency in inland navigation.

    Adopción: 1981-12-07 | DEU-1981-R-11066

  42. Alemania - Gente de mar - Ley

    An act to amend the provisions relating to liability for certain expenses in the Seamen's Act [of 26 July 1957: LS 1957 - Ger. F.R. 4].

    Adopción: 1973-08-06 | DEU-1973-L-15881

    Amends ss. 102b and 143a.

  43. Alemania - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Work Permits Order.

    Adopción: 1973-01-08 | DEU-1973-R-15879

    Order to amend the Order respecting work permits for workers who are not of German nationality. Amends ss. 9 and 15 (seamen).

  44. Angola - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Decreto Presidencial núm. 318/20, de 17 de diciembre, que aprueba el Acuerdo entre el Gobierno de la República de Angola y el Gobierno del Estado de Qatar, en el ámbito del Transporte Marítimo (Decreto Presidencial n.º 318/20, de 17 de Dezembro, que aprova o Acordo entre o Governo da República de Angola e o Governo do Estado do Qatar, no domínio do Transporte Marítimo)

    Adopción: 2020-12-17 | Fecha de entrada en vigor: 2020-12-17 | AGO-2020-R-114252

    El decreto citado aprueba el Acuerdo entre el Gobierno de la República de Angola y el Gobierno del Estado de Qatar, en el ámbito del Transporte Marítimo, que regula la libertad de tráfico y la no discriminación, las medidas para facilitar el transporte marítimo, la igualdad de trato de los buques, las actividades comerciales, la tributación, los documentos de viaje de la tripulación, la entrada, estadía y tránsito, y la solución de controversias.

  45. Angola - Gente de mar - Ley

    Ley núm. 27/12 de la Marina Mercante, Puertos y Actividades Conexas. (Lei n.° 27/12: Lei da Marinha Mercante, Portos e Actividades Conexas.) - Fao

    Adopción: 2012-08-28 | Fecha de entrada en vigor: 2012-10-28 | AGO-2012-L-91980

    Establece el régimen jurídico de la Marina Mercante, de los Puertos y de las Actividades Económicas que son ejercidas en el ámbito del sector marítimo-portuario y fija el cuadro institucional referente a la intervención pública y a la actuación de los particulares.

  46. Angola - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Decreto núm. 48/05 por el que se crea el Comité Nacional para Aplicación del Código Internacional de Seguridad de los Navíos e Instalaciones Portuarias.

    Adopción: 2005-08-08 | Fecha de entrada en vigor: 2005-08-08 | AGO-2005-R-74607

    Establece que el citado Comité es un órgano interinstitucional coordinado por la Dirección Nacional de Marina Mercante y Puertos. Dispone sus funciones y estructura.

  47. Antigua y Barbuda - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Merchant Shipping (Maritime Labour Convention, 2006) Regulations 2012 (S.I. No. 15 of 2012). - Legislation on-line

    Adopción: 2012-07-23 | ATG-2012-R-91373

    These Regulations replace the Merchant Shipping (Maritime Labour Convention, 2006) Regulations 2011. The main change is to provide in the Schedule more detailed national standards with which shipowners have to comply, (though without substantive change). This results from discussions in the International Labour Office in December on the application of the Convention, and also the experience of Recognised Organisations and shipowners on the operation of the Regulations. In addition there are changes to the body of the Regulations, in that the requirements on certification is now placed in the Schedule, and the application to non-Antigua and Barbuda ships made more precise and in line with the planned operation of the Convention.

    REGULATIONS
    1. Short Title
    2. Interpretation
    3. Application
    4. Purpose of Regulations
    5. Exceptions and exclusions
    6. Schedule to apply
    7. General compliance duty
    8. Carriage of documents
    9. Detention
    10. Penalties
    11. Fraud, misuse of certificates, etc.
    12. Offences in connection with inspections
    13. Revocation

  48. Antigua y Barbuda - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    The Merchant Shipping (Registration of Ships) Regulations, 2011 (S.I. 2011, No. 55). - Legislation on-line

    Adopción: 2011-07-29 | ATG-2011-R-93561

    Part I - General
    Part II - The Register of Antigua and Barbuda Ships
    Part II - Registration
    Part IV - Mortgages
    Part V - Chartered Bareboat Registration
    Part VI - Miscellaneous
    Part VII - Offences
    Part VIII - Transitional Provisions

    Schedules

  49. Antigua y Barbuda - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    The Shipping (Survey) Regulations, 2008 (S.I. 2008, No. 30).

    Adopción: 2008-06-25 | ATG-2008-R-79471

    Regulates surveys of passenger ships, cargo ship safety equipment, cargo ship radio installations and cargo ship structure, machinery and equipment.

  50. Antigua y Barbuda - Gente de mar - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    The Shipping (Small Commercial Vessels) Regulations, 2008 (S.I. 2008, No. 31).

    Adopción: 2008-06-23 | ATG-2008-R-79472

    Part I - General
    Part II - Requirements for Vessels
    Part III - Boat Masters and Boat Engineers
    Part IV - Hours of Work
    Part V - Manning and Training
    Part VI - Miscellaneous

« Primero « Previo pagína 1 de 60 Siguiente » Ultimo »


© Copyright and permissions 1996-2014 International Labour Organization (ILO) | Privacy policy | Disclaimer