« Primero « Previo pagína 1 de 53 Siguiente » Ultimo »
Show abstract/citation:
Filtered by:
Tema: Eliminación del trabajo infantil, protección de los niños y jóvenes
Afganistán - Eliminación del trabajo infantil, protección de los niños y jóvenes - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Presidential Decree on Supervision and authority of the law establishing special courts for children (23/01/1393) [2014] - Adopción: 2014-04-12 | AFG-2014-R-99019 Provides for the well being, education, safety and upbringing of children who are orphans or who do not have any legal guardians.
Afganistán - Eliminación del trabajo infantil, protección de los niños y jóvenes - Ley
Law ratifying the Minimum Age Convention, 1973 (No. 138). - Adopción: 2010-01-05 | AFG-2010-L-95672
Afganistán - Eliminación del trabajo infantil, protección de los niños y jóvenes - Ley
Juvenile Code. - Adopción: 2004-09 | AFG-2004-L-70278 Regulates the procedures to be taken with children who violate the law and also those who are at risk or in need of care and protection (Chapters 1-3). It also covers their rights with respect to procedures in court and investigations, the functions of juvenile correction and rehabilitation centres and other social services (Chapter 4), a code of conduct for children with irregular behaviour (Chapter 5), procedures for assistance to children in need of care and protection (Chapter 6) and guardianship (Chapter 7).
Afganistán - Eliminación del trabajo infantil, protección de los niños y jóvenes - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Decree issuing Regulations pertaining to the Students' Work Brigade. Adopción: 1985-07-08 | AFG-1985-R-3841 The purpose of the brigades is to have students participate in construction, industrial and agricultural projects during their annual holidays. The Regulations cover organisation, social and political activities, safety of members, the provision of health facilities, administrative and financial aspects, etc.
Albania - Eliminación del trabajo infantil, protección de los niños y jóvenes - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Arrêté n° 263 du 12 avril 2012 sur les règles détaillées de coopération entre les institutions et les organisations à buts non lucratifs pour réaliser les politiques locales visant la protection des droits des enfants. (Vendim n° 263 per percaktimin e rregullave te hollesishme bashkepunimit ndermjet institucioneve dhe organizatave jofitimprurese per realizimin e politikave lokale per mbrojtjen e te drejtave te femijeve.) - Adopción: 2012-04-12 | Fecha de entrada en vigor: 2012-05-21 | ALB-2012-R-94380 Précise que cette collaboration est guidée par les intérêts des enfants, l'égalité de traitement et la non discrimination. Vise l'amélioration de la vie des enfants, la protection des enfants en situation de danger, des enfants victimes de violence et de trafic.
Albania - Eliminación del trabajo infantil, protección de los niños y jóvenes - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Arrêté n° 264 du 12 avril 2012 sur les procédures de contrôle et de sanction par l'Agence étatique de la protection des droits des enfants. (Vendim n° 264 per procedurat e kryerjes se kontrollit dhe te vendosjes se sanksioneve nga agjencia shteterore per mbrojtjen e te drejtave te femijeve.) - Adopción: 2012-04-12 | Fecha de entrada en vigor: 2012-05-21 | ALB-2012-R-94381 Définit les tâches de l'agence étatique pour les procédures de contrôle en cas de violation des droits des enfants.
Albania - Eliminación del trabajo infantil, protección de los niños y jóvenes - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Arrêté n° 265 du 12 avril 2012 sur la création et le fonctionnement de coopération entre les autorités étatiques responsables des cas d'enfants en danger (Vendim n° 265 per krijimin dhe funksionimin e mekanizmit te bashkerendimit te punes ndermjet autoriteteve shteterore, pergjegjese per referimin e rasteve te femijeve ne rrezik.) - Adopción: 2012-04-12 | Fecha de entrada en vigor: 2012-05-21 | ALB-2012-R-94382 Précise les tâches du Comité de coopération de travail entre les autorités étatiques responsables de la protection des droits des enfants. Définit ce que sont les situations urgentes pour les enfants en danger et les services immédiats dont ils ont droit de bénéficier.
Albania - Eliminación del trabajo infantil, protección de los niños y jóvenes - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Arrêté n° 266 du 12 avril 2012 sur la coopération des institutions responsables de la protection des droits des enfants. (Vendim n° 266 per bashkerendimin e veprimtarise se mekanizmave per çeshtjet qe lidhen me mbrojtjen e te drejtave te femijes.) - Adopción: 2012-04-12 | Fecha de entrada en vigor: 2012-05-21 | ALB-2012-R-94383 Vise un climat de coopération et de réaction immédiate entre les institutions responsables de la protection des droits des enfants. Encourage la formation et les programmes communs de qualification pour les employés.
Albania - Eliminación del trabajo infantil, protección de los niños y jóvenes - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Arrêté n° 182 du 13 mars 2012 sur l'adoption du Plan d'action pour les enfants (2012-2015). (Venidm n° 182 per miratimin e planit te veprimit per femije, 2012-2015.) - Adopción: 2012-03-13 | Fecha de entrada en vigor: 2012-04-24 | ALB-2012-R-94335
Albania - Eliminación del trabajo infantil, protección de los niños y jóvenes - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Arrêté n° 346 du 29 avril 2011 sur l'adoption du réglement pour l'organisation et le fonctionnement de l'Agence étatique de la protection des droits de l'enfant. (Vendim n° 346 per miratimin e rregullores per organizimin dhe funksionimin e Agjencise shteterore per mbrojtjen e te drejtave te femijeve.) - Adopción: 2011-04-29 | Fecha de entrada en vigor: 2011-05-31 | ALB-2011-R-94178 Le réglement définit le statut, les activités et le fonctionnement de l'Agence.
Albania - Eliminación del trabajo infantil, protección de los niños y jóvenes - Otros textos (circular, directiva, aviso gubernativo, etc.)
Arrêté n° 201 du 16 mars 2011 relatif à l'adoption du réglement de fonctionnement du Conseil national pour la protection des droits des enfants. (Vendim n° 201 per miratimin e rregullores se funksionimit te Keshillit kombetar per mbrojtjen e te drejtave te femijes.) - Adopción: 2011-03-16 | Fecha de entrada en vigor: 2011-04-17 | ALB-2011-M-94175
Albania - Eliminación del trabajo infantil, protección de los niños y jóvenes - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Arrêté n° 142 du 23 février 2011 sur l'adoption du Plan national des activités de la lutte contre le trafic des êtres humains et du document complémentaire sur le Plan national des activités de la lutte contre le trafic des enfants et de la protection des enfants, victimes de trafic. (Vendim n° 142 per miratimin e planit kombetar te veprimit per luften kunder trafikimit te qenieve njerezore dhe te dokumentit plotesues plani i veprimit per luften kunder trafikimit te femijeve.) - Adopción: 2011-02-23 | Fecha de entrada en vigor: 2011-03-31 | ALB-2011-R-94172 Charge le Comité étatique, les ministères et les institutions responsables, de l'application et du monitoring de ce plan. Définit comme objectif stratégique, l'augmentation du nombre de poursuites pénales et de sanctions nécessaires contre toute forme de trafic des êtres humains à l'intérieur et à l'extérieur du pays.
Albania - Eliminación del trabajo infantil, protección de los niños y jóvenes - Ley
Loi n° 10347 du 4 novembre 2010 sur la protection des droits des enfants. (Ligj n° 10347 per mbrojtjen e te drejtave te femijes.) - Adopción: 2010-11-04 | Fecha de entrada en vigor: 2010-06-01 | ALB-2010-L-88819 Chapitre I: Dispositions générales
Chapitre II: Droits et protection de l'enfant
Chapitre III: Mécanismes institutionnels pour la protection des droits de l'enfant
Chapitre IV: Sanctions administratives
Chapitre V: Dispostions finales
Albania - Eliminación del trabajo infantil, protección de los niños y jóvenes - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Arrêté n° 415 du 2 juin 2010 sur l'adoption du premier rapport national périodique dans le cadre du protocole optionnel de la Convention relative aux droits de l'enfant concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants. (Vendim n° 415 per miratimin e raportit te pare kombetar periodik ne kuader te protokollit opsional te Konventes per te drejtat e femijeve.) - Adopción: 2010-06-02 | Fecha de entrada en vigor: 2010-07-08 | ALB-2010-R-88805 Ce rapport constitue un document essentiel pour la prise des mesures nécessaires et la création d'une réforme générale de politiques sociales visant la protection des droits de l'enfant.
Albania - Eliminación del trabajo infantil, protección de los niños y jóvenes - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Arrêté n° 499 du 6 mai 2009 portant modification à l'arrêté n° 384 du 20 mai 1996 sur la protection des mineurs au travail. (Vendim n° 499 per nje shtese ne vendimin n° 384 per mbrojtjen e te miturve ne pune.) - Adopción: 2009-05-06 | Fecha de entrada en vigor: 2009-06-18 | ALB-2009-R-88741 Modifie les articles relatifs au contrôle médical.
Albania - Eliminación del trabajo infantil, protección de los niños y jóvenes - Ley
Loi n° 10071 du 9 février 2009 portant ratification de la Convention du Conseil de l'Europe relative à la protection des enfants de l'exploitation et des abus sexuels. (Ligj n° 10071 per ratifikimin e Konventes se Keshillir te Europes per mbrojtjen e femijeve nga shfryterzimi dhe abuzimi seksual.) - Adopción: 2009-02-09 | Fecha de entrada en vigor: 2009-03-21 | ALB-2009-L-88676
Albania - Eliminación del trabajo infantil, protección de los niños y jóvenes - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Arrêté n° 1083 du 23 juillet 2008 sur l'adoption de la stratégie nationale de la lutte contre la traite humaine 2008-2010 et du document complémentaire sur la stratégie nationale de la lutte contre le trafic des enfants et leur protection. (Vendim n° 1083 per miratimin e strategjise kombetare te luftes kunder trafikimit te qenieve njerezore, 2008-2010 dhe te luftes kunder trafikimit te femijeve.) - Adopción: 2008-07-23 | Fecha de entrada en vigor: 2008-08-12 | ALB-2008-R-85332 La stratégie nationale de la lutte contre le trafic des enfants et leur protection couvre la période 2007 à 2013.
Albania - Eliminación del trabajo infantil, protección de los niños y jóvenes - Ley
Loi n° 9834 du 22 novembre 2007 sur l'adhésion de la République d'Albanie au Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants. (Ligj n° 9834 per aderimin ne Protokollin Opsional te Konventes se OKB-se "Per te drejtat e femijeve".) - Adopción: 2007-11-22 | Fecha de entrada en vigor: 2007-12-25 | ALB-2007-L-85042
Albania - Eliminación del trabajo infantil, protección de los niños y jóvenes - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Arrêté n° 659 du 17 octobre 2005 sur les standards des services sociaux pour les enfants placés dans les institutions. Adopción: 2005-10-17 | Fecha de entrada en vigor: 2005-11-03 | ALB-2005-R-72542 Vise le respect des principes fondamentaux pour les enfants placés dans des institutions tels que l'égalité des chances, la non-discrimination, l'intégration sociale, etc.
Albania - Eliminación del trabajo infantil, protección de los niños y jóvenes - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Arrêté n° 487 du 30 juin 2005 portant application de la stratégie nationale pour les enfants. (Vendim n° 487 per miraitmin e planit te veprimit te strategjise kombetare per femijet.) - Adopción: 2005-06-30 | Fecha de entrada en vigor: 2008-09-11 | ALB-2005-R-85428
Albania - Eliminación del trabajo infantil, protección de los niños y jóvenes - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Arrêté n° 368 du 31 mai 2005 sur l'adoption de la stratégie nationale pour les enfants. (Vendim n° 368 per miratimin e strategjise kombetare per femijet.) - Adopción: 2005-05-31 | Fecha de entrada en vigor: 2008-09-11 | ALB-2005-R-85427
Albania - Eliminación del trabajo infantil, protección de los niños y jóvenes - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Arrêté no 205 du 9 mai 2002 modifiant l'arrêté no 384 du 20 mai 1996 sur la protection des mineurs au travail. Adopción: 2002-05-09 | ALB-2002-R-63208 Est classée dangereuse l'exposition aux agents physiques, biologiques et chimiques des jeunes de moins de 18 ans. Comprend une liste des travaux difficiles et dangereux pour les mineurs.
Albania - Eliminación del trabajo infantil, protección de los niños y jóvenes - Ley
Loi n° 8774 du 23 avril 2001 relative à la ratification de la Convention n° 182 de l'Organisation internationale du Travail sur les pires formes de travail des enfants, 1999. Adopción: 2001-04-23 | Fecha de entrada en vigor: 2001-06-02 | ALB-2001-L-60823 Texte de la Convention joint en annexe.
Albania - Eliminación del trabajo infantil, protección de los niños y jóvenes - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Arrêté no 384 du Conseil des Ministres du 20 mai 1996 pour la protection des mineurs au travail. Adopción: 1996-05-20 | ALB-1996-R-53265 Prévoit que l'employeur doit prendre des mesures pour la protection de la sécurité et de la santé des mineurs en tenant compte des risques spécifiques qui proviennent du manque d'expérience.
Albania - Eliminación del trabajo infantil, protección de los niños y jóvenes - Ley
Loi no 8086 du 13 mars 1996 portant ratification de la Convention internationale du travail no 105 sur l'abolition du travail forcé et de la Convention internationale du travail no 138 concernant l'âge minimum d'admission à l'emploi. Adopción: 1996-03-13 | ALB-1996-L-45146
Alemania - Eliminación del trabajo infantil, protección de los niños y jóvenes - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Regulation on the automated retrieval of child benefit data
through the offices of civil service
(Child Benefit Data Retrieval Regulation - BGBl I 15/2018)
(Verordnung über den automatisierten Abruf von Kindergelddaten
durch die Bezügestellen des öffentlichen Dienstes
(Kindergelddaten-Abrufverordnung - KiGAbV)) - Adopción: 2018-04-24 | Fecha de entrada en vigor: 2018-05-01 | DEU-2018-R-108167 Introductory formula
§ 1 Scope of application
§ 2 Retrieval authorization
§ 3 Procedure of data retrieval
§ 4 Checking and documentation obligations
§ 5 Notification obligations
§ 6 Entry into force and expiry
Alemania - Eliminación del trabajo infantil, protección de los niños y jóvenes - Ley
Act to combat child marriages. (Gesetz zur Bekämpfung von Kinderehen) - Adopción: 2017-07-17 | Fecha de entrada en vigor: 2017-07-22 | DEU-2017-L-106046 The Act protect underage persons from forced marriages: the age of consent is to be increased from 16 to 18 years.
-cases when one of spouses has not reached 16 years of age are not to valid, envisaged also residence and refuges penalties.
Article 1. Amendment to the Civil Code:
-§ 1303 Marriageable age
-§ 1411 Marriage contract
Article 2. Amendment to the Introductory Law of the Civil Code:
-§ 44 Transitional provisions to the Act to combat child marriages
Article 3. Amendment to the Civil Status Act:
-§ 11 Jurisdiction and Registry office restriction
Article 4. Amendment to the Asylum Act
Article 5. Amendment to the Residence Act
Article 6. amendment to the Judicial Officer Act
Article 7. Amendment to the Act on Proceedings in Family Matters and in Matters of Non-contentious Jurisdiction:
-§ 129a Principles of Priority and Expediting Proceedings
Article 8. Amendment to the Act on Registered Life Partnerships
Article 9. Amendment to the Social Code - Book VIII
Article 10. Evaluation
Article 11. Entry into force
Alemania - Eliminación del trabajo infantil, protección de los niños y jóvenes - Ley
Act to improve accommodation, care and assistance for foreign children and young persons. (Gesetz zur Verbesserung der Unterbringung, Versorgung und Betreuung ausländischer Kinder und Jugendlicher) - Adopción: 2015-10-28 | Fecha de entrada en vigor: 2015-11-01 | DEU-2015-L-101619 Article 1. Amendment to the Social Code - Book VIII:new sections introduced:
§ 42a Provisional taking into care of foreign children and adolescents to unaccompanied entry
§ 42b method for distribution of unaccompanied foreign children and adolescents
§ 42c admission quota
§ 42d Transitional arrangements
§ 42e reporting requirement
§ 42f official procedure for age determination
§ 88a Territorial jurisdiction for provisional measures, services and the authority guardianship of unaccompanied foreign children and adolescents
Article 2. Amendments to the Residence Act
Article 3. Amendments to the Nationality Act
Article 4. Evaluation
Article 5. Entry into force.
Alemania - Eliminación del trabajo infantil, protección de los niños y jóvenes - Ley
Act on Administrative Simplification in children's and youth services (Children and Youth Services Administration Simplification Act - KJVVG) (Gesetz zur Verwaltungsvereinfachung in der Kinder- und Jugendhilfe (Kinder- und Jugendhilfeverwaltungsvereinfachungsgesetz - KJVVG)
) - Adopción: 2013-08-29 | Fecha de entrada en vigor: 2014-01-01 | Fecha de entrada en vigor gradual: 2013-12-03 | DEU-2013-L-95789 Article 1. Amendment to the Social Code - Book VIII - Children and Youth.
Article 2. Amendment to the Social Code - Book XII - Social Assistance.
Article 3. Entry into force.
Alemania - Eliminación del trabajo infantil, protección de los niños y jóvenes - Ley
Act to protect the right of inheritance and the participation rights of illegitimate children and individually adopted children in probate proceedings
(Gesetz zum Schutz des Erbrechts und der Verfahrensbeteiligungsrechte nichtehelicher und einzeladoptierter Kinder im Nachlassverfahren
) - Adopción: 2013-03-21 | Fecha de entrada en vigor: 2013-03-28 | DEU-2013-L-95782 Article 1. Amendment to the Testament Directory Act
Article 2. Amendment to the Federal Notary Regulation
Article 3. Amendment to the Testament Register Regulation
Article 4. Entry into force.
Alemania - Eliminación del trabajo infantil, protección de los niños y jóvenes - Ley
Act concerning the Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings. (Gesetz zu dem Übereinkommen des Europarats vom 16. Mai 2005 zur Bekämpfung des Menschenhandels
) - Adopción: 2012-10-12 | Fecha de entrada en vigor: 2012-10-12 | DEU-2012-L-93540 Pronounces the entry into force of the Council of Europe Convention for Germany.
Alemania - Eliminación del trabajo infantil, protección de los niños y jóvenes - Ley
Act to repeal provisions in the Fight against child pornography in communication networks. (Gesetz zur Aufhebung von Sperrregelungen bei der. Bekämpfung von Kinderpornographie in Kommunikationsnetzen.) - Adopción: 2011-12-28 | DEU-2011-L-89417 Repeals the Act on the restriction of access to child pornography in communication networks (Access Restriction Act). Makes consequential amendments to the Telecommunications Law. The restriction of access to child pornography in the Internet has been replaced by deleting of web contents with pornography.
Alemania - Eliminación del trabajo infantil, protección de los niños y jóvenes - Ley
Act to implement the Council Framework Decision on combating the sexual exploitation of children and child pornography. (Gesetz zur Umsetzung des Rahmenbeschlusses des Rates der Europäischen Union zur Bekämpfung der sexuellen Ausbeutung von Kindern und der Kinderpornographie
) - Adopción: 2008-10-31 | Fecha de entrada en vigor: 2008-11-04 | DEU-2008-L-86732 Implementation of the 2004/68/JHA Council framework Decision of 22 December 2003 into German legal system.
Alemania - Eliminación del trabajo infantil, protección de los niños y jóvenes - Ley
Youth Volunteer Services Act (JFDG) (BGBl. I S. 842). (Gesetz zur Förderung von Jugendfreiwilligendiensten (Jugendfreiwilligendienstegesetz - JFDG)) - Adopción: 2008-05-16 | Fecha de entrada en vigor: 2008-06-01 | DEU-2008-L-86687 Act contains provision on voluntary services by young people in Germany and abroad. Determinates the conditions to be met by volunteers and organizations, certificates and applicable labour regulations.
Alemania - Eliminación del trabajo infantil, protección de los niños y jóvenes - Ley
Child Care Fund Act (KBFG) (BGBl. I S. 3022). (Gesetz zur Errichtung eines Sondervermögens "Kinderbetreuungsausbau" (Kinderbetreuungsfinanzierungsgesetz KBFG)) - Adopción: 2007-12-18 | Fecha de entrada en vigor: 2007-12-31 | DEU-2007-L-86652 §1 Establishment of the Fund
§2 Purpose of the Fund
§3 Position in legal relations
§4 Financing
§5 Business plan and budget
§6 Financial Statements
§7 Administrative costs
§8 Dissolution
Alemania - Eliminación del trabajo infantil, protección de los niños y jóvenes - Ley
Youth Protection Act (Jugendschutzgesetz - JuSchG). - Adopción: 2002-07-23 | DEU-2002-L-62671 New Act on the protection of young persons. Consolidates and reforms provisions of the Youth Protection in the Public Act (Gesetz zum Schutze der Jugend in der Oeffentlichkeit - JöSchG) and the Act on the circulation of publications and media contents dangerous for young persons (Gesetz über die Verbreitung jugendgefährdender Schriften und Medieninhalte - JgefSchrG). These two laws are repealed as soon as this law comes into force.
Alemania - Eliminación del trabajo infantil, protección de los niños y jóvenes - Ley
Act on the European Convention on the Exercise of Children's Rights. Adopción: 2001-11-05 | DEU-2001-L-60645 Gives effect to the European Convention on the Exercise of Children's Rights of 25 January 1996. Chapter I of the Convention defines scope and objective. Chapter II provides for procedural measures to promote exercise of children's rights. These include right to be informed and to express his or her views in proceedings, and right to apply for appointment of special representative. Chapter III establishes a Standing Committee to keep under review problems relating to Convention, and regulates its functions and powers.
Alemania - Eliminación del trabajo infantil, protección de los niños y jóvenes - Ley
Social Code - Book VIII - Children and Youth. (Sozialgesetzbuch (SGB) - Achtes Buch (VIII) - Kinder- und Jugendhilfe) - Adopción: 1998-12-08 | Fecha de entrada en vigor: 1998-07-01 | DEU-1998-L-52677 Consolidated text of Book Eight of the Social Code, which relates to Child and Youth Care. Provides for children and youth services, services for disabled children and youth, and child protection.
Alemania - Eliminación del trabajo infantil, protección de los niños y jóvenes - Ley
Act on the standardization of law regarding child support (Kindesunterhaltsgesetz -- KindUG). Adopción: 1998-04-06 | Fecha de entrada en vigor: 1998-07-01 | DEU-1998-L-50033 Amendments to the Civil Code and the Civil Procedure Code regarding child support.
Alemania - Eliminación del trabajo infantil, protección de los niños y jóvenes - Ley
Act to reform child law [KindRG]. Adopción: 1997-12-16 | Fecha de entrada en vigor: 1998-07-01 | DEU-1997-L-48393 Amends the Civil Code and numerous other laws so as to define legal fatherhood and motherhood, and to provide for the determination of custody rights over children.
Alemania - Eliminación del trabajo infantil, protección de los niños y jóvenes - Ley
Second Act to amend the Young Persons (Protection of Employment) Act. Adopción: 1997-02-24 | Fecha de entrada en vigor: 1997-03-01 | DEU-1997-L-46357 Amends provisions of the Young Persons (Protection of Employment) Act regarding child labour. Child labour is forbidden; however, children over the age of 13 may be engaged in light work for no more than 2 hours daily (3 hours in agricultural family enterprises). Children over 13 who are not obliged to attend school may work in training programmes or privately for up to 35 hours a week. Defines hazardous work which shall not be performed by children. Also amends sections of the Seamen's Act (26 July 1957) regarding work which shall not be performed by young persons aboard ships.
Alemania - Eliminación del trabajo infantil, protección de los niños y jóvenes - Ley
Notice of the consolidated text of the Eighth Book of the Social Code. Adopción: 1996-03-15 | DEU-1996-L-43328 Consolidates legislation concerning youth, social assistance to youth, family benefit, and child care. Girls and boys are guaranteed equal access to youth programs (s. 9).
Alemania - Eliminación del trabajo infantil, protección de los niños y jóvenes - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Ninth regulation amending the regulation on maximun time for extension of attendance at higher technical schools, academies and universities. Adopción: 1992-11-05 | Fecha de entrada en vigor: 1992-09-01 | DEU-1992-R-34603 Regulation adding new educational institutes as well as new courses of instruction and changing the maximum time for extension of attendance.
Alemania - Eliminación del trabajo infantil, protección de los niños y jóvenes - Jurisprudencia
Decision of the Federal Constitutional Court (on Section 1, subsection 1, of the Hessian Law on Special Leave for staff engaged in youth work). Adopción: 1992-04-24 | DEU-1992-CL-30183 Section 1 (1) of the Hessian Law is contrary to Art. 12 (1) of the Federal Constitution insofar as it obliges the employer to pay full wages during special leave without allowing for possible compensation.
Alemania - Eliminación del trabajo infantil, protección de los niños y jóvenes - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Order of 16 October 1990 on medical examinations according to the Act on the protection of young persons in employment Adopción: 1990-10-16 | DEU-1990-R-26940 Provides in the annex model forms to be used by doctors when examining young workers. Pursuant the Act of 12 April 1976 on the protection of young workers[LS 1976-Ger F.R. 2].
Alemania - Eliminación del trabajo infantil, protección de los niños y jóvenes - Ley
Act amending the Federal Child Allowance Act. No. 12. Adopción: 1989-06-30 | DEU-1989-L-7714 Governs, inter alia, entitlements of foreigners and students.
Alemania - Eliminación del trabajo infantil, protección de los niños y jóvenes - Ley
First Ordinance of 20 July 1988 amending the First Ordinance on the Implementation of the Works Councils Act [LS 1972 - Ger.F.R. 1]. Adopción: 1988-07-20 | DEU-1988-L-6627 Amends ss. 30 and 31 regarding the election of representatives of young workers and trainees.
Alemania - Eliminación del trabajo infantil, protección de los niños y jóvenes - Ley
Federal Act to protect young working persons. Adopción: 1986-04-24 | DEU-1986-L-42204 Sets out special protective standards for young persons. Those under fifteen years of age must not be employed, exept when the young person is employed to obtain vocational training. Also stipulates longer rest periods and a prohibtion against piecework for such employees.
Alemania - Eliminación del trabajo infantil, protección de los niños y jóvenes - Ley
Première loi modifiant la loi [du 12 avril 1976 : SL 1976 - All. (R.F.) 2] sur la protection des jeunes travailleurs. Adopción: 1984-10-15 | DEU-1984-L-777 Nombreuses modifications. Modifie également la loi [du 26 juillet 1957 : BGBl. II] sur les marins; le Code fédéral des assurances [SL 1980 - All. (R.F.) 1, la loi [du 10 août 1972 : BGBl. I] sur l'assurance-maladie des agriculteurs et la loi [du 25 juin 1969 : SL 1969 - All. (R.F.) 1... 1974 - All. (R.F.) 1] tendant à promouvoir l'emploi.
Alemania - Eliminación del trabajo infantil, protección de los niños y jóvenes - Ley
Young Persons (Protection of Employment) Act (JArbSchG). (Gesetz zum Schutz der arbeitenden Jugend (Jugendarbeitsschutzgesetz - JArbSchG)) - Adopción: 1976-04-12 | DEU-1976-L-13897 An Act to protect young persons in employment.
« Primero « Previo pagína 1 de 53 Siguiente » Ultimo »