La OIT es una agencia especializada de Naciones Unidas
Promoting jobs, protecting people
NATLEX
Base de datos sobre legislación nacional del trabajo, la seguridad social y los derechos humanos

> Otros acuerdos internacionales

« Primero « Previo pagína 25 de 25 Siguiente » Ultimo »

Show abstract/citation:

Filtered by:
Tema: Otros acuerdos internacionales

  1. Lesotho - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Agreement concerning public officers' pensions. Done at Maseru.

    Adopción: 1975-02-27 | Fecha de entrada en vigor: 1975-03-13 | INT-1975-IA-26077

  2. Letonia - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Traité entre le Royaume de Belgique, le Royaume du Danemark, la République fédérale d'Allemagne, la République hellénique, le Royaume d'Espagne, la République française, l'Irlande, la République italienne, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas, la République d'Autriche, la République portugaise, la République de Finlande, le Royaume de Suède, le Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord (Etats membres de l'Union européenne) et la République tchèque, la République d'Estonie, la République de Chypre, la République de Lettonie, la République de Lituanie, la République de Hongrie, la République de Malte, la République de Pologne, la République de Slovénie, la République slovaque, relatif à l'adhésion de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque à l'Union européenne. - Traité d'adhésion

    Adopción: 2003-04-16 | INT-2003-IA-65041

    Contient des dispositions sur les conditions d'adhésion des futurs Etats membres et sur les adaptations des Traités (adaptations institutionnelles liées à l'élargissement et adaptations des actes pris par les institutions Etat par Etat).

  3. Letonia - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Agreement of 3 March 1998 between the Government of the Republic of Belarus and the Government of Latvian Republic on promotion and mutual protection of investments. Done at Riga.

    Adopción: 1998-03-03 | INT-1998-IA-53339

  4. Letonia - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord entre le Gouvernement de la République française et le Gouvernement de la République de Lettonie relatif à la réadmission des personnes en situation irrégulière (ensemble une annexe), signé à Riga le 5 décembre 1997 [publié par Décret n° 98-628 du 17 juillet 1998]. - Accord

    Adopción: 1997-12-05 | INT-1997-IA-50544

    Prévoit la réadmission des ressortissants des Parties contractantes si ceux-ci ne remplissent pas ou plus les conditions d'entrée ou de séjour applicables, la réadmission des ressortissants d'Etats tiers, et le transit pour éloignement de ressortissants d'Etats tiers.

  5. Letonia - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la République de Lettonie concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, signé à Bruxelles le 27 mars 1996.

    Adopción: 1996-03-27 | Fecha de entrada en vigor: 1999-01-18 | Fecha de fin de aplicación: 2006-03-27 | INT-1996-IA-54454

  6. Letonia - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Lettonie, d'autre part. Signé à Bruxelles le 12 juin 1995.

    Adopción: 1995-06-12 | Fecha de entrada en vigor: 1997-12-19 | INT-1995-IA-48444

    Le chapitre I du titre IV traite de la circulation des travailleurs. Les travailleurs de nationalité lettonne légalement employés sur le territoire d'un Etat membre ne doivent faire l'objet d'aucune discrimination fondée sur la nationalité en ce qui concerne les conditions de travail, de rémunération, de licenciement, par rapport aux ressortissants dudit Etat membre. Le conjoint et les enfants de ces travailleurs ont accès au marché de l'emploi de cet Etat membre pendant la durée du séjour professionnel autorisé du travailleur. Contient également des dispositions particulières relatives à la coordination des régimes de sécurité sociale. Publié dans la décision du Conseil et de la Commission du 19 décembre 1997.

  7. Letonia - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Agreement No. 534 of 23 February 1994 between the Republic of Poland and the Republic of Latvia concerning legal co-operation relations in civil, family, labour and criminal matters.

    Adopción: 1995-02-23 | INT-1995-IA-45076

    Chapter V concerns labour-related legal matters such as the choice of national law in commercial and labour relations between the contracting Parties. Also regulates jurisdiction of national courts according to the country where work is carried out.

  8. Letonia - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord européen relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par route (AETR) dans sa version du 5 février 1993.

    Adopción: 1993-02-05 | Fecha de entrada en vigor: 2000-10-04 | INT-1993-IA-64229

    Contient des dispositions relatives à l'âge minimum des conducteurs selon les véhicules, au temps de conduite, aux interruptions et au temps de repos. A été ratifié par l'arrêté fédéral du 8 octobre 1999. Contient en annexe les réserves formulées par certains Etats.

  9. Letonia - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord entre la Confédération suisse et la République de Lettonie concernant la promotion et la protection réciproques des investissements, conclu le 22 décembre 1992.

    Adopción: 1992-12-22 | Fecha de entrada en vigor: 1993-04-16 | INT-1992-IA-53622

  10. Letonia - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Treaty between the Federal Ministry of Labour and Social Order of the Federal Republic of Germany and the Ministry of Welfare of the Republic of Latvia on cooperation in the field of Labour and Social Policy.

    Adopción: 1992-06-02 | INT-1992-IA-31344

  11. Letonia - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Ageement between the Federal Ministry for Labour and Social Affairs of the Federal Republic of Germany and the Ministry for Social Protection of the Republic of Latvia on co-operation in the field of Labour and Social Policies, signed in Bonn on 2 December 1991.

    Adopción: 1991-12-19 | Fecha de entrada en vigor: 1991-12-02 | INT-1991-IA-29659

  12. Líbano - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Law No. 7 of 1995 on ratification of the bilateral agreement between the government of the Syrian Arab Republic and the government of the Lebanese Republic regarding employment of their nationals in the other country.

    Adopción: 1995-03-07 | Fecha de entrada en vigor: 1995-03-07 | INT-1995-IA-56019

    The bilateral agreement on mutual employment was signed by the Syrian Arab Republic and Lebanon in Beyrouth on 18 October 1994.

  13. Libia - Otros acuerdos internacionales - Ley

    Law No. 1774-IV of 15 June 2004 on the ratification of the Agreement between Ukraine and Libyan Arab Jamahirya on cooperation in the field of labour and job placement (Text No. 454).

    Adopción: 2004-06-15 | INT-2004-L-68533

    Ratifies the Agreement signed on 14 October 2003 (text not attached).

  14. Libia - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Convention de coopération dans le domaine maritime entre les Etats de l'Union du Maghreb arabe, signée à Ras Lanouf les 9 et 10 mars 1991

    Adopción: 1991-03-09 | ORG-1991-IA-27119

    Le décret présidentiel no 91-379 du 12 octobre 1991 en porte ratification et publication par la partie algérienne.

  15. Libia - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Convention d'établissement et de circulation des personnes entre la République du Niger et la Jamahiriya Arabe Libyenne Populaire Socialiste, signée à Niamey le 30 juin 1988.

    Adopción: 1988-06-30 | INT-1988-IA-22078

    Etablit notamment l'égalité de traitement en matière d'emploi, sous réserve des réglementations en vigueur dans chacun des deux Etats, et le droit pour les nationaux des deux pays travaillant sur le territoire de l'autre de transférer dans leur pays respectif un pourcentage de leurs revenus. Le décret No. 90-235/PRN/MAE/C du 19 décembre 1990 en porte publication par la partie nigérienne.

  16. Libia - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Convention de coopération dans le domaine du travail et de l'utilisation des ressources humaines entre le Gouvernement de la République algérienne démocratique et populaire et la Jamahirya arabe libyenne populaire et socialiste, signée à Tripoli le 20 décembre 1987.

    Adopción: 1987-12-20 | INT-1987-IA-8818

    Cette convention a été ratifiée par l'Algérie par le décret présidentiel no 89-189 du 10 octobre 1989. Définit les conditions générales pour l'emploi des experts et techniciens. Fournit un cadre juridique pour des conventions et contrats entre les organismes des deux pays.

  17. Libia - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Agreement on the social insurance of employees sent temporarily to the territory of either State.

    Adopción: 1975-11-07 | INT-1975-IA-18735

  18. Libia - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Convention de coopération en matière de formation professionnelle. [Tunisie, Jamahirya arabe libyenne]

    Adopción: 1973-06-06 | INT-1973-IA-16202

  19. Libia - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Convention on the right to ownership, work, the following of an occupation or trade, the establishment of a domicile, and movement.

    Adopción: 1973-06-06 | INT-1973-IA-16204

  20. Libia - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Convention on skilled manpower.

    Adopción: 1971-02-15 | INT-1971-IA-17401

  21. Liechtenstein - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord sur les standards de travail du 21 juin 2011 entre les Etats de l'AELE et Hong Kong, Chine. - Accord

    Adopción: 2011-06-21 | Fecha de entrada en vigor: 2012-10-01 | Fecha de entrada en vigor gradual: 2012-11-01 | INT-2011-IA-91202

    A notamment pour objectif d'améliorer progressivement le bien-être de la main-d'oeuvre des Parties, en promouvant des politiques et des pratiques du travail saines, et en se familiarisant avec le système de travail des autres Parties. Est réaffirmé l'attachement des différentes Parties aux principes de la Déclaration de l'OIT relative aux principes et droits fondamentaux au travail et son suivi ainsi que l'obligation qu'elles ont, chacune, de mettre en oeuvre de manière effective les conventions ratifiées de cette organisation.

  22. Liechtenstein - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord-cadre du 3 décembre 2008 entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur la collaboration concernant la procédure de visa, l'entrée et le séjour ainsi que sur la coopération policière dans la zone frontalière. - Accord-cadre

    Adopción: 2008-12-03 | Fecha de entrada en vigor: 2011-12-19 | INT-2008-IA-89206

    Approuvé par l'arrêté fédéral du 12 juin 2009 publié au Recueil officiel du droit fédéral du 31 janvier 2012.

  23. Liechtenstein - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord européen relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par route (AETR) dans sa version du 5 février 1993.

    Adopción: 1993-02-05 | Fecha de entrada en vigor: 2000-10-04 | INT-1993-IA-64229

    Contient des dispositions relatives à l'âge minimum des conducteurs selon les véhicules, au temps de conduite, aux interruptions et au temps de repos. A été ratifié par l'arrêté fédéral du 8 octobre 1999. Contient en annexe les réserves formulées par certains Etats.

  24. Liechtenstein - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Agreement between the Principality of Liechtenstein and the European Economic Community on cooperation in the field of vocational training and further training under COMETT II (1990-1994).

    Adopción: 1990-12-19 | Fecha de entrada en vigor: 1992-01-01 | LIE-1990-IA-28120

    This agreement concerns the second phase of the programme on cooperation between universities and the economy regarding training and further training in the field of technology (COMETT II).

  25. Lituania - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Traité entre le Royaume de Belgique, le Royaume du Danemark, la République fédérale d'Allemagne, la République hellénique, le Royaume d'Espagne, la République française, l'Irlande, la République italienne, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas, la République d'Autriche, la République portugaise, la République de Finlande, le Royaume de Suède, le Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord (Etats membres de l'Union européenne) et la République tchèque, la République d'Estonie, la République de Chypre, la République de Lettonie, la République de Lituanie, la République de Hongrie, la République de Malte, la République de Pologne, la République de Slovénie, la République slovaque, relatif à l'adhésion de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque à l'Union européenne. - Traité d'adhésion

    Adopción: 2003-04-16 | INT-2003-IA-65041

    Contient des dispositions sur les conditions d'adhésion des futurs Etats membres et sur les adaptations des Traités (adaptations institutionnelles liées à l'élargissement et adaptations des actes pris par les institutions Etat par Etat).

  26. Lituania - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Agreement of 12 July 1996 between Belarus and Lithuania on temporary employment of citizens (Text No. 200).

    Adopción: 1996-07-12 | INT-1996-IA-50525

    The entry, placement, and exit of workers shall be governed by the legislation of the country of residence of the workers. Work permits are delivered for a maximum of 12 months, and can be exceptionally extended to 18 months. Also contains provisions on the conclusion of a labour contract, payment of wages, social protection, occupational accidents or diseases, and the termination of employment.

  27. Lituania - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord européen établissant une association entre les Communautés Européennes et leurs Etats membres, d'une part et la République de Lituanie, d'autre part. Fait à Luxembourg le 12 juin 1995.

    Adopción: 1995-06-12 | LTU-1995-IA-46874

    Le chapître I du titre IV traite de la circulation des travailleurs. Les travailleurs de nationalité lituanienne légalement employés sur le territoire d'un Etat membre ne doivent faire l'objet d'aucune discrimination fondée sur la nationalité, en ce qui concerne les conditions de travail, de rémunération ou de licenciement, par rapport aux ressortissants dudit Etat membre. Le conjoint et les enfants de ces travailleurs ont accès au marché du travail de cet Etat membre pendant la durée du séjour professionnel autorisé du travailleur. Contient des dispositions particulières relatives à la coordination des régimes de sécurité sociale.

  28. Lituania - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Agreement of 28 March 1995 between Lithuania and Ukraine on mutual employment of citizens.(Text No. 423)

    Adopción: 1995-03-28 | INT-1995-IA-45746

    Provides for conditions of temporary employment of citizens of one of the contracting parties in the territory of the other one: inter alia permits for up to 12 months, labour contracts, wages, unemployment, taxes on wages, pension insurance, occupational diseases.

  29. Lituania - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Convention between the Government of the Federal Republic of Germany and the Government of the Republic of Lithuania on the Employment of Employees in Order to Enlarge their Occupational and Linguistic Knowledge.

    Adopción: 1993-08-20 | Fecha de entrada en vigor: 1993-08-20 | INT-1993-IA-34619

    Sets out persons to whom the Convention shall be applicable, the maximum duration of such employment and the maximum number of eligible persons. Establishes a mixed German-Lithuanian working group.

  30. Lituania - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord européen relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par route (AETR) dans sa version du 5 février 1993.

    Adopción: 1993-02-05 | Fecha de entrada en vigor: 2000-10-04 | INT-1993-IA-64229

    Contient des dispositions relatives à l'âge minimum des conducteurs selon les véhicules, au temps de conduite, aux interruptions et au temps de repos. A été ratifié par l'arrêté fédéral du 8 octobre 1999. Contient en annexe les réserves formulées par certains Etats.

  31. Lituania - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Traité en la République de Pologne et la République de Lituanie sur l'assistance juridique et les relations juridiques dans les affaires civiles, familiales, du travail et pénales, conlu à Varsovie le 26 janvier 1993.

    Adopción: 1993-01-26 | Fecha de entrada en vigor: 1993-10-18 | INT-1993-IA-39945

    L'article 45 concerne les affaires relevant du droit du travail. Les parties à des relations de travail peuvent les soumettre à l'une ou l'autre des législations nationales. En l'absence de choix commun, le for est celui du territoire sur lequel le travail a été, est ou doit être accompli.

  32. Lituania - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord entre la Confédération suisse et la République de Lituanie concernant la promotion et la protection réciproque des investissements, conclu le 23 décembre 1993.

    Adopción: 1992-12-23 | Fecha de entrada en vigor: 1993-05-13 | INT-1992-IA-53348

  33. Luxemburgo - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord entre les Etats du Benelux (le Royaume de Belgique, le grand-duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas) et la République d'Arménie relatif à la réadmission des personnes en séjour irrégulier, et au Protocole d'application, faits à Bruxelles le 3 juin 2009. - Service public fédéral justice

    Adopción: 2009-06-03 | INT-2009-IA-90534

  34. Luxemburgo - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Traité entre le Royaume de Belgique, le Royaume du Danemark, la République fédérale d'Allemagne, la République hellénique, le Royaume d'Espagne, la République française, l'Irlande, la République italienne, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas, la République d'Autriche, la République portugaise, la République de Finlande, le Royaume de Suède, le Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord (Etats membres de l'Union européenne) et la République tchèque, la République d'Estonie, la République de Chypre, la République de Lettonie, la République de Lituanie, la République de Hongrie, la République de Malte, la République de Pologne, la République de Slovénie, la République slovaque, relatif à l'adhésion de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque à l'Union européenne. - Traité d'adhésion

    Adopción: 2003-04-16 | INT-2003-IA-65041

    Contient des dispositions sur les conditions d'adhésion des futurs Etats membres et sur les adaptations des Traités (adaptations institutionnelles liées à l'élargissement et adaptations des actes pris par les institutions Etat par Etat).

  35. Luxemburgo - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la République de Lettonie concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, signé à Bruxelles le 27 mars 1996.

    Adopción: 1996-03-27 | Fecha de entrada en vigor: 1999-01-18 | Fecha de fin de aplicación: 2006-03-27 | INT-1996-IA-54454

  36. Luxemburgo - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord entre l'Union belgo-luxembourgeoise et la République d'Estonie concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, et Protocole, signés à Bruxelles le 24 janvier 1996.

    Adopción: 1996-01-24 | Fecha de entrada en vigor: 1999-01-22 | Fecha de fin de aplicación: 2016-01-24 | INT-1996-IA-54455

  37. Luxemburgo - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    International Agreement of 22 December 1994 between the Netherlands and Belgium, Germany, France, and Luxembourg regarding the Schengen Agreement of 4 June 1985.

    Adopción: 1995-03-22 | Fecha de entrada en vigor: 1994-12-22 | INT-1995-IA-42275

    Concerns international travel of all types of people including labourers and civil servants. (See also related I.A. No. 217, 1994).

  38. Luxemburgo - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    International Agreement to implement the Schengen Agreement of 4 June 1985 between the Netherlands, Belgium, Germany, France and Luxembourg on the abolition of common borders; 19 June 1990

    Adopción: 1994-06-27 | Fecha de entrada en vigor: 1994-06-27 | INT-1994-IA-41489

    This agreement concerns the validity and necessity (or cessation thereof) of travel documents and work visas. (See also the related I.A. no.75 of 1995).

  39. Luxemburgo - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la République de Georgie concernant la promotion et la protection réciproques des investissements, signé à Bruxelles le 23 juin 1993.

    Adopción: 1993-06-23 | Fecha de entrada en vigor: 1999-07-03 | Fecha de fin de aplicación: 2009-07-03 | INT-1993-IA-54460

  40. Luxemburgo - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, de l'Acte final, du Procès-verbal et de la Déclaration commune, signés à Schengen le 19 juin 1990.

    Adopción: 1993-03-18 | INT-1993-IA-34761

    En annexe de la loi belge du 18 mars 1993 se trouve le texte de la convention d'application comprenant plusieurs sections dont l'une est consacrée à la suppression des contrôles aux frontières intérieures et à la circulation des personnes.

  41. Luxemburgo - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord européen relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par route (AETR) dans sa version du 5 février 1993.

    Adopción: 1993-02-05 | Fecha de entrada en vigor: 2000-10-04 | INT-1993-IA-64229

    Contient des dispositions relatives à l'âge minimum des conducteurs selon les véhicules, au temps de conduite, aux interruptions et au temps de repos. A été ratifié par l'arrêté fédéral du 8 octobre 1999. Contient en annexe les réserves formulées par certains Etats.

  42. Luxemburgo - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la République orientale de l'Uruguay, concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, et Protocole, signé à Bruxelles, le 4 novembre 1991.

    Adopción: 1991-11-04 | Fecha de entrada en vigor: 1999-04-23 | INT-1991-IA-54459

  43. Luxemburgo - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord entre le Gouvernement de la République algérienne démocratique et populaire et l'Union économique Belgo-luxembourgeoise concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, signé à Alger le 24 avril 1991

    Adopción: 1991-09-24 | INT-1991-IA-27106

    Conclu pour une période de 10 ans, l'accord est reconduiit tacitement pour une même période, sauf dénonciation. Le décret présidentiel no 91-345 du 5 octobre 1991 en porte ratification et publication par la partie algérienne.

  44. Luxemburgo - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord entre l'Union Economique belgo-luxembourgeoise et la République de Chypre concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, et échange de lettres, signé à Nicosie le 26 février 1991.

    Adopción: 1991-02-26 | Fecha de entrada en vigor: 1999-06-05 | INT-1991-IA-54458

  45. Luxemburgo - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la République socialiste du Viet-Nam concernant l'encouragement et la protection réciproque des investissements, signé à Hanoi le 24 janvier 1991.

    Adopción: 1991-01-24 | INT-1991-IA-53655

  46. Luxemburgo - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord entre les Gouvernements du Royaume de Belgique et du Grand-Duché de Luxembourg, et le Gouvernement de l'Union des Républiques socialistes soviétiques concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, signé à Moscou le 9 février 1989.

    Adopción: 1989-02-09 | INT-1989-IA-27122

    Conclu pour une période de 15 ans, le présent accord est reconduit tacitement, sauf dénonciation. L'accord est suivi d'un protocole d'application, de même date. La loi du 8 mars 1991 en porte ratification et publication par la partie belge.

  47. Luxemburgo - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et le Gouvernement de la République populaire de Bulgarie concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, fait à Sofia le 25 octobre 1988.

    Adopción: 1988-10-25 | INT-1988-IA-25135

    La loi du 24 avril 1991 en porte approbation et publication par la Belgique.

  48. Luxemburgo - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement du grand-duché de Luxembourg, d'une part, et le Gouvernement de la République populaire de Pologne, d'autre part, concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, et l'échange de lettres, signés à Varsovie le 19 mai 1987.

    Adopción: 1987-05-19 | Fecha de entrada en vigor: 1991-08-02 | INT-1987-IA-28260

    La loi du 1er mars 1991 en porte approbation et publication par la partie belge. Les instruments de ratification ont été échangés à Bruxelles le 2 juillet 1991.

  49. Luxemburgo - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord en matière de marine marchande entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la République du Sénégal.

    Adopción: 1982-12-01 | INT-1982-IA-1213

  50. Macedonia del Norte - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord entre le Gouvernement de la République de Macédoine et le Conseil des ministres de la République d’Albanie en matière de coopération dans les domaines de l’éducation et de la science, signé le 2 juillet 2015. - Sluzhben Vesnik

    Adopción: 2015-07-02 | INT-2015-IA-106805

    L’accord est ratifié par la Macédoine par une loi du 8 février 2016, publiée au Sluzhben Vesnik n° 25 du 10 février 2016. Le texte de l'accord est annexé à la loi de ratification dans ses versions en macédonien, en albanais et en anglais.

« Primero « Previo pagína 25 de 25 Siguiente » Ultimo »


© Copyright and permissions 1996-2014 International Labour Organization (ILO) | Privacy policy | Disclaimer