« Primero « Previo pagína 2 de 137 Siguiente » Ultimo »
Show abstract/citation:
Filtered by:
Tema: Funcionarios y trabajadores del servicio público
Albania - Funcionarios y trabajadores del servicio público - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Arrêté n° 297 du 27 juin 2002 modifiant l'arrêté n° 726 du 21 décembre 2000 relatif aux salaires des employés des institutions budgétaires. Adopción: 2002-06-27 | Fecha de entrada en vigor: 2002-07-12 | ALB-2002-R-63813
Albania - Funcionarios y trabajadores del servicio público - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Arrêté n° 255 du 13 juin 2002 relatif à l'augmentation des pensions supplémentaires. Adopción: 2002-06-13 | ALB-2002-R-63209 Prévoit une augmentation de 10 pour cent des prestations de retraite anticipée, des pensions supplémentaires et des prestations familiales destinées aux militaires.
Albania - Funcionarios y trabajadores del servicio público - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Arrêté no 221 du 16 mai 2002 modifiant l'arrêté no 231 du 11 mai 2000 relatif à l'admission dans la fonction publique et à la période d'essai, modifié par l'arrêté no 196 du 6 avril 2001. Adopción: 2002-05-16 | Fecha de entrada en vigor: 2002-06-02 | ALB-2002-R-63812 Modifie les dispositions relatives à la commission ad hoc responsable de l'examen des candidatures.
Albania - Funcionarios y trabajadores del servicio público - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Arrêté no 135 du 13 avril 2002 modifiant l'arrêté no 726 du 21 décembre 2000 relatif aux salaires des employés des institutions budgétaires. Adopción: 2002-04-13 | Fecha de entrada en vigor: 2002-05-15 | ALB-2002-R-63204 Ajoute à la liste des classifications des fonctions celle du Président de l'Agence de l'Inventaire et du Transfert des propriétés publiques et prévoit les catégories de salaire pour les employés de cette agence.
Albania - Funcionarios y trabajadores del servicio público - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Arrêté no 114 du 31 mars 2002 modifiant l'arrêté no 429 du 25 mars 1996 sur le temps de travail et de repos dans les services de santé. Adopción: 2002-03-31 | Fecha de entrada en vigor: 2002-05-13 | ALB-2002-R-63199 Modifie les critères de rémunération pour les heures supplémentaires effectuées par le personnel médical.
Albania - Funcionarios y trabajadores del servicio público - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Instruction no 2 du 7 juillet 2000 sur le système d'appréciation des résultats annuels de l'employé civil. Adopción: 2000-07-07 | ALB-2000-R-61756
Albania - Funcionarios y trabajadores del servicio público - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Ordonnance no 2 du 7 juillet 2003 sur le système d'évaluation des résultats annuels et individuels des employés civils. Adopción: 2000-07-02 | Fecha de entrada en vigor: 2003-04-29 | ALB-2000-R-65158
Albania - Funcionarios y trabajadores del servicio público - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Arrêté du Conseil des Ministres no 280 du 2 juin 2000 sur l'adoption du règlement relatif au personnel de la Police d'Etat. Adopción: 2000-06-02 | Fecha de entrada en vigor: 2002-03-05 | ALB-2000-R-63196 Chap. 1: Dispositions générales (objectifs, définitions, etc.). Chap. 2: Admission, formation et qualifications. Chap. 3: Critères et procédures relatifs à la nomination et à la fin des fonctions. Chap. 4: Droits et compétences pour la nomination et la fin des fonctions. Chap. 5: Autres dispositions
Albania - Funcionarios y trabajadores del servicio público - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Arrêté no 279 du 2 juin 2000 portant adoption du Règlement sur la discipline de la Police d'Etat. Adopción: 2000-06-02 | Fecha de entrada en vigor: 2002-03-05 | ALB-2000-R-63197
Albania - Funcionarios y trabajadores del servicio público - Ley
Loi n° 8549 du 11 novembre 1999 sur le statut des fonctionnaires. - Adopción: 1999-11-11 | ALB-1999-L-57235 Fixe notamment les fonctions et les droits des fonctionnaires, les conditions de recrutement, l'évaluation du travail et le système de rémunération. Unofficial English translation available.
Albania - Funcionarios y trabajadores del servicio público - Ley
Loi sur le service public. Adopción: 1999-09-16 | ALB-1999-L-54935 Régit les relations professionnelles des employés des administrations publique, locale et centrale, ainsi que des institutions budgétaires qui ne sont pas régies par des lois spécifiques.
Albania - Funcionarios y trabajadores del servicio público - Ley
Loi du 10 juin 1999 portant amendements à la Loi no 8097 du 21 mars 1996 concernant les pensions supplémentaires octroyées aux employés des services publics. Adopción: 1999-06-10 | Fecha de entrada en vigor: 1999-08-09 | ALB-1999-L-55436 Prévoit notamment que le Président de la République bénéficie d'une pension supplémentaire.
Albania - Funcionarios y trabajadores del servicio público - Ley
Loi no 8280 du 15 janvier 1998 portant amendements à la Loi no 8043 du 30 novembre 1995 concernant la sélection des employés de l'Etat et autres fonctionnaires afin d'assurer la protection de la démocratie en Albanie, telle qu'amendée par la Loi no 8151 du 12 septembre 1996, la Loi no 8220 du 13 mai 1997 et la Loi no 8232 du 19 août 1997. Adopción: 1998-01-15 | ALB-1998-L-58420 Contient des modifications concernant les critères d'embauche de personnels de haut niveau dans la fonction publique, excluant certaines personnes ayant eu certaines affiliations politiques.
Albania - Funcionarios y trabajadores del servicio público - Ley
Loi no 8232 du 19 août 1997 portant amendements à la Loi no 8043 du 30 novembre 1995 concernant la sélection des employés de l'Etat et autres fonctionnaires afin d'assurer la protection de la démocratie en Albanie, telle qu'amendée par la Loi no 8151 du 12 septembre 1996 et la Loi no 8220 du 13 mai 1997. Adopción: 1997-08-19 | ALB-1997-L-58421 Contient des modifications concernant les critères d'embauche de personnels de haut niveau dans la fonction publique, excluant certaines personnes ayant eu certaines affiliations politiques.
Albania - Funcionarios y trabajadores del servicio público - Ley
Loi no 8095 du 21 mars 1996 sur le service public. Adopción: 1996-03-21 | ALB-1996-L-45177
Albania - Funcionarios y trabajadores del servicio público - Ley
Loi no 8097 du 21 mars 1996 concernant les pensions supplémentaires octroyées aux employés des services publics. Adopción: 1996-03-21 | ALB-1996-L-45178
Albania - Funcionarios y trabajadores del servicio público - Ley
Loi n° 8087 du 13 mars 1996 relative à l'assurance sociale supplémentaire accordée au personnel des forces armées. Adopción: 1996-03-13 | ALB-1996-L-45145
Albania - Funcionarios y trabajadores del servicio público - Ley
Loi no 8043 du 30 novembre 1995 concernant la sélection des employés de l'Etat et autres fonctionnaires afin d'assurer la protection de la démocratie en Albanie. Adopción: 1995-11-30 | ALB-1995-L-58419 Fixe les critères d'embauche d'un certain nombre de personnels de haut niveau dans la fonction publique, excluant les personnes ayant eu certaines affiliations politiques. Disponible en anglais (traduction non officielle).
Albania - Funcionarios y trabajadores del servicio público - Ley
Loi n° 7978, datée du 26 juillet 1995 sur les forces armées de la République d'Albanie. Adopción: 1995-07-26 | ALB-1995-L-60332 Disponible en français (traduction non officielle).
Albania - Funcionarios y trabajadores del servicio público - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Arrêté no 400 du 22 août 1994 modifiant l'arrêté no 314 du 30 juin 1993 sur la réglementation du temps de travail et de congé dans les ministères, les autres institutions centrales et les organismes du pouvoir local. Adopción: 1994-08-22 | Fecha de entrada en vigor: 1994-08-22 | ALB-1994-R-40508 Contient des dispositions relatives au système de rémunération.
Albania - Funcionarios y trabajadores del servicio público - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Arrêté no 314 du 30 juin 1993 sur la réglementation du temps de travail et de congé dans les ministères, les autres institutions centrales et les organismes du pouvoir local. Adopción: 1993-06-30 | Fecha de entrada en vigor: 1993-07-01 | ALB-1993-R-34303 Fixe la durée de travail. Contient des dispositions relatives aux heures supplémentaires. Prévoit des journées de repos supplémentaires en fonction de l'âge, de l'ancienneté et du poste de travail ainsi qu'un congé extraordinaire pour certaines occasions.
Albania - Funcionarios y trabajadores del servicio público - Ley
Loi no 7582 du 13 juillet 1992 sur les entreprises d'Etat. Adopción: 1992-07-13 | Fecha de entrada en vigor: 1992-08-17 | ALB-1992-L-38480 Contient des dispositions sur les primes distribuées aux travailleurs en cas de réalisation de bénéfices. Prévoit que les travailleurs sont représentés au conseil de direction de l'entreprise par un délégué élu par le syndicat disposant du plus grand nombre de membres dans l'entreprise et que le conseil de direction ne peut prendre de décision sans consulter préalablement les représentants des syndicats dans l'entreprise sur la rémunération des travailleurs (salaire, augmentation de salaire et montant des primes), sur la définition des critères de recrutement et de licenciement, ni en ce qui concerne le règlement intérieur ou encore les problèmes relatifs aux conditions de travail en général.
Alemania - Funcionarios y trabajadores del servicio público - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
14th Regulation to amend: Decree on the recreational leave of civil servants and judges in the federal service - Adopción: 2014-11-24 | Fecha de entrada en vigor: 2014-11-28 | DEU-2014-R-98553 Article 1. Amendment to the Decree on the recreational leave of civil servants and judges in the federal service sections:
§5a Vacation length in case of transmission to part-time work;
§6 Computation and transmission of holiday entitlement in case of employer change;
§7 Demands and expiry of holidays
Acticle 2. Permission notice
Article 3. Entry into force.
Alemania - Funcionarios y trabajadores del servicio público - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Regulation concerning advance payment for civil servants for family caregiver leave (Civil Servants Advance Care Leave Regulation - BPflZV). (Verordnung über einen Vorschuss für Beamtinnen und Beamte bei Inanspruchnahme von Familienpflegezeit (Beamten-Pflegezeitvorschuss-Verordnung - BPflZV)
) - Adopción: 2013-07-18 | Fecha de entrada en vigor: 2013-07-26 | DEU-2013-R-95787 §1 Advance payment
§2 Offsetting
§3 Repayment at the end of civil service
§4 Payment frame.
§5 Entry into force.
Alemania - Funcionarios y trabajadores del servicio público - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Regulation on the hours of work of workers as crews of ships and boats under the Federal Ministry of Defense (Sea-Working Hours Regulation).
(Verordnung über die Arbeitszeit der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer als Besatzungen von Schiffen und Booten im Geschäftsbereich des Bundesministeriums der Verteidigung (See-Arbeitszeitverordnung - SeeAZV)
) - Adopción: 2013-04-09 | Fecha de entrada en vigor: 2013-04-19 | DEU-2013-R-95779 Introduction
§ 1 Scope of application
§ 2 Definitions
§ 3 Working hours
§ 4 Breaks
§ 5 Rest period
§ 6 Extended working hours to avoid the risks
§ 7 Health protection
§ 8 Sundays and holidays Employment
§ 9 Compensation for Sunday and holiday work
§ 10 Validity of Working Time Act
§ 11 Entry into force.
Alemania - Funcionarios y trabajadores del servicio público - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Regualtion on Career Path of Federal Civil Servants (Career Path Regulation - BGBl I 8/2009) (Verordnung über die Laufbahnen der Bundesbeamtinnen und
Bundesbeamten (Bundeslaufbahnverordnung - BLV)
) - Adopción: 2009-02-12 | Fecha de entrada en vigor: 2009-02-14 | DEU-2009-R-108242 Section 1 General provisions
Section 2 Recruitment of applicants
Section 3 Professional development
Section 4 Personal development and qualification
Section 5 Professional assessment
Section 6 Transitional and final provisions.
Alemania - Funcionarios y trabajadores del servicio público - Ley
Act amending the civil service regulations in the Federal Employment Agency. (Gesetz zur Anpassung des Dienstrechts in der Bundesagentur für Arbeit (Dienstrechtsanpassungsgesetz BA - DRAnpGBA)) - Adopción: 2007-06-19 | Fecha de entrada en vigor: 2007-06-25 | DEU-2007-L-86650 Article 1 Amendments to the Social Code - Book III - Employment Promotion.
§391 repealed
§421n vocational training towards external services phrase modification
Article 1a Amendments to the Social Code - Book III - Employment Promotion.
§16 al. 1 after §421k m added §421n.
Article 2 Amendments to the Protection against Dismissal Act (KSchG). Par §20 al 2 after words its consist of ,director or..
Article 3 Amendments to the Federal Remuneration Act
Article 4 Regulation conferring power to enact regulations on the board of the Federal Employment Agency (of 10th November 2004) is being repealed
Article 5 Final provisions
Alemania - Funcionarios y trabajadores del servicio público - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Regulation on the working time of federal officials (Work Time Regulation). (Verordnung über die Arbeitszeit der Beamtinnen
und Beamten des Bundes (Arbeitszeitverordnung
- AZV)) - Adopción: 2006-02-26 | Fecha de entrada en vigor: 2006-03-01 | DEU-2006-R-98563 § 1 Scope of application
§ 2 Definitions
§ 3 Regular weekly working hours
§ 4 Regular daily working
§ 5 Breaks and rest periods
§ 6 Duty days
§ 7 Flex working hours
§ 7a Testing of long-term engagement
§ 8 Shifts
§ 9 Leave from work for part-time employment
§ 10 Workplace
§ 11 Missions
§ 12 On call duty
§ 13 Emergency Service
§ 14 Night service
§ 15 Exceptions for specific activities
§ 16 Jurisdiction
Alemania - Funcionarios y trabajadores del servicio público - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Decree on the Maternity Protection of Civil Servants. (Mutterschutzverordnung - MuSchV) - Adopción: 2004-11-11 | Fecha de entrada en vigor: 2004-12-01 | DEU-2004-R-76960 Completes the existing provisions on the protection of the pregnancy and maternity of civil servants. Amends the provisions on the prohibition of certain types of labour during pregnancy, to generally include work which might endanger the mother or the child's health. Provides for a maternity benefit.
Alemania - Funcionarios y trabajadores del servicio público - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Decree on the recreational leave of civil servants and judges in the federal service. (Verordnung über den Erholungsurlaub der Beamtinnen, Beamten und Richterinnen und Richter des Bundes (EUrlV)) - Adopción: 2004-11-11 | Fecha de entrada en vigor: 2005-01-01 | DEU-2004-R-77096 Determines the number of days of holidays public servants and judges are entitled to during a year. The number of days increases with age. There are three age groups: up to 30 years, up to 40 years and over 40 years. The present decree takes into account the provisions of the Decree on the Maternity Protection of Civil Servants.
Alemania - Funcionarios y trabajadores del servicio público - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Decree on the special leave of civil servants and judges in the federal service. (Verordnung über den Sonderurlaub für Bundesbeamtinnen, Bundesbeamte, Richterinnen und Richter des Bundes (SUrlV)) - Adopción: 2004-11-11 | Fecha de entrada en vigor: 2004-12-01 | DEU-2004-R-77097 Provides for leave for special situations, such as using citizen rights, fulfilling citizen obligations, army duty, taking a sabbatical year in the social or ecological fields, further professional or linguistic training, sports or home leave.
Alemania - Funcionarios y trabajadores del servicio público - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Decree on parental leave of civil servants and judges in the federal service. (Elternzeitverordnung - EltZV)) - Adopción: 2004-11-11 | Fecha de entrada en vigor: 2004-01-01 | DEU-2004-R-77098 Describes the rights of the civil servants and judges when they take parental leave. They have the right to take leave until the child is three years old or in case of adoption three years after the adoption and at the latest before the child is eight years old. During that time, the parents can take the leave together or alone, and can keep working part time. They cannot be fired during that period.
Alemania - Funcionarios y trabajadores del servicio público - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Working Time Ordinance. (Verordnung über die Arbeitszeit der Beamtinnen und Beamten des Bundes (AZV)) - Adopción: 2004-09-23 | Fecha de entrada en vigor: 2004-10-01 | DEU-2004-R-77099 Describes the regular working hours, part-time work, night work, overtime and rest periods of civil servants.
Alemania - Funcionarios y trabajadores del servicio público - Ley
Twenty-Fourth Law amending the Law on Deputies and Twentieth Law amending the Law on European Deputies. - Adopción: 2004-03-25 | Fecha de entrada en vigor: 2004-03-26 | Fecha de entrada en vigor parcial: 2004-04-01 | DEU-2004-L-76912 Amends provisions concerning the benefit to which deputies in the Bundestag and in the European parliament are entitled, in case of sickness or childbirth.
Alemania - Funcionarios y trabajadores del servicio público - Ley
Soldiers Act (consolidation) (SG). Adopción: 2001-02-14 | DEU-2001-L-60472 Consolidates law on legal position of soldiers by taking into account amendments to the Soldiers Act through 2 January 2001. Regulates rights and duties of soldiers, commencement and termination of military service, promotion, as well as some related matters.
Alemania - Funcionarios y trabajadores del servicio público - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Decree on the modified application of prescriptions of the Labour Protection Law for certain activities in public service of the Bund, in the field of the Ministry for Internal Affairs (BMI-ArbSchGAnwv). Adopción: 2000-02-08 | Fecha de entrada en vigor: 2000-02-09 | DEU-2000-R-57167 Defines the duties of the employer, the activities which fall within the field of the Decree, and sets forth guarantees of security and health protection.
Alemania - Funcionarios y trabajadores del servicio público - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Tenth Regulation amending regulations concerning holidays. Adopción: 1999-10-29 | Fecha de entrada en vigor: 1999-01-01 | DEU-1999-R-57694 Deals with recreational leave of civil servants in part-time positions.
Alemania - Funcionarios y trabajadores del servicio público - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Eleventh Ordinance to amend the Working Time Ordinance. Adopción: 1999-08-03 | DEU-1999-R-55543 Amends the Working Time Ordinance (24 September 1974, BGBl.I S. 2356) with regard to flexible working time, part time work, and rest periods for civil servants
Alemania - Funcionarios y trabajadores del servicio público - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Consolidation of the Working Time Ordinance. Adopción: 1999-08-03 | DEU-1999-R-55544 Repromulgates the Working Time Ordinance of 24 September 1974 to include amendments through 3 August 1999. The Ordinance governs hours of work for Federal civil servants.
Alemania - Funcionarios y trabajadores del servicio público - Ley
Consolidation of the Act on social assistance for former soldiers of the Bundeswehr and their survivors [Soldatenversogungsgesetz SVG]. Adopción: 1999-05-06 | Fecha de entrada en vigor: 1999-01-01 | DEU-1999-L-54103 Provides for vocational training and counselling for former soldiers, social benefits, and disability benefits.
Alemania - Funcionarios y trabajadores del servicio público - Ley
Framework Law for the Consolidation of the Civil Serants Law (BRRG). (Rahmengesetz zur Vereinheitlichung des Beamtenrechts - BRRG) - Adopción: 1999-03-31 | Fecha de entrada en vigor: 1999-01-01 | DEU-1999-L-52841 Sets forth the conditions for civil servants in federal state governments with regard to the status of civil servants, their promotion and retirement. Civil servants shall be German citizens (with certain exceptions granted for university professors), shall be restrained in their political activities, and shall not espouse views which are inimical to democracy.
Alemania - Funcionarios y trabajadores del servicio público - Ley
Federal Civil Service Act (BBG). (Bundesbeamtengesetz - BBG) - Adopción: 1999-03-31 | Fecha de entrada en vigor: 1998-12-21 | DEU-1999-L-52842 Sets forth conditions for federal civil servants with regard to the status of civil servants, promotions, and retirement. Civil servants shall be German citizens, show restraint in their political activities, and shall be prepared to defend democracy.
Alemania - Funcionarios y trabajadores del servicio público - Ley
Consolidation of the Civil Servant Remuneration Act. Adopción: 1999-03-16 | Fecha de entrada en vigor: 1999-01-01 | DEU-1999-L-52678 Sets forth the remuneration of state employees, including pension, survivor's benefit, and employment accident benefit.
Alemania - Funcionarios y trabajadores del servicio público - Ley
Consolidation of the Act on a Yearly Bonus. Adopción: 1998-12-15 | Fecha de entrada en vigor: 1999-01-01 | DEU-1998-L-52686 Provides for a yearly bonus for civil servants, judges, and soldiers.
Alemania - Funcionarios y trabajadores del servicio público - Ley
Consolidation of the Act on capital-forming payments for civil servants, judges, professional soldiers, and enlisted soldiers. Adopción: 1998-12-15 | Fecha de entrada en vigor: 1998-06-29 | DEU-1998-L-52687 Provides for capital-forming payments [verögenswirksame Leistungen] for public servants.
Alemania - Funcionarios y trabajadores del servicio público - Ley
Consolidation of the Federal Remuneration Act. Adopción: 1998-12-03 | Fecha de entrada en vigor: 1999-01-01 | DEU-1998-L-52685 Sets forth wages and benefits for civil servants, soldiers, judges, university professors, and other public servants.
Alemania - Funcionarios y trabajadores del servicio público - Ley
Salary Reform Act 1998 (Versorgungsreformgesetz -- VReformG). Adopción: 1998-06-29 | DEU-1998-L-50154 Amends numerous acts regarding the salary and benefits of civil servants, judges, soldiers and police officers.
Alemania - Funcionarios y trabajadores del servicio público - Ley
Act to combat corruption. Adopción: 1997-08-13 | Fecha de entrada en vigor: 1997-08-20 | DEU-1997-L-47669 Amends numerous acts (inter alia, the Penal Code of 10 March 1987, the Act against Unfair Competition of 20 February 1990, and the Federal Disciplinary Ordinance of 20 July 1967) to prohibit certain forms of corruption and to prescribe sanctions. Prohibits the acceptance of bribes in the private and public sector. Allows public servants who have violated prohibitions against bribery to be paid a monthly sum in exchange for information about corruption.
Alemania - Funcionarios y trabajadores del servicio público - Ley
Revised Federal Remuneration Act. Adopción: 1997-05-16 | DEU-1997-L-46841 Sets forth wages and allowances for public servants, including judges, professors, and members of the armed forces and police. Also governs benefits such as family allowance, benefits for service abroad, and remuneration during probation period.
Alemania - Funcionarios y trabajadores del servicio público - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Revision of the Ordinance on recreation leave for civil servants and judges in the federal service. Adopción: 1997-04-25 | DEU-1997-R-46843 Provides for recreational leave for civil servants and judges.
« Primero « Previo pagína 2 de 137 Siguiente » Ultimo »