« Primero « Previo pagína 16 de 16 Siguiente » Ultimo »
Show abstract/citation:
Filtered by:
Tema: Trabajadores en el sector del Transporte o de la comunicación
Unión Europea - Trabajadores en el sector del Transporte o de la comunicación - Reglamento (UE)
Regulations No. 574/72 of the Council, to amend the Regulations (EEC) No. 543/69 respecting the standardisation of certain provisions on social questions in road transport. Adopción: 1972-03-21 | EEU-1972-RE-16861 Supplements, inter alia, s. 5 (minimum age for drivers) and inserts a new s. 14bis (daily driving hours and rest breaks).
Unión Europea - Trabajadores en el sector del Transporte o de la comunicación - Reglamento (UE)
Regulations No. 514/72 of the Council, to amend the regulations (EEC) No. 543/69, respecting the standardisation of certain provisions on social questions in road transport. Adopción: 1972-02-28 | EEU-1972-RE-16859 Supplements, inter alia, ss. 12 (weekly rest) and 19 (daily driving hours).
Unión Europea - Trabajadores en el sector del Transporte o de la comunicación - Reglamento (UE)
Règlement (CEE) no 543/69 du Conseil du 25 mars 1969, relatif à l'harmonisation de certaines dispositions en matière sociale dans le domaine des transports par route. Adopción: 1969-03-25 | EEU-1969-RE-29098
Unión Soviética - Trabajadores en el sector del Transporte o de la comunicación - Ley
Loi de l'URSS sur les transports ferroviaires. Adopción: 1991-04-15 | SUN-1991-L-22538 Fixe les conditions économiques, juridiques et organisationnelles du transport ferroviaire, qui est la propriété de l'Union; interdit de blocage délibéré des communications ferroviaires ou autres actions ilégales affectant la sécurité et le bon fonctionnement des transports. L'article 12 est consacré aux relations de travail et à la discipline des travailleurs de transports ferroviaires. Traduction anglaise officieuse disponible.
Unión Soviética - Trabajadores en el sector del Transporte o de la comunicación - Ley
Arrêté du Soviet suprême de l'URSS portant entrée en vigueur de la loi de l'URSS sur les transports ferroviaires. Adopción: 1991-04-15 | SUN-1991-L-22539 La loi entre en vigueur le 1.7.1991 sauf l'article 8 ("Fondements économique des transports ferroviaires" prévoyant un fonctionnement sur la base de l'autonomie comptable qui entre en vigueur le 1.1.92.
Unión Soviética - Trabajadores en el sector del Transporte o de la comunicación - Ley
Loi sur le règlement des conflits collectifs du travail. Adopción: 1989-10-09 | SUN-1989-L-8389 Ce texte reconnaît le droit de grève et en réglemente l'exercice. Deux procédures d'arbitrage, s'étendant sur douze jours, doivent être respectées avant le déclenchement d'une grève: un compromis doit d'abord être cherché en commission de conciliation paritaire; si, passé un délai de cinq jours, aucun accord n'a été dégagé, un arbitrage extérieur doit être cherché. La grève est interdite si son objectif est le renversement ou le changement par la force de la structure gouvernementale et sociale ou si elle vise à porter atteinte à l'égalité de droits entre nationalités ou ethnies. Seuls les Soviets suprêmes (fédéral ou républicains) sont habilités à différer ou suspendre une grève pour une période ne pouvant excéder deux mois. Ne peuvent recourir à la grève les salariés de l'ensemble des moyens de transport, des communications, des hôpitaux, de l'énergie, des usines fonctionnant en cycle continu, de la défense, des services de police et des administrations gouvernementales. En cas de conflit, ces salariés peuvent faire appel aux Soviets suprêmes, de l'Union ou des Républiques.
Unión Soviética - Trabajadores en el sector del Transporte o de la comunicación - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Order No. 22/P-1 of the State Labour and Social Affairs Committee of the USSR and the Presidium of the All-Union Central Council of Trade Unions, to lay down standards for the maximum permissible loads that women may lift or move by hand. Adopción: 1982-01-27 | SUN-1982-R-10576 Repeals, inter alia, Order No. 145 of 14 Aug. 1932 (LS 1932-Russ.5B) respecting the maximum for loads carried or otherwise conveyed by adult women.
Uruguay - Trabajadores en el sector del Transporte o de la comunicación - Otros textos (circular, directiva, aviso gubernativo, etc.)
Resolución núm. 585/989, por la que se homologa el convenio que crea la caja de auxilio y servicios sociales para los empleados de compañías de aeronavegación. Adopción: 1989-08-23 | URY-1989-M-27621
Uruguay - Trabajadores en el sector del Transporte o de la comunicación - Ley
Ley núm. 16039 de 8 de mayo de 1989, por la que se aprueban los Convenios núms. 141, 150, 151, 153 y 154 de la OIT. Adopción: 1989-05-08 | URY-1989-L-34440
Uruguay - Trabajadores en el sector del Transporte o de la comunicación - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Resolución núm. 421/986 por la que se faculta a la Administración de los Servicios de Estiba a efectuar contrataciones personales indispensables para el mantenimiento de los servicios esenciales. Adopción: 1986-06-24 | URY-1986-R-2608 Trata de la determinación de los turnos de emergencia.
Uruguay - Trabajadores en el sector del Transporte o de la comunicación - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Decreto núm. 192/985 por el que se establece el concepto de obra pública y se regula la actuación del Ministerio de Transporte y Obras Públicas como unidad ejecutora de las mismas. Adopción: 1985-05-20 | URY-1985-R-1573 Art. 1.o: Definición de obra pública.
Uruguay - Trabajadores en el sector del Transporte o de la comunicación - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Resolución por la que se establecen normas en materia de carga y transporte de pesos por menores. Adopción: 1969-11-04 | URY-1969-R-17873
Venezuela (República Bolivariana de) - Trabajadores en el sector del Transporte o de la comunicación - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Decreto núm. 2542, mediante el cual se dicta el Reglamento de la Ley de Tránsito Terrestre. Adopción: 1998-05-27 | VEN-1998-R-50654 Entre otras cuestiones aborda el tiempo de conducción y descanso (Título V, Capítulo V, artículos 322 y 323)
Venezuela (República Bolivariana de) - Trabajadores en el sector del Transporte o de la comunicación - Ley
Decreto núm. 1156, mediante el cual se dicta la reforma parcial del reglamento general de la ley de seguridad social. Adopción: 1990-10-10 | VEN-1990-L-22234 Se modifican ciertas disposiciones del reglamento general de la ley del seguro social (ISN= 20920) en relación con los trabajadores del transporte. Se ordena que se imprima integramente el reglamento general, incorporando las modificaciones.
Viet Nam - Trabajadores en el sector del Transporte o de la comunicación - Otros textos (circular, directiva, aviso gubernativo, etc.)
Circular No. 21/2015/TT-BGTVT of 5 June 2015 prescribing the working time and rest time for employees working in the special conditions of railway transportation. - Adopción: 2015-06-05 | VNM-2015-M-107851
Zambia - Trabajadores en el sector del Transporte o de la comunicación - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Tanzania-Zambia Railway Authority (Exemption) Order (SI 343 of 1970). - Adopción: 1970 | ZMB-1970-R-107970
Zimbabwe - Trabajadores en el sector del Transporte o de la comunicación - Otros textos (circular, directiva, aviso gubernativo, etc.)
Collective Bargaining Agreement: Transport Operating Industry (S.I. No. 152 of 2001). Adopción: 2000-10-31 | ZWE-2000-M-79480 Collective agreement made between the Transport Operators' Association and the Zimbabwe Rural Transport Organization on one part and the Transport and General Workers' Union. Lays down the conditions of service in the industry with respect to wages, hours of work, payment for overtime and night driving, deductions, holidays and leave, contract and notice, protective clothing and ID cards, termination of employment. Also contains special provisions with respect to taxi-drivers, casual employees and boat crew.
Zimbabwe - Trabajadores en el sector del Transporte o de la comunicación - Otros textos (circular, directiva, aviso gubernativo, etc.)
Manpower Planning and Development (Aircraft Maintenance, Overhall and Repair Industry) (Amendment) Notice, 1994 Adopción: 1994-10-07 | ZWE-1994-M-39877 Provides for rates of minimum wage for apprentices in the aircraft maintenance, overhaul and repair industry. Made in accordance with the Manpower Planning and Development Act, 1998.
Zimbabwe - Trabajadores en el sector del Transporte o de la comunicación - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Labour Relations (Air Transport Industry) (Employment) (Amendment) Regulations, 1994 (No. 3) (S.I. 3 of 1994) Adopción: 1994-01-07 | ZWE-1994-R-39883 Regulate wages and grades of commercial employees in the air transport industry
Zimbabwe - Trabajadores en el sector del Transporte o de la comunicación - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Labour Relations (Air Transport Industry) Employment (Amendment) Regulations (No. 2) (S.I. No. 382 of 1992) Adopción: 1992-11-06 | ZWE-1992-R-31955 Provides for rules in respect of wages and grading of commercial employees in the air transport industry.
Zimbabwe - Trabajadores en el sector del Transporte o de la comunicación - Otros textos (circular, directiva, aviso gubernativo, etc.)
Manpower Planning and Development (Aircraft Maintenance Overhaul and Repair Industry) Notice, 1990 (S.I. 237 of 1990) Adopción: 1990 | ZWE-1990-M-29282 This Notice of the Minister of Higher Education, under section 29 of the Manpower Planning and Development Act of 1984, provides comprehensive rules for the training of apprentices in the aircraft maintenance and repair industry.
« Primero « Previo pagína 16 de 16 Siguiente » Ultimo »