La OIT es una agencia especializada de Naciones Unidas
Promoting jobs, protecting people
NATLEX
Base de datos sobre legislación nacional del trabajo, la seguridad social y los derechos humanos

> Gente de mar - Condiciones de trabajo: Contrato de enrolamiento, salarios, horas de trabajo, vacaciones pagadas

« Primero « Previo pagína 5 de 5 Siguiente » Ultimo »

Show abstract/citation:

Filtered by:
Tema: Gente de mar - Condiciones de trabajo: Contrato de enrolamiento, salarios, horas de trabajo, vacaciones pagadas

  1. Reino Unido - Gente de mar - Condiciones de trabajo: Contrato de enrolamiento, salarios, horas de trabajo, vacaciones pagadas - Ley

    An Act to make provision for the registration of ships; for the control, regulation and orderly development of merchant shipping; to make provision for the proper qualification of persons employed in the sea service; to regulate the terms and conditions of service of persons so employed; and for matters connected with and incidental to the foregoing.

    Adopción: 1976-11-29 | GBR-1976-L-9897

  2. Reino Unido - Gente de mar - Condiciones de trabajo: Contrato de enrolamiento, salarios, horas de trabajo, vacaciones pagadas - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Redundancy Payments (Merchant Seamen Exclusion) Order 1973 (S.I. No. 1281 of 1973)

    Adopción: 1973-07-23 | GBR-1973-R-16259

    Revokes the Order of 1968 on the same subject.

  3. República Democrática Alemana - Gente de mar - Condiciones de trabajo: Contrato de enrolamiento, salarios, horas de trabajo, vacaciones pagadas - Ley

    Zweites Gesetz zur Änderung des Seearbeitsgesetzes - Act on-line in German

    Adopción: 2018-11-27 | Fecha de entrada en vigor: 2018-12-05 | DDR-2018-L-109083

  4. República Dominicana - Gente de mar - Condiciones de trabajo: Contrato de enrolamiento, salarios, horas de trabajo, vacaciones pagadas - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Resolución núm. 33/93 sobre la jornada de trabajo de los trabajadores marítimos.

    Adopción: 1993-11-18 | DOM-1993-R-57127

  5. Rumania - Gente de mar - Condiciones de trabajo: Contrato de enrolamiento, salarios, horas de trabajo, vacaciones pagadas - Otros textos (circular, directiva, aviso gubernativo, etc.)

    Ordre du ministre de l'économie et des finances n° 822/2007 du 25 juillet 2007, concernant l'organisation du temps de travail pour les ouvriers en pleine mer.

    Adopción: 2007-07-25 | ROM-2007-M-78431

    Concerne l'exploration, l'extraction et l'exploitation des ressources minérales en pleine mer. Contient des dispositions relatives à la négociation de la durée du temps de travail et des conditions de travail.

  6. Rumania - Gente de mar - Condiciones de trabajo: Contrato de enrolamiento, salarios, horas de trabajo, vacaciones pagadas - Ley

    Loi n° 38/2007 du 2 mars 2007 portant abrogation du décret du Conseil d'Etat n°388/1976 concernant le régime de travail, le niveau de la rétribution et certains droits du personnel travaillant sur les plates-formes de forage marin et sur les navires de mer avec lesquels s'exécute les prospections géologiques, géophysiques et géotechniques, ainsi que d'autres travaux ou activités spéciales, nécessaires pour le forage marin.

    Adopción: 2007-03-02 | Fecha de entrada en vigor: 2007-03-08 | ROM-2007-L-78625

    Est promulguée par le décret n°140/2007.

  7. Rumania - Gente de mar - Condiciones de trabajo: Contrato de enrolamiento, salarios, horas de trabajo, vacaciones pagadas - Otros textos (circular, directiva, aviso gubernativo, etc.)

    Ordre de 2007 signé par le Ministre de l'Agriculture et du Développement rural et le Ministre du Travail, de la Famille et de l'Egalité des chances concernant l'organisation du temps de travail pour les équipages et les travailleurs sur les navires de pêche maritimes.

    Adopción: 2007 | Fecha de entrada en vigor: 2007-11-20 | ROM-2007-M-78435

  8. Saint Kitts y Nevis - Gente de mar - Condiciones de trabajo: Contrato de enrolamiento, salarios, horas de trabajo, vacaciones pagadas - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Merchant Shipping (Training, Certification, Safe Manning, Hours of Work and Watchkeeping) Regulations, 2012 (S.R.O. No. 17 of 2012). - Legislation on-line

    Adopción: 2012-04-19 | KNA-2012-R-104917

    Part I - Preliminary
    Part II - Certification and Recognition of Certificates
    Part III - Quality Standards
    Part IV - Hovercraft
    Part V - Safe Manning
    Part VI - Hours of Work
    Part VII - Watchkeeping
    Part VIII - Miscellaneous

    First Schedule – Revalidation of Certificates
    Second Schedule – Form of Endorsement Attesting the Recognition of a Certificate
    Third Schedule – Table of Criteria for Appropriate Certificates
    Fourth Schedule – Issue of Certificates of Competence
    Fifth Schedule – Training and Certification of Officers and Crew on High Speed Craft
    Sixth Schedule – Record of Certificates and Endorsements
    Seventh Schedule – Near Coastal Voyages
    Eighth Schedule – Assessments
    Ninth Schedule – Safe Manning, Hours of Work and Watchkeeping
    Tenth Schedule – Form of Dispensation

  9. Saint Kitts y Nevis - Gente de mar - Condiciones de trabajo: Contrato de enrolamiento, salarios, horas de trabajo, vacaciones pagadas - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Merchant Shipping (Crew Agreement) Regulations, 2012 (S.R.O. No. 14 of 2012). - Legislation on-line

    Adopción: 2012-04-19 | KNA-2012-R-104919

    Part I - Preliminary
    Part II - Crew Agreements
    Part III - List of the Crew
    Part IV - Discharge of Seafarers

  10. Santo Tomé y Príncipe - Gente de mar - Condiciones de trabajo: Contrato de enrolamiento, salarios, horas de trabajo, vacaciones pagadas - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Decreto núm. 13/98 por el cual se establece el régimen remuneratorio del personal de los Servicios de la Marina.

    Adopción: 1998-03-23 | STP-1998-R-56673

  11. Serbia - Gente de mar - Condiciones de trabajo: Contrato de enrolamiento, salarios, horas de trabajo, vacaciones pagadas - Otros textos (circular, directiva, aviso gubernativo, etc.)

    Rulebook of 12 February 2016 on the registration procedure and contents of the seafarers' labor contract Register. - Act on-line

    Adopción: 2016-02-12 | SRB-2016-M-113555

  12. Serbia - Gente de mar - Condiciones de trabajo: Contrato de enrolamiento, salarios, horas de trabajo, vacaciones pagadas - Otros textos (circular, directiva, aviso gubernativo, etc.)

    Rulebook of 27 January 2014 on the content and form of the board with the schedule of working hours, as well as the record form. - Act on-line

    Adopción: 2014-01-27 | SRB-2014-M-113560

  13. Singapur - Gente de mar - Condiciones de trabajo: Contrato de enrolamiento, salarios, horas de trabajo, vacaciones pagadas - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Merchant Shipping (Provisions and Water) Regulations (Cap. 179, Rg 24). - Legislation on-line

    Adopción: 1996-02-02 | SGP-1996-R-96366

  14. Suecia - Gente de mar - Condiciones de trabajo: Contrato de enrolamiento, salarios, horas de trabajo, vacaciones pagadas - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Ordinance (2016:1044) on working hours during inland shipping. (Förordning (2016:1044) om arbetstid vid inlandssjöfart.) - Ordinance online in Swedish, Basic Text

    Adopción: 2016-11-17 | Fecha de entrada en vigor: 2016-12-31 | SWE-2016-R-107109

    Contains 14 articles and 11 sections concerning, inter alia:

    Section 1: General provisions.
    Section 2: Rest periods.
    Section 3: Calculation of average working hours.
    Section 4: Health check.
    Section 5: Registration of working hours and rest periods.
    Section 6: Sanction fee.
    Section 7: Violations leading to a penalty.
    Section 8: Examinating authority and size of the fee.
    Section 9: Limitations.
    Section 10: Authorizations.
    Section 11: Appeals.

  15. Suecia - Gente de mar - Condiciones de trabajo: Contrato de enrolamiento, salarios, horas de trabajo, vacaciones pagadas - Ley

    Act (2016:960) on working hours during inland shipping. (Lag (2016:960) om arbetstid vid inlandssjöfart.) - Act online in Swedish, Basic Text

    Adopción: 2016-11-11 | Fecha de entrada en vigor: 2016-12-31 | SWE-2016-L-107110

    Provides for regulations concerning workers who are part of the crew or have other tasks on board ships used for professional inland shipping in Sweden.

    Contains 14 articles and 10 sections concerning, inter alia:

    Section 1: Scope.
    Section 2: Definitions.
    Section 3: Working hours.
    Section 4: Rest.
    Section 5: Night work.
    Section 6: Crisis situations.
    Section 7: Registration of working hours.
    Section 8: Health check.
    Section 9: Supervision.
    Section 10: Sanction fee.

  16. Suecia - Gente de mar - Condiciones de trabajo: Contrato de enrolamiento, salarios, horas de trabajo, vacaciones pagadas - Ley

    Act (2012:95) amending the Act respecting rest period for seafarers (1998:958). (Lag (2012:95) om ändring i lagen (1998:958) om vilotid för sjömän.) - Act online in Swedish

    Adopción: 2012-02-23 | Fecha de entrada en vigor: 2012-03-01 | SWE-2012-L-94156

    Amends article 5 concerning regulations on rest periods and exceptions to the regulations on rest periods and working hours.

  17. Suecia - Gente de mar - Condiciones de trabajo: Contrato de enrolamiento, salarios, horas de trabajo, vacaciones pagadas - Ley

    Act (2011:729) amending the Act respecting rest period for seafarers (1998:958). (Lag (2011:729) om ändring i lagen (1998:958) om vilotid för sjömän.) - Act online in Swedish

    Adopción: 2011-06-09 | Fecha de entrada en vigor: 2012-01-01 | SWE-2011-L-89723

    Amends article 3 and article 3a concerning regulations on rest periods and exceptions to the regulations on rest periods and working hours due to existing collective agreements.

  18. Suecia - Gente de mar - Condiciones de trabajo: Contrato de enrolamiento, salarios, horas de trabajo, vacaciones pagadas - Ley

    Act (No. 77 of 2006) to amend the Seamen's Act (No. 282 of 1973).

    Adopción: 2006-02-23 | Fecha de entrada en vigor: 2006-04-01 | SWE-2006-L-73721

    Amends s. 14 respecting competent authority to handle disputes concerning seafarers' employment conditions.

  19. Suecia - Gente de mar - Condiciones de trabajo: Contrato de enrolamiento, salarios, horas de trabajo, vacaciones pagadas - Ley

    Act (No. 368 of 2003) to amend the Act respecting rest period for seafarers (No. 958 of 1998).

    Adopción: 2003-06-05 | Fecha de entrada en vigor: 2003-07-21 | SWE-2003-L-65138

    Adds and amends several sections, inter alia, ss. 2 (ships excluded from scope of application), 3 (exceptions from ss. 4 and 7b may take place under collective agreements), 3a (exemption from rest period), 7b (maximum weekly hours of work may amount to average of 48 hours), 10 (registry on working time), and 15-16 (special provisions for fishing vessels).

  20. Suecia - Gente de mar - Condiciones de trabajo: Contrato de enrolamiento, salarios, horas de trabajo, vacaciones pagadas - Ley

    Act (No. 453 of 2002) to amend the Act respecting rest periods for seafarers (No. 958 of 1998).

    Adopción: 2002-05-30 | Fecha de entrada en vigor: 2002-06-30 | SWE-2002-L-62221

    Amends and adds several sections, inter alia, ss. 3 (exceptions from s. 4 concerning rest period may take place through collective agreement) and 3a (specification of exceptions allowed in certain other cases).

  21. Suecia - Gente de mar - Condiciones de trabajo: Contrato de enrolamiento, salarios, horas de trabajo, vacaciones pagadas - Ley

    Act (No. 958 of 1998) respecting rest period for seafarers.

    Adopción: 1998-06-11 | Fecha de entrada en vigor: 1998-10-01 | SWE-1998-L-51439

    Contains 14 sections covering, inter alia, scope of application, exceptions, rest period and compensation, supervision, work programme, and liability. Repeals the Seafarers Hours of Work Act (No. 105 of 1970).

  22. Suecia - Gente de mar - Condiciones de trabajo: Contrato de enrolamiento, salarios, horas de trabajo, vacaciones pagadas - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Ordinance (1998:962) respecting rest period for seafarers. (Förordning (1998:962) om vilotid för sjömän.) - Ordinance online in Swedish, Basic Text Ordinance online in Swedish, Consolidated Text

    Adopción: 1998-06-11 | Fecha de entrada en vigor: 1998-10-01 | SWE-1998-R-51440

    The consolidation of the Ordinance includes a total of 6 amending texts through September 2014 (up to Ordinance 2014:1262). The consolidated text includes various amendments.

    Contains 3 articles concerning administrative provisions (scope of application, supervision).

  23. Suecia - Gente de mar - Condiciones de trabajo: Contrato de enrolamiento, salarios, horas de trabajo, vacaciones pagadas - Ley

    Act to amend the Seafarers' Hours of Work Act (1970:105) (1994:1017)

    Adopción: 1994-06-09 | SWE-1994-L-38763

    Amends section 11 (overtime work).

  24. Suecia - Gente de mar - Condiciones de trabajo: Contrato de enrolamiento, salarios, horas de trabajo, vacaciones pagadas - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Ordinance respecting permission under the Seafarers' Hours of Work Act (1970:105).

    Adopción: 1991-12-19 | Fecha de entrada en vigor: 1992-01-01 | SWE-1991-R-30482

    This Ordinance provides that permission under s. 2 paragraph 4 of the Seafarers' Hours of Work Act, s. 59 of the Seamen's Act, s. 4 of the Mustering of Seafarers Act and s. 7 of the Ordinance respecting Permission for Employment on Board Ship shall be decided by the Board of Shipping and that the Board of Shipping shall consult the Swedish organisations for shipowners and employees on board ships.

  25. Suecia - Gente de mar - Condiciones de trabajo: Contrato de enrolamiento, salarios, horas de trabajo, vacaciones pagadas - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Ordinance to amend the Seafarers' Hours of Work Order (1970:550).

    Adopción: 1991-12-19 | Fecha de entrada en vigor: 1992-01-01 | SWE-1991-R-30483

    This Order provides that the Board of Shipping may grant an exception under the Seafarers' Hours of Work Act and that a decision by the Board shall be subject to appeal before the Government.

  26. Suecia - Gente de mar - Condiciones de trabajo: Contrato de enrolamiento, salarios, horas de trabajo, vacaciones pagadas - Ley

    Act to amend the Seafarers' Hours of Work Act (1970:105) [LS 1970-SWE 1B], No 991.

    Adopción: 1989-12-13 | Fecha de entrada en vigor: 1990-01-01 | SWE-1989-L-29180

    Amends sections 2 (the Act applies to ships that have been leased to foreign nationals) and 20.

  27. Suecia - Gente de mar - Condiciones de trabajo: Contrato de enrolamiento, salarios, horas de trabajo, vacaciones pagadas - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Ordinance to amend the Seafarer'Hours of Work Order (No. 550 of 1970).

    Adopción: 1982-10-28 | SWE-1982-R-10549

    Amends s. 1.

  28. Suecia - Gente de mar - Condiciones de trabajo: Contrato de enrolamiento, salarios, horas de trabajo, vacaciones pagadas - Ley

    An Act to amend the Seafarers' Hours of Work Act (No. 105 of 1970) [LS 1970-Swe. 1B].

    Adopción: 1980-04-30 | SWE-1980-L-12011

    Repeals s. 21 (secrecy).

  29. Suecia - Gente de mar - Condiciones de trabajo: Contrato de enrolamiento, salarios, horas de trabajo, vacaciones pagadas - Ley

    An Act to amend the Seafarers' Hours of Work Act (No. 105 of 1970) [LS 1970 - Swe. 1 B].

    Adopción: 1973-05-18 | SWE-1973-L-15686

    Amends ss. 10 and 12.

  30. Suecia - Gente de mar - Condiciones de trabajo: Contrato de enrolamiento, salarios, horas de trabajo, vacaciones pagadas - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Seafarers' Hours of Work Ordinance (1970:550).

    Adopción: 1970-09-18 | SWE-1970-R-17559

    Under the Seafarers' Hours of Work Act, 1970 (No. 105). Repeals the Administration Order of 1960 (No. 13) under the Seafarers Hours of Work Act, 1970 (No. 105). Repeals the Administrative Order of 1960 (No. 13) under the Seafarers' Hours of Work Act (No. 404 of 30 June 1959/4.

  31. Suecia - Gente de mar - Condiciones de trabajo: Contrato de enrolamiento, salarios, horas de trabajo, vacaciones pagadas - Ley

    Seafarers' Hours of Work Act.

    Adopción: 1970-04-10 | SWE-1970-L-17550

    Repeals the Seafarers' Hours of work Act, 1959/4 (No. 404).

  32. Suiza - Gente de mar - Condiciones de trabajo: Contrato de enrolamiento, salarios, horas de trabajo, vacaciones pagadas - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Règlement du 15 novembre 1956 sur le service à bord des navires suisses. - Règlement

    Adopción: 1956-11-15 | CHE-1956-R-73370

    Contient des dispositions relatives aux postes de couchage, à l'infirmerie, à la pharmacie de bord et au nettoyage des logements.

  33. Túnez - Gente de mar - Condiciones de trabajo: Contrato de enrolamiento, salarios, horas de trabajo, vacaciones pagadas - Ley

    Loi n° 77-28 du 30 mars 1977 portant promulgation du Code disciplinaire et pénal maritime (dans sa teneur modifiée). - Imprimerie officielle de la République tunisienne

    Adopción: 1977-03-30 | TUN-1977-L-88040

    Chapitre I: Dispositions préliminaires
    Chapitre II: Des fautes contre la discipline
    Chapitre III: Crimes et délits
    Chapitre IV: Des délais
    Chapitre V: Dispositions diverses

    Contient des dispositions relatives à la répression des grèves (articles 53 à 56).

  34. Túnez - Gente de mar - Condiciones de trabajo: Contrato de enrolamiento, salarios, horas de trabajo, vacaciones pagadas - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Décret no 74-1001 relatif à la réglementation du travail à bord, à la fixation des effectifs minima et à la répartition des personnes affectées au service du navire.

    Adopción: 1974-11-16 | TUN-1974-R-15333

  35. Türkiye - Gente de mar - Condiciones de trabajo: Contrato de enrolamiento, salarios, horas de trabajo, vacaciones pagadas - Otros textos (circular, directiva, aviso gubernativo, etc.)

    Decision No. 2003/6457 on the application of ILO Convention No. 92 concerning Crew Accomodation on Board Ship (Revised, 1949).

    Adopción: 2003-12-17 | Fecha de entrada en vigor: 2003-12-17 | TUR-2003-M-69777

    Follows the Act No. 4907 of 25/6/2003 concerning the ratification of ILO Convention No. 92.

  36. Türkiye - Gente de mar - Condiciones de trabajo: Contrato de enrolamiento, salarios, horas de trabajo, vacaciones pagadas - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Decree No. 2003/6396 of 30/10/2003 concerning the approval by the Council of Ministers of the ILO Convention No. 146 concerning annual leave with pay for seafarers.

    Adopción: 2003-10-30 | Fecha de entrada en vigor: 2003-12-02 | TUR-2003-R-70404

    Follow the Act No. 4940 of 15 July 2003.

  37. Unión Europea - Gente de mar - Condiciones de trabajo: Contrato de enrolamiento, salarios, horas de trabajo, vacaciones pagadas - Directiva (UE)

    Directive 1999/95/CE du Parlement européen et du Conseil, du 13 décembre 1999, concernant l'application des dispositions relatives à la durée du travail des gens de mer à bord des navires faisant escale dans les ports de la Communauté.

    Adopción: 1999-12-13 | Fecha de entrada en vigor: 2000-01-20 | EEU-1999-DI-55384

    Vise à mettre en place un système de vérification et de mise en conformité des navires faisant escale dans les ports des Etats membres aux dispositions de la directive 1999/63/CE en vue d'améliorer la sécurité maritime, les conditions de travail et la santé et la sécurité des gens de mer à bord des navires.

  38. Unión Europea - Gente de mar - Condiciones de trabajo: Contrato de enrolamiento, salarios, horas de trabajo, vacaciones pagadas - Directiva (UE)

    Directive 1999/63/CE du Conseil du 21 juin 1999 concernant l'accord relatif à l'organisation du temps de travail des gens de mer, conclu par l'Association des armateurs de la Communauté européenne (ECSA) et la Fédération des syndicats des transports de l'Union européenne (FST). (Council Directive 1999/63/EC of 21 June 1999 concerning the Agreement on the organisation of working time of seafarers concluded by the European Community Shipowners' Association (ECSA) and the Federation of Transport Workers' Unions in the European Union (FST).) - Directive Directive

    Adopción: 1999-06-21 | Fecha de entrada en vigor: 2002-06-30 | EEU-1999-DI-67950

    Vise à mettre en oeuvre l'Accord joint en annexe.

  39. Venezuela (República Bolivariana de) - Gente de mar - Condiciones de trabajo: Contrato de enrolamiento, salarios, horas de trabajo, vacaciones pagadas - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Decreto núm. 2298, mediante el cual se dicta el reglamento de la ley orgánica del trabajo, sobre el trabajo en la navegación marítima, fluvial y lacustre.

    Adopción: 1992-06-04 | VEN-1992-R-29793

    El contrato de enganche no podrá darse por terminado mientras el buque esté navegando, cuando esté en aguas extranjeras o en lugares despoblados o expuesto a riesgo que, a juicio del capitán, haga necesaria la presencia de todo el personal. Si la relación de trabajo termina por voluntad del patrono en un puerto distinto al de contratación o al de residencia del tripulante, el patrono proveerá los gastos de traslado y manutención del tripulante hasta el lugar de contratación. Se establecen disposiciones sobre el descanso y las vacaciones, se excluyen las huelgas en puerto extranjero, etc.

« Primero « Previo pagína 5 de 5 Siguiente » Ultimo »


© Copyright and permissions 1996-2014 International Labour Organization (ILO) | Privacy policy | Disclaimer