La OIT es una agencia especializada de Naciones Unidas
Promoting jobs, protecting people
NATLEX
Base de datos sobre legislación nacional del trabajo, la seguridad social y los derechos humanos

> Trabajadores migrantes

« Primero « Previo pagína 85 de 87 Siguiente » Ultimo »

Show abstract/citation:

Filtered by:
Tema: Trabajadores migrantes

  1. Unión Europea - Trabajadores migrantes - Directiva (UE)

    Directive 2011/98/UE du Parlement européen et du Conseil du 13 décembre 2011 établissant une procédure de demande unique en vue de la délivrance d'un permis unique autorisant les ressortissants de pays tiers à résider et à travailler sur le territoire d'un État membre et établissant un socle commun de droits pour les travailleurs issus de pays tiers qui résident légalement dans un État membre. (Directive 2011/98/EU of the European Parliament and of the Coucncil of 13 December 2011 on a single application procedure for a single permit for third-country nationals to reside and work in the territory of a Member State and on a common set of rights for third-country workers legally residing in a Member State.) - Directive Directive

    Adopción: 2011-12-13 | Fecha de entrada en vigor: 2011-12-24 | EEU-2011-DI-88962

  2. Unión Europea - Trabajadores migrantes - Reglamento (UE)

    Règlement (UE) n° 977/2011 de la Commission du 3 octobre 2011 modifiant le règlement (CE) n° 810/2009 du Parlement européen et du Conseil établissant un code communautaire des visas (code des visas). (Commission Regulation (EU) No 977/2011 of 3 October 2011 amending Regulation (EC) No 810/2009 of the European Parliament and of the Council establishing a Community Code on Visas (Visa Code).) - Règlement Regulation

    Adopción: 2011-10-03 | Fecha de entrada en vigor: 2011-10-04 | EEU-2011-RE-91115

    Prévoit d'ajouter sur la vignette visa des codes spécifiques destinés à indiquer si le titulaire du visa est enregistré dans le VIS ainsi que les cas dans lesquels le titulaire du visa est enregistré dans le VIS alors que ses empreintes digitales n'ont pas été relevées parce que cette opération n'était pas encore obligatoire dans la région concernée.
    Entre en vigueur pour la Suisse par échange de notes le 16 août 2012.

  3. Unión Europea - Trabajadores migrantes - Decisión (UE)

    Décision de la Commission 2011/503/UE du 11 août 2011 autorisant l'Espagne à suspendre temporairement l'application des articles 1 er à 6 du règlement (UE) n° 492/2011 du Parlement européen et du Conseil relatif à la libre circulation des travailleurs à l'intérieur de l'Union en ce qui concerne les travailleurs roumains. (Commission Decision 2011/503/EU of 11 August 2011 authorising Spain to temporarily suspend the application of Articles 1 to 6 of Regulation (EU) No 492/2011 of the European Parliament and of the Council on freedom of movement for workers within the Union with regard to Romanian workers.) - Décision Decision

    Adopción: 2011-08-11 | Fecha de entrada en vigor: 2011-08-13 | Fecha de fin de aplicación: 2011-12-31 | EEU-2011-DE-87713

  4. Unión Europea - Trabajadores migrantes - Reglamento (UE)

    Règlement (UE) n° 493/2011 du Parlement européen et du Conseil du 5 avril 2011 modifiant le règlement (CE) n° 377/2004 du Conseil relatif à la création d'un réseau d'officiers de liaison «Immigration». (Regulation (EU) No 493/2011 of the European Parliament and of the Council of 5 April 2011 amending Council Regulation (EC) No 377/2004 on the creation of an immigration liaison officiers network.) - Règlement Regulation

    Adopción: 2011-04-05 | Fecha de entrada en vigor: 2011-06-16 | EEU-2011-RE-86640

  5. Unión Europea - Trabajadores migrantes - Reglamento (UE)

    Règlement (UE) n° 492/2011 du Parlement européen et du Conseil du 5 avril 2011 relatif à la libre circulation des travailleurs à l'intérieur de l'Union (texte codifié). (Regulation (EU) No 492/2011 of the European Parliament and of the Council of 5 April 2011 on freedom of movement for workers within the Union (codification).) - Règlement Regulation

    Adopción: 2011-04-05 | Fecha de entrada en vigor: 2011-06-16 | EEU-2011-RE-86657

    Chapitre I: De l'emploi, de l'égalité de traitement et de la famille des travailleurs
    Chapitre II: De la mise en contact et de la compensation des offres et des demandes d'emploi
    Chapitre III: Des organismes chargés d'assurer une collaboration étroite entre les Etats membres en matière de libre circulation et d'emploi des travailleurs
    Chapitre IV: Dispositions finales

  6. Unión Europea - Trabajadores migrantes - Reglamento (UE)

    Règlement (UE) n° 439/2010 du Parlement européen et du Conseil du 19 mai 2010 portant création d'un Bureau européen d'appui en matière d'asile. (Regulation (EU) N° 439/2010 of the European Parliament and of the Council of 19 May 2010 establishing a European Asylum Support Office.) - Règlement Regulation

    Adopción: 2010-05-19 | Fecha de entrada en vigor: 2010-06-18 | EEU-2010-RE-83779

    Ce Bureau est chargé de contribuer à améliorer la mise en oeuvre du régime d'asile européen commun (RAEC), de renforcer la coopération pratique en matière d'asile entre les États membres et d'apporter un appui opérationnel aux États membres dont les régimes d'asile et d'accueil sont soumis à des pressions particulières et/ou de coordonner la fourniture de cet appui.

    Chapitre 1: Création et mission du Bureau européen d'appui en matière d'asile
    Chapitre 2: Tâches du Bureau d'appui
    Chapitre 3: Equipes d'appui "asile"
    Chapitre 4: Organisation du Bureau d'appui
    Chapitre 5: Dispositions financières
    Chapitre 6: Dispositions relatives au personnel
    Chapitre 7: Dispositions générales

  7. Unión Europea - Trabajadores migrantes - Reglamento (UE)

    Règlement (UE) n° 351/2010 de la Commission du 23 avril 2010 mettant en oeuvre le règlement (CE) n° 862/2007 du Parlement européen et du Conseil relatif aux statistiques communautaires sur la migration et la protection internationale en ce qui concerne la définition des catégories des groupes de pays de naissance, groupes de pays de résidence habituelle précédente, groupes de pays de prochaine résidence habituelle et groupes de nationalité. (Commission Regulation (EU) N° 351/2010 of 23 April 2010 implementing Regulation (EC) N° 862/2007 of the European Parliament and of the Council on Community statistics on migration and international protection as regards the definitions of the categories of the groups of country of birth, groups of country of previous usual residence, groups of country of next usual residence and groups of citizenship.) - Règlement Regulation

    Adopción: 2010-04-23 | Fecha de entrada en vigor: 2010-05-14 | EEU-2010-RE-83594

  8. Unión Europea - Trabajadores migrantes - Reglamento (UE)

    Règlement (UE) n° 265/2010 du Parlement européen et du Conseil du 25 mars 2010 modifiant la convention d'application de l'accord de Schengen et le règlement (CE) n° 562/2006 en ce qui concerne la circulation des personnes titulaires d'un visa de long séjour. (Regulation (EU) N° 265/2010 of the European Parliament and of the Council of 25 March 2010 amending the Convention implementing the Schengen Agreement and Regulation (EC) N° 562/2006 as regards movement of persons with a long-stay visa.) - Règlement Regulation

    Adopción: 2010-03-25 | Fecha de entrada en vigor: 2010-04-05 | EEU-2010-RE-83391

    Prévoit notamment que le visa de long séjour a les mêmes effets qu'un titre de séjour en ce qui concerne la libre circulation du titulaire dans l'espace Schengen et autorise le ressortissant qui en est titulaire à se rendre dans d'autres États membres pour une durée de trois mois sur toute période de six mois, dans les mêmes conditions que le titulaire d¿un titre de séjour.

  9. Unión Europea - Trabajadores migrantes - Reglamento (UE)

    Règlement (UE) n° 216/2010 de la Commission du 15 mars 2010 mettant en oeuvre le règlement (CE) n° 862/2007 du Parlement européen et du Conseil relatif aux statistiques communautaires sur la migration et la protection internationale, en ce qui concerne les définitions des catégories de raisons de délivrance des permis de résidence. (Commission Regulation (EU) N° 216/2010 of 15 March 2010 implementing Regulation (EC) N° 862/2007 of the European Parliament and of the Council on Community statistics on migration and international protection, as regards the definitions of categories of the reasons for the residence permits.) - Règlement Regulation

    Adopción: 2010-03-15 | Fecha de entrada en vigor: 2010-04-06 | EEU-2010-RE-83224

  10. Unión Europea - Trabajadores migrantes - Reglamento (UE)

    Règlement (CE) n° 810/2009 du Parlement européen et du Conseil du 13 juillet 2009 établissant un Code communautaire des visas (Code des visas). (Regulation (EC) N° 810/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 establishing a Community Code on Visas (Visa Code).) - Règlement Regulation

    Adopción: 2009-07-13 | Fecha de entrada en vigor: 2010-10-05 | EEU-2009-RE-82107

    Fixe les procédures et conditions de délivrance des visas pour les transits ou les séjours prévus sur le territoire des États membres d'une durée maximale de trois mois sur une période de six mois.

  11. Unión Europea - Trabajadores migrantes - Directiva (UE)

    Directive 2009/52/CE du parlement européen et du Conseil du 18 juin 2009 prévoyant des normes minimales concernant les sanctions et les mesures à l'encontre des employeurs de ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier. (Directive 2009/52/EC of the European Parliament and of the Council of 18 June 2009 providing for minimum standards on sanctions and measures against employers of illegally staying third-country nationals.) - Directive Directive Rectificatif Corrigenda

    Adopción: 2009-06-18 | Fecha de entrada en vigor: 2009-07-20 | EEU-2009-DI-81673

  12. Unión Europea - Trabajadores migrantes - Directiva (UE)

    Directive 2009/50/CE du Conseil du 25 mai 2009 établissant les conditions d'entrée et de séjour des ressortissants de pays tiers aux fins d'un emploi hautement qualifié. (Council Directive 2009/50/EC of 25 May 2009 on the conditions of entry and residence of third-country nationals for the purposes of highly qualified employment.) - Directive Directive

    Adopción: 2009-05-25 | Fecha de entrada en vigor: 2009-06-18 | EEU-2009-DI-81650

  13. Unión Europea - Trabajadores migrantes - Reglamento (UE)

    Règlement (CE) n° 120/2009 de la Commission du 9 février 2009 modifiant le règlement (CEE) n° 574/72 du Conseil fixant les modalités d'application du règlement (CEE) n° 1408/71 relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés, aux travailleurs non salariés et aux membres de leur famille qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté. (Commission Regulation (EC) N° 120/2009 of 9 February 2009 amending Council Regulation (EEC) N° 574/72 laying down the procedure for implementing Regulation (EEC) N° 1408/71 on the application of social security schemes to employed persons, to self-employed persons and to members of their families moving within the Community.) - Règlement Regulation

    Adopción: 2009-02-09 | Fecha de entrada en vigor: 2009-03-02 | EEU-2009-RE-80716

    Modifie les annexes 2 et 5.

  14. Unión Europea - Trabajadores migrantes - Reglamento (UE)

    Règlement (CE) n° 81/2009 du Parlement européen et du Conseil du 14 janvier 2009 modifiant le règlement (CE) n° 562/2006 en ce qui concerne l'utilisation du système d'information sur les visas (VIS) dans le cadre du Code frontières Schengen. (Regulation (EC) N° 81/2009 of the European Parliament and of the Council of 14 January 2009 amending Regulation (EC) N° 562/2006 as regards the use of the Visa Information System (VIS) under the Schengen Borders Code.) - Règlement Regulation

    Adopción: 2009-01-14 | Fecha de entrada en vigor: 2009-02-24 | EEU-2009-RE-80715

  15. Unión Europea - Trabajadores migrantes - Decisión (UE)

    Décision de la Commission du 19 décembre 2008 instituant le Comité d'experts en matière de détachement de travailleurs. - Décision

    Adopción: 2008-12-19 | Fecha de entrada en vigor: 2009-01-13 | EEU-2008-DE-80710

    Ce conseil a notamment pour fonction de promouvoir l'échange d'informations et d'examiner toute question, difficulté ou enjeu particulier susceptible de se faire jour concernant l'exécution, l'application pratique ainsi que le contrôle ou les mesures nationales d'exécution de la directive 96/71/CE.

  16. Unión Europea - Trabajadores migrantes - Directiva (UE)

    Directive 2008/115/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relative aux normes et procédures communes applicables dans les États membres au retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier. - Directive

    Adopción: 2008-12-16 | Fecha de entrada en vigor: 2009-01-13 | EEU-2008-DI-80531

  17. Unión Europea - Trabajadores migrantes - Reglamento (UE)

    Règlement (CE) n° 767/2008 du Parlement européen et du Conseil du 9 juillet 2008 concernant le système d'information sur les visas (VIS) et l'échange de données entre les États membres sur les visas de court séjour (règlement VIS). - Règlement

    Adopción: 2008-07-09 | Fecha de entrada en vigor: 2008-09-02 | EEU-2008-RE-79163

  18. Unión Europea - Trabajadores migrantes - Reglamento (UE)

    Règlement (CE) n° 592/2008 du Parlement européen et du Conseil du 17 juin 2008 modifiant le règlement (CEE) n° 1408/71 du Conseil relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés, aux travailleurs non salariés et aux membres de leur famille qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté. - Règlement

    Adopción: 2008-06-17 | Fecha de entrada en vigor: 2008-07-07 | EEU-2008-RE-78963

    Modifie les annexes I, II, II bis, III, IV, VI et VIII du règlement (CEE) n° 1408/71.

  19. Unión Europea - Trabajadores migrantes - Reglamento (UE)

    Règlement (CE) n° 391/2008 de la Commission du 30 avril 2008 modifiant le règlement (CE) n° 102/2007 portant adoption des caractéristiques du module ad hoc 2008 concernant la situation des migrants et de leurs descendants directs sur le marché du travail. - Règlement

    Adopción: 2008-04-30 | Fecha de entrada en vigor: 2008-05-08 | EEU-2008-RE-78397

  20. Unión Europea - Trabajadores migrantes - Reglamento (UE)

    Règlement (CE) n° 380/2008 du Conseil du 18 avril 2008 modifiant le règlement (CE) n° 1030/2002 établissant un modèle uniforme de titre de séjour pour les ressortissants de pays tiers. - Règlement

    Adopción: 2008-04-18 | Fecha de entrada en vigor: 2008-05-19 | EEU-2008-RE-78384

  21. Unión Europea - Trabajadores migrantes - Recomendación (UE)

    Recommandation de la Commission 2008/C85/01 du 31 mars 2008 relative à l'amélioration de la coopération administrative dans le contexte du détachement de travailleurs effectué dans le cadre d'une prestation de services. - Recommandation

    Adopción: 2008-03-31 | EEU-2008-EG-78757

  22. Unión Europea - Trabajadores migrantes - Reglamento (UE)

    Règlement (CE) n°101/2008 de la Commission du 4 février 2008 modifiant le règlement (CEE) n° 574/72 du Conseil fixant les modalités d'application du règlement (CEE) n° 1408/71 relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés, aux travailleurs non salariés et aux membres de leur famille qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté. - Règlement

    Adopción: 2008-02-04 | Fecha de entrada en vigor: 2008-02-25 | EEU-2008-RE-77930

    Les modifications portent sur les annexes de ce règlement.

  23. Unión Europea - Trabajadores migrantes - Acuerdo internacional

    Accord entre la Communauté européenne et la République de Serbie concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulier. (Agreement between the European Community and the Republic of Serbia on the readmission of persons residing without authorisation.) - Accord Agreement

    Adopción: 2007-11-08 | INT-2007-IA-100753

    Approuvé par la décision 2007/819/CE du Conseil du 8 novembre 2007, publiée au Journal officiel du 19 décembre 2007.

  24. Unión Europea - Trabajadores migrantes - Reglamento (UE)

    Règlement (CE) n° 862/2007 du Parlement européen et du Conseil du 11 juillet 2007 relatif aux statistiques communautaires sur la migration et la protection internationale, et abrogeant le règlement (CEE) n° 311/76 du Conseil relatif à l'établissement de statistiques concernant les travailleurs étrangers. (Regulation (EC) N° 862/2007 of the European Parliament and of the Council of 11 July 2007 on Community statistics on migration and international protection and repealing Council Regulation (EEC) N° 311/76 on the compilation of statistics on foreign workers.) - Règlement Regulation Rectificatif

    Adopción: 2007-07-11 | Fecha de entrada en vigor: 2007-08-20 | EEU-2007-RE-76429

  25. Unión Europea - Trabajadores migrantes - Reglamento (UE)

    Règlement (CE) n°311/2007 de la commission du 19 mars 2007 modifiant le règlement (CEE) n° 574/72 du Conseil fixant les modalités d'application du règlement (CEE) n° 1408/71 relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés, aux travailleurs non salariés et aux membres de leur famille qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté. - Règlement

    Adopción: 2007-03-19 | Fecha de entrada en vigor: 2007-04-12 | EEU-2007-RE-75782

    Modifie les annexes 1 à 5 et les annexes 7, 9 et 10.

  26. Unión Europea - Trabajadores migrantes - Reglamento (UE)

    Règlement (CE) n° 102/2007 de la Commission du 2 février 2007 portant adoption des caractéristiques du module ad hoc 2008 concernant la situation des migrants et de leurs descendants directs sur le marché du travail, telles que prévues par le règlement (CE) n° 577/98 du Conseil et modifiant le règlement (CE) n° 430/2005. - Règlement Regulation

    Adopción: 2007-02-02 | Fecha de entrada en vigor: 2007-02-10 | EEU-2007-RE-75225

    Commission Regulation (EC) N° 102/2007 of 2 February 2007
    adopting the specifications of the 2008 ad hoc module on the labour market situation of migrants and their immediate descendants, as provided for by Council Regulation (EC) N° 577/98 and amending Regulation (EC) No 430/2005.

  27. Unión Europea - Trabajadores migrantes - Reglamento (UE)

    Règlement (CE) n° 1992/2006 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006 modifiant le règlement (CEE) n° 1408/71 relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés, aux travailleurs non salariés et aux membres de leur famille qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté. - Règlement

    Adopción: 2006-12-18 | Fecha de entrada en vigor: 2007-01-02 | EEU-2006-RE-74819

    Apporte diverses modifications aux annexes du règlement n° 1408/71.

  28. Unión Europea - Trabajadores migrantes - Directiva (UE)

    Directive 2006/123/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 relative aux services dans le marché intérieur. (Directive 2006/123/EC of the European Parliament and of the Council of 12 December 2006 on services in the internal market.) - Directive Directive

    Adopción: 2006-12-12 | Fecha de entrada en vigor: 2006-12-28 | EEU-2006-DI-75176

    Etablit les dispositions générales permettant de faciliter l'exercice de la liberté d'établissement des prestataires ainsi que la libre circulation des services tout en garantissant un niveau de qualité élevé pour les services.

    Contient des dispositions relatives au régime d'autorisation ainsi qu'à sa durée (arts. 9 à 15).

  29. Unión Europea - Trabajadores migrantes - Reglamento (UE)

    Règlement (CE) n° 635/2006 de la Commission du 25 avril 2006 abrogeant le règlement (CEE) n° 1251/70 relatif au droit des travailleurs de demeurer sur le territoire d'un Etat membre après y avoir occupé un emploi. (Commission Regulation (EC) No 635/2006 of 25 April 2006 repealing Regulation (EEC) No 1251/70 on the right of workers to remain in the territory of a Member State after having been employed in that State.) - Règlement Regulation

    Adopción: 2006-04-25 | Fecha de entrada en vigor: 2006-04-27 | EEU-2006-RE-73468

    Prévoit que le règlement n° 1251/70 est abrogé avec effet au 30 avril 2006.

  30. Unión Europea - Trabajadores migrantes - Reglamento (UE)

    Règlement (CE) n° 629/2006 du Parlement européen et du Conseil du 5 avril 2006 modifiant le règlement (CEE) n° 1408/71 du Conseil relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés, aux travailleurs non salariés et aux membres de leur famille qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté et le règlement (CEE) n° 574/72 du Conseil fixant les modalités d'application du règlement (CEE) n° 1408/71. (Regulation (EC) No 629/2006 of the European Parliament and of the Council of 5 April 2006 amending Council Regulation (EEC) No 1408/71 on the application of social security schemes to employed persons, to self-employed persons and to members of their families moving within the Community and Council Regulation (EEC) No 574/72 laying down the procedure for implementing Regulation (EEC) No 1408/71.) - Règlement Regulation

    Adopción: 2006-04-05 | Fecha de entrada en vigor: 2006-04-28 | EEU-2006-RE-73469

    Modifie les annexes I, II, IIbis, IV et VI du règlement 1408/71 et l'article 62 du règlement 574/72 relatif aux prestations en nature en cas de séjour dans un Etat membre autre que l'Etat compétent.

  31. Unión Europea - Trabajadores migrantes - Reglamento (UE)

    Règlement (CE) n° 562/2006 du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 établissant un Code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes (Code frontières Schengen). (Regulation (EC) N° 562/2006 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2006 establishing a Community Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code).) - Règlement Regulation

    Adopción: 2006-03-15 | Fecha de entrada en vigor: 2006-10-13 | Fecha de entrada en vigor parcial: 2006-04-14 | EEU-2006-RE-73466

    Titre I: Dispositions générales (arts. 1 à 3)
    Titre II: Frontières extérieures (arts. 4 à 19)
    Titre III: Frontières intérieures (arts. 20 à 31)
    Titre IV: Dispositions finales (arts. 32 à 40)

  32. Unión Europea - Trabajadores migrantes - Reglamento (UE)

    Règlement (CE) n° 207/2006 de la Commission du 7 février 2006 portant modification du règlement (CEE) n° 574/72 du Conseil fixant les modalités d'application du règlement (CEE) n° 1408/71 relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés, aux travailleurs non salariés et aux membres de leur famille qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté. - Règlement

    Adopción: 2006-02-07 | Fecha de entrada en vigor: 2006-02-28 | EEU-2006-RE-72854

    Modifie les annexes 1 à 5 et 7 à 10 du règlement 574/72.

  33. Unión Europea - Trabajadores migrantes - Directiva (UE)

    Directive 2005/85/CE du Conseil du 1er décembre 2005 relative à des normes minimales concernant la procédure d'octroi et de retrait du statut de réfugié dans les Etats membres. (Council Directive 2005/85/EC of 1 December 2005 on minimum standards on procedures in Member States for granting and withdrawing refugee status) - Directive

    Adopción: 2005-12-01 | Fecha de entrada en vigor: 2006-01-03 | EEU-2005-DI-74332

  34. Unión Europea - Trabajadores migrantes - Otros textos (circular, directiva, aviso gubernativo, etc.)

    Décision nº 205 de la Commission administrative des Communautés européennes pour la sécurité sociale des travailleurs migrants du 17 octobre 2005 relative à la portée de la notion de "chômage partiel" à l'égard des travailleurs frontaliers. (Decision No 205 of the Administrative Commission of the European Communities on Social Security for Migrant Workers of 17 October 2005 on the scope of the notion of "partial unemployment" with regard to frontier workers.) - Décision Decision

    Adopción: 2005-10-17 | Fecha de entrada en vigor: 2006-05-18 | EEU-2005-M-73661

    Prévoit que si un travailleur frontalier reste employé par une entreprise dans un État membre autre que celui sur le territoire duquel il réside, mais que son activité est suspendue, tout en restant candidat peut réintégrer à tout moment son poste, ledit travailleur est à considérer comme étant en chômage partiel et les prestations afférentes sont à la charge de l'institution compétente dans l'État membre d'emploi, conformément à l'article 71, paragraphe 1, sous a), i) du règlement (CEE) no 1408/71.

  35. Unión Europea - Trabajadores migrantes - Reglamento (UE)

    Règlement (CE) n° 647/2005 du Parlement européen et du Conseil du 13 avril 2005 modifiant le règlement (CEE) n° 1408/71 du Conseil relatif à l'application des régimes de sécurité sociale des travailleurs salariés, aux travailleurs non salariés et aux membres de leur famille qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté, et le règlement (CEE) n° 574/72 du Conseil fixant les modalités d'application du règlement (CEE) n° 1408/71. - Règlement

    Adopción: 2005-04-13 | Fecha de entrada en vigor: 2005-05-04 | EEU-2005-RE-70302

    Modifie les articles 3, 4, 7, 9 bis, 10 bis et 23 du règlement (CEE) n° 1408/71, ainsi que les articles 10 et 12 bis du règlement (CEE) n° 574/72 pour prendre en compte les évolutions jurisprudentielles.

  36. Unión Europea - Trabajadores migrantes - Reglamento (UE)

    Règlement (CE) n° 77/2005 de la Commission du 13 janvier 2005 modifiant le règlement (CEE) n° 574/72 du Conseil fixant les modalités d'application du règlement (CEE) n° 1408/71 relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés, aux travailleurs non salariés et aux membres de leur famille qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté. - Règlement

    Adopción: 2005-01-13 | Fecha de entrada en vigor: 2005-02-09 | EEU-2005-RE-69634

    Modifie les annexes 1 à 5, et les annexes 7, 9 et 10 du règlement (CEE) n° 574/72.

  37. Unión Europea - Trabajadores migrantes - Decisión (UE)

    Décision n° 200 du 15 décembre 2004 de la Commission administrative des Communautés européennes pour la sécurité sociale des travailleurs migrants concernant le mode de fonctionnement et la composition de la Commission technique pour le traitement de l'information près de la Commission administrative pour la sécurité sociale des travailleurs migrants. - Décision

    Adopción: 2004-12-15 | Fecha de entrada en vigor: 2005-03-01 | EEU-2004-DE-70252

    Ladite commission exerce les fonctions établies à l'article 117 quater, paragraphe 2, du règlement (CEE) n° 574/72. Elle est composée de deux représentants de chaque Etat membre dont l'un est désigné comme titulaire et l'autre comme suppléant. Elle peut mettre sur pied des groupes de travail ad hoc pour examiner des questions spécifiques.

    Cette décision se substitue à la décision n° 169 de la Commission administrative.

  38. Unión Europea - Trabajadores migrantes - Decisión (UE)

    Décision n ° 201 de la Commission administrative des Communautés européennes pour la sécurité sociale des travailleurs migrants du 15 décembre 2004 concernant les modèles de formulaires nécessaires à l'application des règlements (CEE) n° 1408/71 et (CEE) n° 574/72 du Conseil. - Décision

    Adopción: 2004-12-15 | Fecha de entrada en vigor: 2005-06-01 | EEU-2004-DE-70381

    Prévoit l'adaptation de certains formulaires pour tenir compte de l'élargissement de l'Union européenne depuis le 1er mai 2004.

  39. Unión Europea - Trabajadores migrantes - Decisión (UE)

    Décision n° 199 de la Commission administrative des Communautés européennes pour la sécurité sociale des travailleurs migrants du 13 octobre 2004 concernant les modèles de formulaires nécessaires à l'application des règlements (CEE) n° 1408/71 et (CEE) n° 574/72 du Conseil. - Décision

    Adopción: 2004-10-13 | Fecha de entrada en vigor: 2005-04-01 | EEU-2004-DE-70025

  40. Unión Europea - Trabajadores migrantes - Directiva (UE)

    Directive 2004/38/CE du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 relative au droit des citoyens de l'Union et des membres de leurs familles de circuler et de séjourner librement sur le territoire des Etats membres, modifiant le règlement (CEE) n° 1612/68 et abrogeant les directives 64/221/CEE, 68/360/CEE, 72/194/CEE, 73/148/CEE, 74/34/CEE, 75/35/CEE, 90/364/CEE, 90/365/CEE ET 93/96/CEE. (Directive 2004/38/EC of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on the right of citizens of the Union and their family members to move and reside freely within the territory of the Member States amending Regulation (EEC) No 1612/68 and repealing Directives 64/221/EEC, 68/360/EEC, 72/194/EEC, 73/148/EEC, 75/34/EEC, 75/35/EEC, 90/364/EEC, 90/365/EEC and 93/96/EEC.) - Directive Directive

    Adopción: 2004-04-29 | Fecha de entrada en vigor: 2004-04-30 | EEU-2004-DI-67321

    Prévoit, sous certaines conditions, un droit de séjour permanent (arts. 16 à 21). Contient, en outre, des dispositions relatives à la carte de séjour (pour les séjours limités) (arts. 11 et 12) et au maintien du droit de séjour des membres de la famille en cas de divorce, annulation de mariage, décès ou départ du citoyen de l'Union (arts. 12 à 14).

  41. Unión Europea - Trabajadores migrantes - Directiva (UE)

    Directive 2004/81/CE du Conseil du 29 avril 2004 relative au titre de séjour délivré aux ressortissants de pays tiers qui sont victimes de la traite des êtres humains ou ont fait l'objet d'une aide à l'immigration clandestine et qui coopèrent avec les autorités compétentes. (Council Directive 2004/81/EC of 29 April 2004 on the residence permit issued to third-country nationals who are victims of trafficking in human beings or who have been the subject of an action to facilitate illegal immigration, who cooperate with the competent authorities.) - Directive Directive

    Adopción: 2004-04-29 | Fecha de entrada en vigor: 2004-08-06 | EEU-2004-DI-68016

    Chapitre I: Dispositions générales (arts. 1 à 4)
    Chapitre II: Procédure de délivrance du titre de séjour (arts. 5 à 8)
    Chapitre III: Traitement du bénéficiaire du titre de séjour (arts. 9 à 12)
    Chapitre IV: Non-renouvellement et retrait (arts. 13 et 14)
    Chapitre V: Dispositions finales (arts. 15 à 19)

    Contient des dispositions relatives aux mineurs, au travail, à la formation professionnelle et à l'enseignement.

  42. Unión Europea - Trabajadores migrantes - Directiva (UE)

    Directive 2004/83/CE du 29 avril 2004 concernant les normes minimales relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir prétendre au statut de réfugié ou les personnes qui, pour d'autres raisons, ont besoin d'une protection internationale, et relative au contenu de ces statuts. (Council Directive 2004/83/EC of 29 April 2004 on minimum standards for the qualification and status of third country nationals or stateless persons as refugees or as persons who otherwise need international protection and the content of the protection granted.) - Directive Directive Rectificatif (2011)

    Adopción: 2004-04-29 | Fecha de entrada en vigor: 2004-10-20 | EEU-2004-DI-68434

    Contient des dispositions relatives à l'accès à l'éducation (art. 27), à l'accès à l'emploi (art. 26), au titre de séjour (art. 24) et à la protection sociale (art. 28).

  43. Unión Europea - Trabajadores migrantes - Reglamento (UE)

    Règlement (CE) n° 631/2004 du Parlement européen et du Conseil du 31 mars 2004 modifiant le règlement (CEE) n° 1408/71 du Conseil relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés, aux travailleurs non salariés et aux membres de leur famille qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté, et le règlement (CEE) n° 574/72 du Conseil fixant les modalités d'application du règlement (CEE) n° 1408/71, en ce qui concerne l'alignement des droits et la simplification des procédures. - Règlement

    Adopción: 2004-03-31 | Fecha de entrada en vigor: 2004-06-01 | EEU-2004-RE-66906

    Prévoit l'alignement, sur simple présentation du formulaire prévu par le règlement n° 574/72, des droits en matière d'accès aux prestations en nature lors d'un séjour temporaire dans un autre Etat membre.

  44. Unión Europea - Trabajadores migrantes - Reglamento (UE)

    Règlement (CE) n° 491/2004 du Parlement européen et du Conseil, du 10 mars 2004, établissant un programme d'assistance technique et financière en faveur de pays tiers dans le domaine des migrations et de l'asile (AENENAS). - Règlement

    Adopción: 2004-03-10 | Fecha de entrada en vigor: 2004-03-19 | Fecha de fin de aplicación: 2008-12-31 | EEU-2004-RE-66658

  45. Unión Europea - Trabajadores migrantes - Reglamento (UE)

    Règlement (CE) n° 377/2004 du Conseil du 19 février 2004 relatif à la création d'un réseau d'officiers de liaison "Immigration". (Council Regulation (EC) No 377/2004 of 19 February 2004 on the creation of an immigration liaison officers network.) - Règlement Regulation

    Adopción: 2004-02-19 | Fecha de entrada en vigor: 2004-01-05 | EEU-2004-RE-66574

  46. Unión Europea - Trabajadores migrantes - Directiva (UE)

    Directive 2003/109/CE du Conseil du 25 novembre 2003 relative au statut des ressortissants de pays tiers résidents de longue durée. - Directive

    Adopción: 2003-11-25 | Fecha de entrada en vigor: 2004-01-23 | EEU-2003-DI-66167

    Chapitre I: Dispositions générales (définitions des termes et champ d'application, arts 1 - 3)
    Chapitre II: Statut de résident de longue durée dans un Etat membre (notamment acquisition, permis de séjour, retrait ou perte du statut, égalité de traitement, etc. (arts 4 - 13)
    Chapitre III: Séjour dans les autres Etats membres (arts 14 - 23)
    Chapitre IV: Dispositions finales

  47. Unión Europea - Trabajadores migrantes - Reglamento (UE)

    Règlement n° 1851/2003 de la Commission du 17 octobre 2003 modifiant le règlement n° 574/72 du Conseil fixant les modalités d'application du règlement n° 1408/71 relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés, aux travailleurs non salariés et aux membres de leur famille qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté.

    Adopción: 2003-10-17 | Fecha de entrada en vigor: 2003-11-06 | EEU-2003-RE-65557

    Les modifications concernent les annexes 1 à 4 et les annexes 6, 9 et 10 du règlement n° 574/72. Les textes modifiés des annexes sont joints.

  48. Unión Europea - Trabajadores migrantes - Directiva (UE)

    Directive n° 2003/86/CE du Conseil du 22 septembre 2003 relative au droit au regroupement familial. (Council Directive 2003/86/EC of 22 September 2003 on the right to family reunification.) - Directive Directive

    Adopción: 2003-09-22 | Fecha de entrada en vigor: 2003-10-03 | EEU-2003-DI-65091

    Chapitre I: Dispositions générales
    Chapitre II: Membres de la famille
    Chapitre III: Dépôt et examen de la demande
    Chapitre IV: Conditions requises pour l'exercice du droit au regroupement familial
    Chapitre V: Regroupement familial des réfugiés
    Chapitre VI: Entrée et séjour des membres de la famille Chapitre VII: Sanctions et voies de recours
    Chapitre VIII: Dispositions finales

  49. Unión Europea - Trabajadores migrantes - Reglamento (UE)

    Règlement (CE) n° 1560/2003 de la Commission du 2 septembre 2003 portant modalités d'application du règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers. (Commission Regulation (EC) No 1560/2003 of 2 September 2003 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 343/2003 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an asylum application lodged in one of the Member States by a third-country national.) - Règlement Regulation

    Adopción: 2003-09-02 | Fecha de entrada en vigor: 2003-09-06 | EEU-2003-RE-95352

  50. Unión Europea - Trabajadores migrantes - Otros textos (circular, directiva, aviso gubernativo, etc.)

    Décision no 191 du 18 juin 2003 de la Commission administrative des Communautés européennes pour la sécurité sociale des travailleurs migrants, relative au remplacement des formulaires E 111 et E 111b par la carte européenne d'assurance maladie. - Eur-Lex

    Adopción: 2003-06-18 | Fecha de entrada en vigor: 2003-11-01 | EEU-2003-M-65558

    Abroge la décision no 187 à compter du 1er janvier 2006.

« Primero « Previo pagína 85 de 87 Siguiente » Ultimo »


© Copyright and permissions 1996-2014 International Labour Organization (ILO) | Privacy policy | Disclaimer