« Primero « Previo pagína 15 de 15 Siguiente » Ultimo »
Show abstract/citation:
Filtered by:
Tema: Políticas y leyes de salud pública
Suiza - Políticas y leyes de salud pública - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Ordonnance du 23 juin 2021 sur les mesures destinées à lutter contre l’épidémie de COVID-19 en situation particulière (Ordonnance COVID-19 situation particulière).
- Adopción: 2021-06-23 | Fecha de entrada en vigor: 2021-06-26 | CHE-2021-R-112079
Suiza - Políticas y leyes de salud pública - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Ordonnance du 25 novembre 2020 concernant les mesures pour les cas de rigueur destinées aux entreprises en lien avec l’épidémie de COVID-19 (Ordonnance COVID-19 cas de rigueur). - Adopción: 2020-11-25 | Fecha de entrada en vigor: 2020-12-01 | Fecha de fin de aplicación: 2031-12-31 | CHE-2020-R-110831 Prévoit que la Confédération participe aux coûts et aux pertes que les mesures pour les cas de rigueur destinées aux entreprises occasionnent à un canton afin d'éviter des faillites en masse et assurer la stabilité de l’économie et de la société suisses. Contient des dispositions relatives aux conditions à réunir pour prétendre à ces aides.
Suiza - Políticas y leyes de salud pública - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Ordonnance du 11 novembre 2020 sur l’utilisation de réserves de cotisations d’employeur comme mesure du domaine de la prévoyance professionnelle pour faire face à l’épidémie de COVID-19 (Ordonnance COVID-19 prévoyance professionnelle). - Adopción: 2020-11-11 | Fecha de entrada en vigor: 2020-11-12 | CHE-2020-R-110826 Prévoit que l'employeur peut payer la part des cotisations du salarié à la prévoyance professionnelle en puisant dans la réserve ordinaire de cotisations d’employeur.
Suiza - Políticas y leyes de salud pública - Ley
Loi fédérale du 25 septembre 2020 sur les bases légales des ordonnances du Conseil fédéral visant à surmonter l’épidémie de COVID-19 (Loi COVID-19). - Adopción: 2020-09-25 | Fecha de entrada en vigor: 2020-09-26 | Fecha de fin de aplicación: 2021-12-31 | CHE-2020-L-110828 Règle des compétences particulières du Conseil fédéral visant à lutter contre l’épidémie de COVID-19 et à surmonter les conséquences des mesures de lutte sur la société, l’économie et les autorités. Le Conseil fédéral n’use de ces compétences que dans la mesure nécessaire pour surmonter l’épidémie de COVID-19. Il peut notamment le faire dans le domaine des droits politiques, des capacités sanitaires, de la protection des travailleurs.
Suiza - Políticas y leyes de salud pública - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Ordonnance du 2 juillet 2020 sur les mesures destinées à lutter contre le coronavirus (COVID-19) dans le domaine du transport international de voyageurs (Ordonnance COVID-19 mesures dans le domaine du transport international de voyageurs). - Adopción: 2020-07-02 | Fecha de entrada en vigor: 2020-07-06 | CHE-2020-R-110832 Prévoit des mesures dans le domaine du transport international de voyageurs afin d’empêcher la propagation transfrontière du coronavirus SARS-CoV-2.
Suiza - Políticas y leyes de salud pública - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Ordonnance 3 du 19 juin 2020 sur les mesures destinées à lutter contre le coronavirus (COVID-19) (Ordonnance 3 COVID-19). - Adopción: 2020-06-19 | Fecha de entrada en vigor: 2020-06-22 | CHE-2020-R-110823 Abroge l'ordonnance 2 du 13 mars 2020 sur les mesures destinées à lutter contre le coronavirus (COVID-19) (Ordonnance 2 COVID-19).
Suiza - Políticas y leyes de salud pública - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Ordonnance du 19 juin 2020 sur les mesures destinées à lutter contre l’épidémie de COVID-19 en situation particulière (Ordonnance COVID-19 situation particulière). - Adopción: 2020-06-19 | Fecha de entrada en vigor: 2020-06-22 | CHE-2020-R-110830 Contient des mesures visant à prévenir la propagation du coronavirus (COVID-19) et à interrompre les chaînes de transmission et notamment en ce qui concerne la protection des employés. Prévoit ainsi que si la distance recommandée ne peut pas être respectée, des mesures doivent être prises pour appliquer le principe STOP (substitution, technique, organisation, personnel) et notamment recourir au télétravail, à la séparation physique, à la séparation des équipes ou au port de masques faciaux.
Suiza - Políticas y leyes de salud pública - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Ordonnance du 1er avril 2020 sur les mesures prises dans le domaine de l’asile en raison du coronavirus (Ordonnance COVID-19 asile). - Adopción: 2020-04-01 | Fecha de entrada en vigor: 2020-04-02 | CHE-2020-R-110827
Suiza - Políticas y leyes de salud pública - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Ordonnance du 20 mars 2020 sur les mesures en cas de pertes de gain en lien avec le coronavirus (COVID-19) (Ordonnance sur les pertes de gain COVID-19). - Adopción: 2020-03-20 | Fecha de entrada en vigor: 2020-03-17 | CHE-2020-R-110824 Contient des dispositions relatives aux bénéficiaires de cette allocation ainsi qu'aux modalités de son versement.
Suiza - Políticas y leyes de salud pública - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Ordonnance du 20 mars 2020 sur les mesures dans le domaine de l’assurance-chômage en lien avec le coronavirus (COVID-19) (Ordonnance COVID-19 assurance-chômage). - Adopción: 2020-03-20 | Fecha de entrada en vigor: 2020-03-01 | CHE-2020-R-110825
Suiza - Políticas y leyes de salud pública - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Ordonnance 2 du 13 mars 2020 sur les mesures destinées à lutter contre le coronavirus (COVID-19) (Ordonnance 2 COVID-19). - Adopción: 2020-03-13 | Fecha de entrada en vigor: 2020-03-13 | CHE-2020-R-110822 Mise en place de mesures relatives notamment au franchissement des frontières, abaissement du nombre de personnes pouvant se rassembler, fermeture des écoles et passage à l'école à distance.
Suiza - Políticas y leyes de salud pública - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Ordonnance du 28 février 2020 sur les mesures destinées à lutter contre le coronavirus (COVID-19). - Adopción: 2020-02-28 | Fecha de entrada en vigor: 2020-02-28 | Fecha de fin de aplicación: 2020-03-15 | CHE-2020-R-110821 Interdit les rassemblement de plus de 1000 personnes.
Suiza - Políticas y leyes de salud pública - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Ordonnance du 29 avril 2015 sur la lutte contre les maladies transmissibles de l’homme (Ordonnance sur les épidémies, OEp). - Adopción: 2015-04-29 | Fecha de entrada en vigor: 2016-01-01 | CHE-2015-R-112080
Suiza - Políticas y leyes de salud pública - Ley
Loi fédérale du 28 septembre 2012 sur la lutte contre les maladies transmissibles de l’homme (Loi sur les épidémies, LEp). - Adopción: 2012-09-28 | Fecha de entrada en vigor: 2016-01-01 | CHE-2012-L-110829
Suiza - Políticas y leyes de salud pública - Otros textos (circular, directiva, aviso gubernativo, etc.)
Prise en charge du personnel de santé après accident exposant au sang ou à d’autres liquides biologiques (AES). Mise à jour 2007 des recommandations. - Adopción: 2007 | CHE-2007-M-111931
Tailandia - Políticas y leyes de salud pública - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Regulation Issued under Section 9 of the Emergency Decree on Public Administration in Emergency Situations B.E. 2548 (2005) (No. 10). - Adopción: 2020-06-12 | THA-2020-R-110015 The order lifts the restriction of people to stay in their dwelling as of 23.00 hrs of 14 June B.E. 2563 (2020). There is also a relaxation of the prohibition of the use of buildings and premises of schools or educational institutionS well as the conducting or carrying out of certain activities such as the organisation of gatherings, allowing alcohol in restaurants.
Tailandia - Políticas y leyes de salud pública - Otros textos (circular, directiva, aviso gubernativo, etc.)
Thailand National Guidelines on HIV/AIDS Treatment and Prevention 2017. - Adopción: 2017 | THA-2017-M-112761
Tailandia - Políticas y leyes de salud pública - Ley
Act on Communicable Diseases, 2015. (ตามพระราชบัญญัติโรคติดต่อ พ.ศ. ๒๕๕๘) - Adopción: 2015-09-08 | THA-2015-L-110795
Tayikistán - Políticas y leyes de salud pública - Ley
Health Code. - Adopción: 2017 | TJK-2017-L-112831
Tayikistán - Políticas y leyes de salud pública - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Governement Decion of 28 February 2015 on Regulations on the National Wrestling Coordinating Committee with acquired immunodeficiency syndrome, tuberculosis and malaria in the Republic of Tajikistan. - Adopción: 2015-02-28 | TJK-2015-R-112832
Tayikistán - Políticas y leyes de salud pública - Acuerdo internacional
Agreement on cooperation of the Member States of the Eurasian Economic Community for combating infectious diseases, done in Yalta on 28 September 2012. - Adopción: 2012-09-28 | INT-2012-IA-112713
Timor-Leste - Políticas y leyes de salud pública - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Decreto-Ley núm. 16 /2020, de 30 de abril, que aprueba medidas de apoyo al empleo en el marco de la pandemia de Covid-19 (Decreto-Lei N.º 16 /2020 de 30 de Abril, que aprova medidas de apoio ao emprego no âmbito da pandemia do COVID-19) - Adopción: 2020-04-30 | Fecha de entrada en vigor: 2020-05-01 | TLS-2020-R-110127 El decreto en cuestión crea y regula medidas de apoyo financiero temporal a los empleadores y trabajadores del sector privado en el marco de la pandemia de COVID-19, que consiste en el pago de una asignación extraordinaria a los trabajadores equivalente al 60 por ciento de su remuneración en caso de suspensión del contrato de trabajo o de reducción de las horas de trabajo y la eximición de la obligación de los empleadores de pagar en el primer caso las cotizaciones sociales. Asimismo, dispone que en caso de reducción del período de trabajo normal el empleador deba pagar al empleado la cantidad correspondiente a la diferencia entre la asignación extraordinaria pagada por la seguridad social y, cuando sea mayor, la cantidad de horas trabajadas.El decreto se estructura de la siguiente manera:
- Sección I: Disposiciones generales
- Sección II: Apoyos
- Sección III: Disposiciones finales.
Timor-Leste - Políticas y leyes de salud pública - Otros textos (circular, directiva, aviso gubernativo, etc.)
National Health Sector Strategic Plan 2011-2030, Ministry of Health. - Adopción: 2011 | TLS-2011-M-112762 The Timor-Leste National Health Sector Strategic Plan 2011-2030 is a sectoral strategy with a vision for a healthy East Timorese people in a healthy Timor-Leste, a community enjoying a level of health that allows people to develop their potential within a healthy environment. The specific goals of the strategy are: to have a comprehensive primary and hospital care services with good quality and accessible to all Timorese people; to provide adequate support system to health care services delivery; to promote higher community and partnership participation in the improvement of national health system.
Helping to eliminate the malnutrition is one of the goals of this strategy. The nutritional status of both children and adults in Timor-Leste remains significantly below acceptable world standards and therefore immediate and longer-term strategies encompassing inter-sectoral cooperation and operationalization at national, district, and local level is required. To reduce the incidence and prevalence of macro- and micro-nutrient deficiencies and associates malnutrition among vulnerable groups the following actions will be implemented: Promote diversity and consumption of locally produced food; Improving mother and child nutrition care practice; Improve access and quality of nutrition services at facility and community levels for all live cohorts; Promote advocacy, social mobilization and communication to ensure mainstream behaviour change in nutrition; Strengthen nutrition information management system and surveillance.
Other key priorities include: provision of health services including the implementation of a comprehensive package of health services at primary, secondary, and tertiary levels, investment in human capital through a comprehensive workforce plan detailing current staffing gaps, training opportunities and recruitments, infrastructure investment focused on improving access to health services in an equitable manner, and health management & administration focused on institutional strengthening of the Ministry of Health through major organizational reforms.
Regarding governance the strategy will be implemented and coordinated through the existing health sector organizational and management structures which will include: the Health Regulatory and Statutory boards, the MOH Headquarters at central level; Hospital Management Teams at hospital level, Health Associations and faith based health institutions; and non-governmental institutions involved in the health sector (both private and public). The Ministry of Health will coordinate the policy formulation and legislative changes aimed at supporting the strategy implementation while the district health management structures and hospitals will serve as the major implementing agencies for this plan. Routine monitoring will be undertaken on a monthly, quarterly, annual and biannual basis.
Togo - Políticas y leyes de salud pública - Otros textos (circular, directiva, aviso gubernativo, etc.)
Plan stratégique intégré de la santé génésique, de la santé de la mère, du nouveau-né, de l’enfant et de l’Adolescent du Togo (2018-2022). - Adopción: 2018 | TGO-2018-M-111962
Togo - Políticas y leyes de salud pública - Otros textos (circular, directiva, aviso gubernativo, etc.)
Plan d’action national budgétisé de Planification familiale du Togo (2017-2022). - Adopción: 2017-11 | TGO-2017-M-111961
Togo - Políticas y leyes de salud pública - Otros textos (circular, directiva, aviso gubernativo, etc.)
Plan de suivi et d'évaluation du PNDS (2017-2022).
- Adopción: 2017-11 | TGO-2017-M-111963
Togo - Políticas y leyes de salud pública - Otros textos (circular, directiva, aviso gubernativo, etc.)
Plan national de développement sanitaire (PNDS) (2017-2022). - Adopción: 2017-02 | TGO-2017-M-111960 Un des axes stratégiques de ce plan porte sur la lutte contre les maladies transmissibles telles que le VIH/SIDA.
Togo - Políticas y leyes de salud pública - Otros textos (circular, directiva, aviso gubernativo, etc.)
Standards de services de santé adaptés aux adolescents et aux jeunes (SSAAJ) du Togo. - Adopción: 2009-01 | TGO-2009-M-111959
Togo - Políticas y leyes de salud pública - Otros textos (circular, directiva, aviso gubernativo, etc.)
Plan stratégique pour la santé des adolescents et des jeunes au Togo (2008-2012). - Adopción: 2007-08 | TGO-2007-M-111958
Togo - Políticas y leyes de salud pública - Ley
Loi n° 2007-005 du 10 janvier 2007 sur la santé de la reproduction. Adopción: 2007-01-10 | TGO-2007-L-111031 Définit la santé de la reproduction et les soins et services y afférents. Pose les principes et les droits reconnus à tout couple ou individu en la matière et prévoit les sanctions applicables en cas de violation de ces droits. Prévoit notamment que les soins et services de santé de la reproduction recouvrent la prévention et le traitement des IST et du VIH/Sida. Abroge la loi du 31 juillet 1920 réprimant la provocation à l'avortement et à la propagande anticonceptionnelle.
Tonga - Políticas y leyes de salud pública - Ley
Public Health Act 2008 (No. 19 of 2008). - Adopción: 2008-11-03 | TON-2008-L-112763 Repeals and replaces the Public Health Act of 1992. Comprises of 15 Parts. Part 12 deals with Health and Safety at Work.
PART 12 - HEALTH AND SAFETY AT WORK
199. Registration of concern
200. Registration of dangerous process
201. Notification of death
202. Notification of serious accident
203. Visits by authorised officer
204. Hazards to other persons
205. Notification of occupational diseases
Túnez - Políticas y leyes de salud pública - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Arrêté du ministre de la santé du 19 août 2020, complétant l’arrêté du 1er décembre 2015, fixant la liste des maladies
transmissibles à déclaration obligatoire. - Adopción: 2020-08-19 | TUN-2020-R-112198 Ajoute le COVID-19 à cette liste.
Túnez - Políticas y leyes de salud pública - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Arrêté du ministre de la santé du 1er décembre 2015, fixant la liste des maladies transmissibles à déclaration obligatoire. Adopción: 2015-12-01 | TUN-2015-R-111020
Tuvalu - Políticas y leyes de salud pública - Ley
Public Health Act (CAP. 28.36). - Adopción: 1926-12-01 | TUV-1926-L-112764 The Act sets out the areas where the Minister may make regulations for the purpose of protecting and advancing the public health of Tuvalu. These include, inter alia, the prevention of the spread of infectious diseases including the segregation, isolation and removal of persons suffering from any such disease or of persons who have been in contact with any such persons; and regulating the carrying on of any trade declared by any such regulations to be an offensive trade.
Tuvalu - Políticas y leyes de salud pública - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Public Health Regulations (CAP. 28.36.1). - Adopción: 1926-12-01 | TUV-1926-R-112765 Provides regulations for the implementation of health measures, including the control and notification of infectious diseases.
Ucrania - Políticas y leyes de salud pública - Ley
Act N° 931-IX of 30 September 2020 on the safety and quality of donor blood and blood components. - Adopción: 2020-09-30 | UKR-2020-L-112846
Ucrania - Políticas y leyes de salud pública - Ley
Act N° 1645-III of 4 June 2000 on protection of the population from infectious diseases. - Adopción: 2000-06-04 | UKR-2000-L-112845
Ucrania - Políticas y leyes de salud pública - Ley
Act N° 4004-XII of 24 February 1994 on ensuring the sanitary and epidemic well-being of the population. - Adopción: 1994-02-24 | UKR-1994-L-112843
Ucrania - Políticas y leyes de salud pública - Ley
Act N° 2801-XII of 19 November 1992 on Fundamentals of Ukrainian legislation on health care. - Adopción: 1992-11-19 | UKR-1992-L-112844
Uganda - Políticas y leyes de salud pública - Otros textos (circular, directiva, aviso gubernativo, etc.)
The East African Community Regional Contingency Plan for Epidemics due to communicable Diseases, Conditions and other Events of Public Health Concern (2018 – 2023). - Adopción: 2018 | INT-2018-M-111799
Uganda - Políticas y leyes de salud pública - Ley
The HIV and AIDS Prevention and Control Act, 2014. - Adopción: 2014-07-31 | UGA-2014-L-110805 An Act to provide for the Prevention and Control of HIV and AIDS including protection, counselling, testing, caring for persons living with and affected by HIV and AIDS, rights and obligations of persons living with and affected by HIV and AIDS. Establishes the HIV and AIDS Trust Fund.
Unión Europea - Políticas y leyes de salud pública - Reglamento (UE)
Règlement (UE) 2022/2370 du Parlement européen et du Conseil du 23 novembre 2022 modifiant le règlement (CE) n° 851/2004 instituant un Centre européen de prévention et de contrôle des maladies. (Regulation (EU) 2022/2370 of the European Parliament and of the Council of 23 November 2022 amending Regulation (EC) No 851/2004 establishing a European centre for disease prevention and control.) - Adopción: 2022-11-23 | Fecha de entrada en vigor: 2022-12-26 | EEU-2022-RE-114469
Unión Europea - Políticas y leyes de salud pública - Reglamento (UE)
Règlement (UE) 2021/522 du Parlement européen et du Conseil du 24 mars 2021 établissant un programme d’action de l’Union dans le domaine de la santé (programme «L’UE pour la santé») pour la période 2021-2027, et abrogeant le règlement (UE) no 282/2014. - Adopción: 2021-03-24 | EEU-2021-RE-111836
Unión Europea - Políticas y leyes de salud pública - Reglamento (UE)
Règlement (UE) n° 282/2014 du Parlement européen et du Conseil du 11 mars 2014 portant établissement d'un troisième programme d'action de l'Union dans le domaine de la santé (2014-2020) et abrogeant la décision n° 1350/2007/CE. - Adopción: 2014-03-11 | EEU-2014-RE-111835 La lutte contre le VIH/SIDA fait également partie des priorités thématiques de ce texte.
Unión Europea - Políticas y leyes de salud pública - Reglamento (UE)
Règlement (CE) n° 851/2004 du Parlement européen et du Conseil du 21 avril 2004 instituant un Centre européen de prévention et de contrôle des maladies. - Adopción: 2004-04-21 | EEU-2004-RE-111830
Uruguay - Políticas y leyes de salud pública - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Decreto núm. 435/005, de 24 de octubre, que impone con carácter obligatorio dentro de todo el territorio nacional el Reglamento Técnico para Disminuir los Factores de Riesgo, Controlar y Prevenir la Transmisión de Agentes Infecciosos de Cadáveres de personas fallecidas a consecuencia o no de dichos agentes - Adopción: 2005-10-24 | Fecha de entrada en vigor: 2005-11-01 | URY-2005-R-112111 El decreto en cuestión impone con carácter obligatorio dentro de todo el territorio nacional el Reglamento Técnico para Disminuir los Factores de Riesgo, Controlar y Prevenir la Transmisión de Agentes Infecciosos de Cadáveres de personas fallecidas a consecuencia o no de dichos agentes, que figura en su anexo.
Vanuatu - Políticas y leyes de salud pública - Ley
Public Health Act (Act 22 of 1994). - Adopción: 1995-04-25 | VUT-1995-L-112766 PART 1 – PRELIMINARY
PART 2 – ADMINISTRATION
PART 3 – PREVENTION AND SUPPRESSION OF NOTIFIABLE DISEASES
PART 4 – NUISANCE
PART 5 – PREVENTION AND DESTRUCTION OF MOSQUITOES AND VERMIN
PART 6 – FILTHY OR VERMINOUS PREMISES OR ARTICLES AND VERMINOUS PERSONS
PART 7 – PROVISION AND PROTECTION OF WATER SUPPLY
PART 8 – SANITATION AND WASTE DISPOSAL
PART 9 – PROVISIONS RELATING TO VESSELS
PART 10 – BUILDINGS AND HOUSING
PART 11 – SWIMMING POOLS
PART 12 – CONTROL OF BABY FEEDS
PART 13 – CONTROL OF SMOKING
PART 14 – SEAT BELTS AND SAFETY OF INFANTS IN MOTOR VEHICLES
PART 15 – FINANCIAL
PART 16 – GENERAL PROVISIONS
Viet Nam - Políticas y leyes de salud pública - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Decision No. 108/2007/QD-TTg approving the national target program on prevention and control of a number of social diseases, dangerous epidemics and HIV/AIDS in the 2006-2010 period. (Nghị định quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Phòng, chồng nhiễm vi rút gây ra hội chứng suy giảm miễn dịch mắc phải ở người (HIV/AIDS)) - Adopción: 2007-07-17 | VNM-2007-R-81546 Sets out the program. The managing authority is to be the Ministry of Health. The objectives are to "proactively prevent and combat a number of social diseases and dangerous epidemics. To early detect epidemics, promptly zone off and stamp out epidemics to avoid major outbreaks. To reduce the morbidity and mortality rates of a number of social diseases and dangerous epidemics. To raise public awareness about protection and care of people's health to meet requirements of industrialization, modernization and national construction and defence" (article 1(5)). The main targets for the program are tuberculosis, leprosy, malaria, cancer, HIV/AIDS, child malnutrition, community health, reproductive health.
Zambia - Políticas y leyes de salud pública - Otros textos (circular, directiva, aviso gubernativo, etc.)
National AIDS Strategic Framework (NASF) 2017-2021. - Adopción: 2017 | ZMB-2017-M-110806
Zambia - Políticas y leyes de salud pública - Ley
National HIV/AIDS/STI/TB Council Act, 2002 (No 10 of 2002). - Adopción: 2002-12-31 | ZMB-2002-L-110807
« Primero « Previo pagína 15 de 15 Siguiente » Ultimo »