La OIT es una agencia especializada de Naciones Unidas
Promoting jobs, protecting people
NATLEX
Base de datos sobre legislación nacional del trabajo, la seguridad social y los derechos humanos

> Seguridad del empleo

« Primero « Previo pagína 17 de 19 Siguiente » Ultimo »

Show abstract/citation:

Filtered by:
Tema: Seguridad del empleo

  1. Reino Unido - Seguridad del empleo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Redundancy Payments (Local Government) (Modification) (Amendment) Order 1988 (S.I. No. 907 of 1988)

    Adopción: 1988-05-19 | GBR-1988-R-6559

    Amendments regarding certain redundancy payments under the Employment Protection (Consolidation) Act 1978 (see LS 1984 - UK 1).

  2. Reino Unido - Seguridad del empleo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Occupational Pension Schemes (Transfer Values) Amendment Regulations 1988 (S.I. No. 523 of 1988)

    Adopción: 1988-03-16 | GBR-1988-R-4960

    Entitlements to cash equivalents of accrued benefits, in case of termination of employment, in specified cases.

  3. Reino Unido - Seguridad del empleo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Unfair Dismissal (Increase of Limits of Basic and Special Awards) Order 1988 (S.I. No. 277 of 1988)

    Adopción: 1988-02-18 | GBR-1988-R-6060

    Increases awards in relation to unfair dismissals under section 58 or 59(a) of the Employment Protection (Consolidation) Act 1978 (see LS 1984 - UK 1A).

  4. Reino Unido - Seguridad del empleo - Ley

    Job Release Act 1977 (Continuation) Order 1986 (S.I. No. 1291 of 1986)

    Adopción: 1986-07-24 | GBR-1986-L-2459

    Continues in force until 29 September 1987 section 1 of the Act, which would otherwise have ceased to have effect on 29 September 1986. That section provides for temporary allowances to persons approaching pensionable age, under schemes to create job vacancies.

  5. Reino Unido - Seguridad del empleo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Unfair Dismissal (Increase of Limits of Basic and Special Awards) Order 1985 (S.I. No. 2033 of 1985)

    Adopción: 1985-12-19 | GBR-1985-R-5008

  6. Reino Unido - Seguridad del empleo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    The Unfair Dismissal (Variation of Qualifying Period) Order 1985 (S.I. No. 782 of 1985)

    Adopción: 1985-05-20 | GBR-1985-R-2729

    Varies the qualifying period for the right to complain to an industrial tribunal of unfair dismissal from one year to two years.

  7. Reino Unido - Seguridad del empleo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Redundant Mineworkers and Concessionary Coal (Payments Schemes) (Amendment) Order 1985 (S.I. No. 558 of 1985)

    Adopción: 1985-03-31 | GBR-1985-R-5401

    Various amendments, particularly regarding breaks in service and new basic weekly benefits.

  8. Reino Unido - Seguridad del empleo - Ley

    Shipbuilding Act 1985 (Chapter 14)

    Adopción: 1985-03-27 | GBR-1985-L-5018

  9. Reino Unido - Seguridad del empleo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Redundant Mineworkers and Concessionary Coal (Payments Schemes) (Amendment) Order 1984 (S.I. No. 1889 of 1984)

    Adopción: 1984-11-27 | GBR-1984-R-1231

    Amends the Orders of 1983 and 1984 on the same subject to provide for entitlement to weekly benefits of employees made redundant because of a trade dispute.

  10. Reino Unido - Seguridad del empleo - Ley

    Trade Unions and Labour Relations Act 1974 (Chapter 52)

    Adopción: 1974-07-31 | GBR-1974-L-37235

    Makes provisions in respect to the law relating to trade unions, employer's associations, workers and employers, including the law relating to unfair dismissal and in respect to the jurisdiction and procedure of industrial tribunals. Repeals the Industrial Relations Act 1971.

  11. Reino Unido - Seguridad del empleo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Redundancy Payments (Merchant Seamen Exclusion) Order 1973 (S.I. No. 1281 of 1973)

    Adopción: 1973-07-23 | GBR-1973-R-16259

    Revokes the Order of 1968 on the same subject.

  12. Reino Unido - Seguridad del empleo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Merchant Shipping (Crew Agreements, Lists of Crew and Discharge of Seamen) Regulations 1972 (S.I. No. 918 of 1972)

    Adopción: 1972-06-20 | GBR-1972-R-16839

  13. Reino Unido - Seguridad del empleo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Merchant Shipping (Crew Agreements, Lists of Crew and Discharge of Seamen) (Fishing Vessels) Regulations 1972 (S.I. No. 919 of 1972)

    Adopción: 1972-06-20 | GBR-1972-R-16840

  14. Reino Unido - Seguridad del empleo - Ley

    Redundancy Rebates Act 1969

    Adopción: 1969-03-06 | GBR-1969-L-17944

    Reduces the rebates payable under section 30 of the Redundancy Payments Act 1965 (Chapter 8).

  15. Reino Unido - Seguridad del empleo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Redundant Mineworkers (Payments Scheme) Order 1968 (S.I. No. 987 of 1968)

    Adopción: 1968-06-24 | Fecha de entrada en vigor: 1968-07-04 | GBR-1968-R-37309

    Establishes under the Coal Industry Act 1967 a scheme for the payment of weekly benefits in certain cases to supplement the income of mineworkers made redundant after attaining the age of 55 and before the age of 65 in the case of men or 60 in the case of women.

  16. Reino Unido - Seguridad del empleo - Ley

    Coal Industry Act 1967 (Chapter 91)

    Adopción: 1967-12-20 | GBR-1967-L-37233

    Makes provisions in respect to borrowing by and grants to the National Coal Board; provides for supplementary payments to redundant workers in the coal industry, for the reimbursement to the Board of contributions to retirement benefits to or in respect of such workers and of losses incurred by the Board in deferring the closure of coal mines.

  17. República Centroafricana - Seguridad del empleo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Arrêté no 10/MFPTSS du 30 octobre 1982 fixant les conditions et durées de préavis en l'absence des conventions collectives du travail.

    Adopción: 1982-10-30 | CAF-1982-R-38558

  18. República Centroafricana - Seguridad del empleo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Ordonnance n° 73-093 du 9 novembre 1973 fixant les modalités de compression du personnel des services ou organismes publics et para-publics et des entreprises privées de la République centrafricaine.

    Adopción: 1973-11-09 | CAF-1973-R-38555

    L'autorisation préalable de l'inspecteur du travail est nécessaire en cas de licenciement collectif.

  19. República Democrática del Congo - Seguridad del empleo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Arrêté ministériel n° 12/CAB.MIN/ETPS/038/08 du 8 août 2008 portant interdiction provisoire de licenciement massif des travailleurs par les inspecteurs du travail.

    Adopción: 2008-08-08 | Fecha de entrada en vigor: 2008-08-08 | COD-2008-R-83883

  20. República Democrática del Congo - Seguridad del empleo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Arrêté ministériel n° 12/CAB.MIN/ETPS/041/08 du 8 août 2008 relatif au recours judiciaire contre la décision de l'inspecteur du travail en cas de licenciement ou de mutation d'un délégué titulaire ou suppléant.

    Adopción: 2008-08-08 | Fecha de entrada en vigor: 2008-08-08 | COD-2008-R-83884

  21. República Democrática del Congo - Seguridad del empleo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Arrêté ministériel n° 12/CAB.MIN/TPS/116/2005 du 26 octobre 2005 fixant les modalités de licenciement des travailleurs.

    Adopción: 2005-10-26 | Fecha de entrada en vigor: 2005-10-26 | COD-2005-R-83877

    Chapitre Ier: Des dispositions générales
    Chapitre II: Des licenciements fondés sur les nécessités de fonctionnement de l'entreprise
    Chapitre III: Des licenciements fondés sur des raisons économiques
    Chapitre IV: Des exceptions
    Chapitre V: Dispositions finales

  22. República Democrática del Congo - Seguridad del empleo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Arrêté ministériel n° 12/CAB.MIN/TPS/117/2005 du 26 octobre 2005 fixant la durée et les conditions de préavis.

    Adopción: 2005-10-26 | Fecha de entrada en vigor: 2005-10-26 | COD-2005-R-83882

  23. República Democrática del Congo - Seguridad del empleo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Arrêté ministériel no 36/95 du 21 juin 1995 relatif au recours judiciaire contre la décision de l'inspecteur du travail en cas de licenciement ou de mutation d'un délégué titulaire et suppléant.

    Adopción: 1995-06-21 | COD-1995-R-44747

    Le recours est suspensif de l'exécution de la décision contestée.

  24. República Democrática del Congo - Seguridad del empleo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Arrêté ministériel no 25/95 du 31 mars 1995 portant modification de l'arrêté départemental no 11/74 du 19 septembre 1974 relatif au licenciement des travailleurs.

    Adopción: 1995-03-31 | Fecha de entrada en vigor: 1995-03-31 | COD-1995-R-44715

    Les articles 5 et 6 tiennent désormais compte du licenciement pour cause de restructuration ou pour raison économique.

  25. República Democrática del Congo - Seguridad del empleo - Otros textos (circular, directiva, aviso gubernativo, etc.)

    Instruction du 8 octobre 1993 destinée aux inspecteurs et contrôleurs du travail et relative à l'autorisation de licenciement massif. - Leganet

    Adopción: 1993-10-08 | COD-1993-M-84875

  26. República Democrática del Congo - Seguridad del empleo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Arrêté départemental no 11/74 du 19 septembre 1974 relatif au licenciement des travailleurs.

    Adopción: 1974-09-19 | Fecha de entrada en vigor: 1974-09-19 | COD-1974-R-40915

    Porte sur le licenciement collectif de travailleurs.

  27. República Dominicana - Seguridad del empleo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Resolución núm. 32/93 sobre terminación de los contratos de trabajo por cierre definitivo de la empresa o reducción definitiva de su personal.

    Adopción: 1993-11-17 | DOM-1993-R-57126

  28. República Dominicana - Seguridad del empleo - Ley

    Ley núm. 207, por la que se modifican los artículos 72 y 84 del Código de Trabajo.

    Adopción: 1984-04-11 | DOM-1984-L-28839

    El empleador que ponga término al contrato de trabajo en ejercicio de su derecho de despido, abonará al trabajador un auxilio de cesantía proporcional al tiempo trabajado. Si el empleador no probare la justa causa invocada como fundamento del despido, el tribunal declarará el despido injustificado y condenará a aquél a pagar el preaviso y el auxilio de cesantía, si el contrato es por tiempo indefinido y si el contrato es por tiempo o por obra, el empleador deberá pagar los salarios pendientes hasta la finalización del contrato más el auxilio de cesantía que hubiera correspondido si el contrato se hubiera celebrado por tiempo indefinido.

  29. República Dominicana - Seguridad del empleo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Decreto núm. 3180, por el que se agrega un párrafo al artículo 1o. del Reglamento núm. 6127, del 11 de octubre de 1960.

    Adopción: 1982-04-06 | DOM-1982-R-28807

    El Reglamento núm. 6127 de 11 de octubre de 1960 para la liquidación y pago de cesantía y por omisión de preaviso, fue modificado por decreto núm. 2833, de 30 de octubre de 1981, con la finalidad de igualar el promedio diario de todo trabajador con prescindencia de la forma de pago del salario devengado. Con el presente decreto se aplica el promedio diario de la hora normal trabajada para la liquidación de las horas extras.

  30. República Unida de Tanzania - Seguridad del empleo - Ley

    Written Laws (Miscellaneous Amendments) Act 1988. No. 2.

    Adopción: 1988-03-31 | TZA-1988-L-7041

    The amendments include the addition, to the Severance Allowance Act 1962 (Cap. 487), of new subparagraph (e) in s. 3, to read as follows: "or, where an employee leaves the employment under circumstances which would otherwise qualify him for payment of terminal benefits under any other law or regulation irrespective of his salary had he been governed by such law or regulation".

  31. República de Moldova - Seguridad del empleo - Otros textos (circular, directiva, aviso gubernativo, etc.)

    Ordre n° 333/2004 portant approbation de la Procédure concernant l'accès aux mesures pour la prévention du chômage.

    Adopción: 2004-08-25 | MDA-2004-M-69893

    Contient des dispositions sur les mesures de prévention, notamment la requalification professionnelle.

  32. República Árabe Siria - Seguridad del empleo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Order No. 891, respecting the procedure to be followed before dismissal board.

    Adopción: 1975-08-05 | SYR-1975-R-14521

    Repeals Orders Nos. 754 of 1962 and 6 of 1974.

  33. República Árabe Siria - Seguridad del empleo - Ley

    Legislative Decree No. 127, to amend Legislative Decree No. 49 of 3 July 1962/1 respecting the dismissal of individual workers.

    Adopción: 1970-06-09 | SYR-1970-L-17572

    Amends ss. 1, 2, 4, 9, 13; supplements s. 14; repeals and replaces s. 18.

  34. Rumania - Seguridad del empleo - Ley

    Loi no 511/2002 portant approbation de l'Ordonnance d'urgence du gouvernement no 49/2002 visant à modifier et compléter l'Ordonnance d'urgence du gouvernement no 98/1999 concernant la protection sociale des personnes dont les contrats individuels de travail sont résiliés suite aux licenciement collectifs.

    Adopción: 2002-06-27 | Fecha de entrada en vigor: 2002-07-24 | ROM-2002-L-63249

  35. Rumania - Seguridad del empleo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Procédure no 3.242 du 26 octobre 1995 élaborée par le ministère du Travail et de la Protection sociale, relative aux modalités d'enregistrement des contrats de travail individuels et à leur conservation auprès des directions départementales de travail.

    Adopción: 1995-10-26 | ROM-1995-R-44313

  36. Rumania - Seguridad del empleo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Ordonnance no 13 relative à certaines mesures tendant à accélérer le processus de restructuration des régies autonomes et des sociétés commerciales à capital majoritaire d'Etat, à renforcer la discipline financière et à améliorer les décomptes en économie.

    Adopción: 1995-01-31 | ROM-1995-R-39930

    Afin de rétablir l'équilibre financier compromis en période de crise, l'Etat prend des mesures de contrôle et de renforcement économiques et financières au cours desquelles la protection du personnel doit être assurée et renforcée (notamment en cas de résiliation du contrat de travail aux termes de l'article 13.1 du Code du travail).

  37. Rumania - Seguridad del empleo - Otros textos (circular, directiva, aviso gubernativo, etc.)

    Ordre no 307 du 13 octobre 1995 du ministre de l'Etat, du ministre du Travail et du ministre de la Protection sociale, concernant l'approbation des instructions relatives à la procédure de réception et de traitement des demandes de paiement d'aide au chômage, d'intégration professionnelle et d'allocation de soutien.

    Adopción: 1994-10-13 | ROM-1994-M-44312

    Charge les directions générale et départementales du travail, du chômage et de la protection sociale de veiller à l'accomplissement des instructions approuvées par le présent ordre. Abroge l'ordre no 17/1991 du ministère du Travail et de la Protection sociale. Etablit les critères de classification des personnes concernées. Modèles de formulaires annexés.

  38. Rwanda - Seguridad del empleo - Ley

    Loi n° 23/2018 du 29 avril 2018 relative à l’insolvabilité et à la faillite. - Official Gazettes

    Adopción: 2018-04-29 | Fecha de entrada en vigor: 2018-04-29 | RWA-2018-L-106627

    Abroge la loi n° 12/2009 du 26 mai 2009 relative au redressement commercial et au règlement des problèmes d’insolvabilité telle que modifiée. Texte disponible également en anglais et en rwandais.

  39. Rwanda - Seguridad del empleo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Arrêté ministériel n° 16/19 du 27 juin 2003 portant modalités d'octroi de l'indemnité de licenciement et de l'indemnité de départ à la retraite. - Arrêté ministériel

    Adopción: 2003-06-27 | Fecha de entrada en vigor: 2003-08-15 | RWA-2003-R-85125

    Contient des dispositions relatives aux conditions pour avoir droit à l'indemnité de licenciement ainsi qu'à son calcul. Prévoit également les modalités de calcul de l'indemnité de départ à la retraite.

  40. Rwanda - Seguridad del empleo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Arrêté ministériel n° 11/19 du 14 mars 2003 déterminant la durée du préavis.

    Adopción: 2003-03-14 | Fecha de entrada en vigor: 2003-06-01 | RWA-2003-R-66821

  41. Saint Kitts y Nevis - Seguridad del empleo - Ley

    Protection of Employment (Amendment), Act 2001. - Act on-line

    Adopción: 2001 | KNA-2001-L-80861

    Amends sections 2 (definition of casual worker), 5 (termination of employment procedures), 7 (basis for notice of termination), 11 (reasons for absence) and 25 (entitlement to severance pay).

  42. Saint Kitts y Nevis - Seguridad del empleo - Ley

    Protection of Employment Act, 1986 (Cap. 18:27). - Act on-line

    Adopción: 1986-06-30 | KNA-1986-L-80860

    Part I - Preliminary
    Part II - Termination of Employment
    Part III - Severance Payment
    Part IV - Maternity Leave
    Part V - Miscellaneous

  43. San Marino - Seguridad del empleo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Décret délégué n° 43 du 27 avril 2012 portant dispositions pour la simplification du calcul des prestations de la Caisse d'aide aux chômeurs (CIG). (Decreto Delegato 27 aprile 2012 n.43: Norme per la semplificazione del calcolo del trattamento di cassa integrazione guadagni(C.I.G.).) - Consiglio Grande e Generale

    Adopción: 2012-04-27 | Fecha de entrada en vigor: 2012-05-01 | SMR-2012-R-91733

    Modifie l'article 13 de la loi n° 73 du 31 mars 2010 portant réforme du système des amortisseurs sociaux et nouvelles mesures économiques pour l'emploi et l'aptitude à l'emploi, en ce qui concerne le montant des indemnités et des droits connexes et de traitement de la CIG en cas de réduction de personnel.

  44. San Marino - Seguridad del empleo - Ley

    Loi no 23 du 4 mai 1977 portant réglementation des sanctions disciplinaires et des licenciements individuels et collectifs.

    Adopción: 1977-05-04 | SMR-1977-L-38086

  45. San Vicente y las Granadinas - Seguridad del empleo - Ley

    Protection of Employment Act, 2003 (Act No. 20 of 2003). - Act on-line

    Adopción: 2003-08-21 | VCT-2003-L-80807

    Part I - Interpretation
    Part II - Promotion of Employment Rights
    Part III - Severance Pay
    Part IV - Disputes

  46. Santa Lucía - Seguridad del empleo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Contract of Service (Amendment) Regulations 1985. S.I. No. 38 of 1985.

    Adopción: 1985-07-23 | LCA-1985-R-1818

    Calculation of severance pay owed to an employee on redundancy.

  47. Santa Lucía - Seguridad del empleo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Contract of Service regulations.

    Adopción: 1972-11-04 | LCA-1972-R-16853

  48. Santa Lucía - Seguridad del empleo - Ley

    Contracts of Service Act 1970. (No. 14). - Act on-line

    Adopción: 1970-08-11 | LCA-1970-L-17652

    An Act to regulate contratcs of service including the particulars to be given in written contracts; to provide for a minimum period of notice to terminate the employment of those who have been employed for a qualifying period and, further, to provide for severance payments on the termination of a contract of service in certain cases and for matters connected therewith.

  49. Senegal - Seguridad del empleo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Ordonnance n° 001‐2020 du 8 avril 2020 aménageant des mesures dérogatoires au licenciement et au chômage technique durant la période de la pandémie du Covid‐19. - Ordonnance

    Adopción: 2020-04-08 | SEN-2020-R-110440

    Prévoit, par dérogation aux dispositions des articles L.49, L.60 et L.214 du Code du Travail, que tout licenciement autre que celui motivé par une faute lourde du travailleur est nul et de nul effet. Etablit également que, par dérogation aux dispositions de l’article L.65 du Code du Travail, l’employeur, afin d’éviter le chômage technique, doit rechercher avec les délégués du personnel ou, à défaut, les représentants du personnel, des solutions alternatives telles que la réduction des heures de travail, le travail par roulement, l’anticipation des congés payés, le redéploiement de personnel, le travail à temps partiel.

  50. Senegal - Seguridad del empleo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Décret no 89-1216 du 12 octobre 1989 portant application de la loi no 89-31 du 12 octobre 1989 modifiant le Code des investissements.

    Adopción: 1989-10-12 | SEN-1989-R-9963

    Etablit les conditions de dérogation à la législation du travail en vigueur en matière de licenciement pour raison économique: Possibilité donnée aux entreprises naissantes ou en extension de conclure des contrats de travail à durée déterminée pendant une période de cinq ans. Dérogation applicable aux travailleurs engagés à compter de la date d'entrée en vigueur de la loi no 89-31 susmentionnée.

« Primero « Previo pagína 17 de 19 Siguiente » Ultimo »


© Copyright and permissions 1996-2014 International Labour Organization (ILO) | Privacy policy | Disclaimer