Promoting jobs, protecting people
NATLEX
Database of national labour, social security and related human rights legislation

Qatar > Migrant workers

Show abstract/citation:

Filtered by:
Country: Qatar - Subject: Migrant workers

  1. Qatar - Migrant workers - Law, Act

    Law No. 13 of 2018 amending certain provisions of Law No. 21 of 2015 in relation to organizing the entry and exit of expatriates and their residence. (قانون رقم 13 لسنة 2018 بتعديل بعض احكام القانون رقم 21 لسنة 2015 بتنظيم دخول وخروج الوافدين واقامتهم) - Legislation online in Arabic

    Adoption: 2018-10-23 | Date of entry into force: 2018-10-24 | QAT-2018-L-107340

    This Law replaces and amends Article 7 of Law No. 21 of 2015 in relation to organizing the entry and exit of expatriates and their residence.

    According to this amendment an expatriate worker shall have the right to leave the country temporarily, or to depart definitely from the country during the validity of the labour contract.

    The applicant may submit an application to the Ministry of Administrative Development, Labour and Social Affairs with the names of those workers who must receive a NoC prior to exiting the country due to the nature of their work. These workers must not exceed (5%) of the company employees. Relevant authorities will be notified when the Ministry of Administrative Development, Labour and Social Affairs approves this request.

  2. Qatar - Migrant workers - Law, Act

    Law No. 10 of 2018 on Permanent Residency. (قانون رقم 10 لسنة 2018 بشأن الاقامة الدائمة) - Legislation online in Arabic

    Adoption: 2018-10-21 | QAT-2018-L-107346

    The expatriates are allowed to obtain permanent residency permit of Qatar under certain rules and regulations.

    1- The candidate should complete 20 years in Qatar on a legal ordinary residency permit if he/she is born abroad. Those born in Qatar is required to complete 10 years. The residency duration should be consecutive and prior to the date of submission of the application for permanent residency permit.
    The continuation of residency of the applicant in the county should not be interrupted by staying outside Qatar for more than 60 days in a year and duration of stay out of the country will be deducted from the balance of the residency in Qatar.
    If the applicant left Qatar after applying for permanent residency permit for more than six months in a row, the Minister of Interior has the right to disqualify his previous residency duration in the country.

    2 - The applicant should have enough income to cover expenditures of him and his family. A cabinet decision will specify the minimum income of the applicant and exceptional cases.

    3- The applicant should be of good behaviour and reputation and he/she should not have previously been convicted of a dishonourable offence unless he has been rehabilitated in accordance with the law.

    4- The applicant should have enough knowledge of the Arabic language.

  3. Qatar - Migrant workers - Law, Act

    Law No. 11 of 2018 on regulating Political Asylum. (قانون رقم 11 لسنة 2018 بتنظيم اللجوء السياسي) - Legislation online in Arabic

    Adoption: 2018-10-21 | QAT-2018-L-107347

    Article 1 of the Law refers to a refugee as “a political asylee,” which it defines as “any person outside his country of nationality or habitual residency if he is not a citizen, who is unable or unwilling to return to this country due to a justified fear of execution or bodily punishment, torture, inhumane or degrading treatment, or persecution, on account of his ethnicity, religion, or affiliation with a specific social group, or due to his political beliefs.”

    Article 6 says the interior minister can grant a person petitioning for asylum three months of temporary residency, subject to renewal, until a final decision is made. The law does not make clear, however, whether the holder of a temporary residency permit is allowed to work or is eligible for the same social benefits as permanent residency permit holders. Qatar should extend these benefits to temporary residency permit holders.

    Article 7 stipulates that the interior minister will decide on an asylum petition within three months of receiving a recommendation from the Committee for Political Asylee Affairs, but that no response will constitute a rejection of the petition. Three months is a short time frame, particularly since the default is rejection of the claim. Unless the applicant has failed to appear for asylum proceedings, the law should require implicit rejections for failure to determine the applicant’s status.

    Article 8 allows a rejected asylum petitioner to appeal to the prime minister but does not permit an appeal before a court or judicial tribunal for a full examination of both facts and points of law. The law also does not require the governing bodies to make known the justifications for rejection. The law should be amended to include reference to fair and complete procedures for examining asylum petitions, including non-adversarial and confidential interviews, and the right to appeal a rejected claim to a court or tribunal.

    Article 9 grants recognized refugees the right to obtain a travel document, to work or receive unemployment benefits, to worship, and to seek litigation. Recognized refugees are also entitled to government health care, education, and housing.

    Although article 9 gives refugees the right to freedom of movement, article 10 requires refugees to seek approval if they want to move from their government-assigned place of residence, unlike other lawful permanent residents.

    Article 11 prohibits asylum seekers and recognized refugees from engaging in political activity while residing in Qatar and says the interior minister can deport them to a country of their choosing if they do.

    Article 15 prohibits returning a refugee to “his country of origin or to another country in which he fears he will be in danger or subject to persecution.”

  4. Qatar - Migrant workers - Law, Act

    Law No. 1 of 2017 amending several provisions of Law No. 21 of 2015, which regulates the entrance, exit and residence of expatriates. - Legislation Online in Arabic

    Adoption: 2017-02-12 | Date of entry into force: 2017-02-13 | QAT-2017-L-105098

    Article 7 of of Law No. 21 of 2015, which regulates the entrance, exit and residence of expatriates, is replaced by a new text.

  5. Qatar - Migrant workers - Regulation, Decree, Ordinance

    Decree No 15 of 2016, ratifying an agreement on the regulation of the employment of Cambodian Manpower in Qatar between the governments of Qatar and Cambodia, which was signed in Doha on May 9, 2011. - Legislation Online in Arabic

    Adoption: 2017-02-12 | Date of entry into force: 2016-02-23 | QAT-2017-R-105411

    Qatar and Cambodia governments ratified and agreement that regulates the employment of Cambodian Manpower in Qatar.

  6. Qatar - Migrant workers - Regulation, Decree, Ordinance

    Ministerial Order No. 51 of 2016 on the formation of Migrant Workers Exit Permit Grievances Committee. - Legislation Online in Arabic

    Adoption: 2016-12-28 | Date of entry into force: 2016-12-13 | QAT-2016-R-105418

    The Committee includes four members represented by Ministry of Interior, Ministry of Labour and Social Affairs and NHRC. The committee is entitled to make decisions on the grievances of migrant workers if their employer is not allowing them to exit the country during their holidays or in case of an emergency.

  7. Qatar - Migrant workers - Law, Act

    Law No. 21 of 2015 regulating the entry and exit of expatriates and their residence.

    Adoption: 2015-10-27 | QAT-2015-L-102231

    Chapter I - Definitions
    Chapter II - Entry and Exit of Expatriates
    Chapter III - Residence of Expatriates in the Country
    Chapter IV - Recruitment of Expatriates
    Chapter V - Changing the Workplace
    Chapter VI - Departure, Repatriation, Deportation and Return
    Chapter VII - Entry, Exit and Residence of Certain Categories
    Chapter VIII - Penalties
    Chapter IX - Conciliation
    Chapter X - General Provisions

  8. Qatar - Migrant workers - Regulation, Decree, Ordinance

    Decree No. 14 of 2015 ratifying the agreement between the Government of the State of Qatar and the Council of Ministers of the Republic of Albania on the regulation of the recruitment Albanian workers in the State of Qatar. - Legislation Online in Arabic

    Adoption: 2015-04-22 | Date of entry into force: 2015-02-18 | INT-2015-R-102792

    The Government of the State of Qatar and the Council of Ministers of the Republic of Albania ratified the agreement on the regulation of the recruitment Albanian workers in the State of Qatar.

  9. Qatar - Migrant workers - Regulation, Decree, Ordinance

    Ministerial Order No. 18 of 2014 Determining the Requirements and Specifications of Adequate Housing for Workers. - Legislation online in Arabic

    Adoption: 2014-11-20 | Date of entry into force: 2014-11-21 | QAT-2014-R-100252

    Determines the requirements and specifications of adequate housing for workers.

  10. Qatar - Migrant workers - Regulation, Decree, Ordinance

    Minister of Civil Service Affairs and Housing Decree No. 8/2005 on regulating the conditions and procedures for issuing licenses to Qatar nationals wanting to employ foreign workers.

    Adoption: 2005-08-22 | Date of entry into force: 2005-08-22 | QAT-2005-R-78601

    The issuing of licenses to nationals is to be undertaken according to the rules and regulations set out in this Decree.

  11. Qatar - Migrant workers - Law, Act

    Act No. 23 of 1994 to make provision for conciliation in connection with the offences provided for in Act No. 14 of 1992, to regulate the importation of workers from abroad for third parties.

    Adoption: 1994-09-18 | Date of entry into force: 1994-10-30 | QAT-1994-L-40275

    Provides for conciliation by the Director of the Department of Labour in the event of the commission of one of the specified offences, either before the institution of legal proceedings or while such proceedings are in progress.

  12. Qatar - Migrant workers - Law, Act

    Act No. 14, 1992, to regulate the operation of labour-importing agencies

    Adoption: 1992-08-11 | Date of entry into force: 1992-09-20 | QAT-1992-L-31288

    Only duly licensed agents are now permitted to bring foreign workers into Qatar. However, subject to special permission from the Ministry of Labour, Social Affairs and Housing, an employer can import migrant labour himself strictly to meet his own needs. People who want to bring over domestic servants for their own household are exempt from this formality. The Act prescribes the conditions that labour-importing agents must meet to qualify for a license (minimum age of 21, bank guaranty, etc) and provides for inspection of their books and premises. Such agents are strictly forbidden to charge migrant job-seekers a fee for their placement. Travel costs and the agency commission must be paid by the employer on whose behalf the agency imports foreign labour. All existing labour-importing agencies must comply with the provisions of the Act by 19 March 1993.

  13. Qatar - Migrant workers - Law, Act

    Act No.7, 1992, to promulgate regulations on the employment of non-Qatari workers in ministries and other government bodies.

    Adoption: 1992-03-28 | QAT-1992-L-29420

    Spells out conditions and procedures for recruitment of foreigners, specifying that preference will be given to those already holding residence permits. A foreigner may be recruited only if no suitable Qatari can be found. Contracts of employment are to be concluded for an unspecified duration and may be terminated by either party subject to thirty days' notice. Chapter II of the Act lists occupational categories and corresponding wage levels applicable. Provisions are made for the protection of wages; paid leave entitlements; sick leave (not exceeding six months) and disability benefits; housing allowances; end of service benefits; etc. Model contracts of employment are appended to the regulations.

  14. Qatar - Migrant workers - Law, Act

    Act No. 7, 1988, to specify the rules applicable to nationals of the Member States of the Gulf Cooperation Council practising self-employed occupations in Qatar.

    Adoption: 1988-05-03 | Date of entry into force: 1988-06-01 | QAT-1988-L-26703

  15. Qatar - Migrant workers - Law, Act

    Law No. 2 of 1981, amending certain provisions of Labour Law No. 3 of 1962.

    Adoption: 1981-01-31 | Date of entry into force: 1981-03-11 | QAT-1981-L-41710

    Amends articles 17(d) and 18(3) of Labour Law No. 3 of 1962, which provide that if foreign workers terminate their employment, they shall leave the country. Translation to English.


© Copyright and permissions 1996-2014 International Labour Organization (ILO) | Privacy policy | Disclaimer