ILO Home
Go to the home page
Site map | Contact us English | Español
view in a printer-friendly format »

Démantèlement de navires - 20 saisies trouvées

Vos critères de recherche sont

  • Démantèlement de navires

2011

CIS 11-0238 Courtice M.N., Demers P.A., Takaro T.K., Vedal S., Ahmad S.K., Siddique Z., Davies H.W.
Maladies dues à l'amiante chez les travailleurs de chantiers de démolition navale au Bangladesh
Asbestos-related disease in Bangladeshi ship breakers: A pilot study [en anglais]
Etude de la prévalence des maladies dues à l'amiante chez les travailleurs migrants de chantiers de démolition navale au Bangladesh.
International Journal of Occupational and Environmental Health, 2011, vol.17, p.144-153. 40 réf.

2006

CIS 06-1313 Travail décent en Asie: Bilan 2001-2005
Al-(amal al-lā'iq fi āsīā. Taqrīr (an al-natā'ij li al-fatra 2001-2005. [en arabe]
Decent work in Asia: Reporting on results 2001-2005 [en anglais]
Timian laodong zai Yazhou: Youguan jieguo de baogao 2001-2005 [en chinois]
Ce rapport du Directeur général a été préparé à l'occasion de la 14e réunion régionale asienne ayant eu lieu à Busan, République de Corée, du 29 août au 1 sept. 2006. Il explique comment les pays ont procédé pour promouvoir le travail décent et indique les principales réalisations par rapport aux conclusions de la 13e réunion régionale asienne, dans les domaines suivants: promotion des normes et principes fondamentaux au travail; élimination du travail des enfants et du travail forcé; lutte contre les risques pour la sécurité et la santé en milieu de travail; ripose au VIH/SIDA en milieu de travail.
Publications du BIT, Bureau international du Travail, 1211 Genève 22, Suisse, 2006. x, 104p. Réf. bibl. Prix: CHF 15,00.
http://www.ilo.org/public/english/standards/relm/rgmeet/14asrm/dgresults01-05.pdf [en anglais]
http://www.ilo.org/public/arabic/standards/relm/rgmeet/14asrm/dgresults01-05.pdf [en arabe]
http://www.ilo.org/public/chinese/standards/relm/rgmeet/14asrm/dgresults01-05.pdf [en chinois]

2004

CIS 03-1264 Sécurité et santé dans le secteur du démantèlement des navires: guide à destination des pays asiatiques et de la Turquie
Safety and health in shipbreaking: Guidelines for Asian countries and Turkey [en anglais]
Ce guide a été adopté lors de la Réunion tripartite interrégionale d'experts sur la sécurité et la santé dans le secteur du démantèlement des navires dans certains pays d'Asie et en Turquie, qui a eu lieu à Bangkok, Thaïlande, du 7 au 14 oct. 2003. Dans une première partie, le guide donne des informations d'ordre général: glossaire; objectifs généraux; caractéristiques de l'industrie (y compris une liste détaillée des risques professionnels). S'ensuivent deux parties principales: I. Mise en œuvre des plans d'action nationaux - Responsabilités, obligations et droits généraux, et cadre juridique; gestion de la prévention; enregistrement et notification des maladies (professionnelles ou non), des accidents du travail et des incidents dangereux; services de santé au sein de l'entreprise. II. Opérations de démantèlement en toute sécurité - planification des opérations; mesures générales de prévention et de protection; gestion des substances dangereuses; mesures contre les risques physiques, biologiques, ergonomiques et psychosociaux; normes de sécurité pour les outils, les machines et l'équipement; compétences et formation; équipement de protection individuelle et vêtements de protection; préparation aux situations imprévues et aux urgences; protection spéciale (assurance sociale, heures de travail, travail de nuit, travail des enfants, alcool et drogues, sida); mesures de bien-être. En annexe: surveillance de la santé des travailleurs et du milieu de travail; établissement d'un système de gestion de la prévention; liste dressée par l'OMI des matériaux potentiellement dangereux à bord des navires; outil type pour l'évaluation des risques.
Publications du BIT, Bureau international du Travail (BIT), 1211 Genève 22, Suisse, 2004. xxi, 200p. 69 réf. Index: Prix: CHF 35,00.
http://www.ilo.org/public/english/protection/safework/cops/english/download/e000020.pdf [en anglais]

2001

CIS 05-569 Andersen A.B.
Sécurité des travailleurs dans les industries de démantèlement des bateaux
Worker safety in the ship-breaking industries [en anglais]
Ce document de travail examine la situation actuelle dans le secteur du démantèlement des bateaux et propose un certain nombre desmesures pour améliorer les conditions de travail. Au sommaire: pratiques actuelles dans le démantèlement des bateaux; répercussions sur la sécurité et la santé des travailleurs et sur l'environnement; normes et pratiques existantes; initiatives nationales et internationales; exigences futures.
Activités Sectorielles, Bureau international du Travail, 1211 Genève 22, Suisse, 2001. vii, 65p. Illus. 45 réf.
http://www.ilo.org/public/english/dialogue/sector/papers/shpbreak/wp-167.pdf [en anglais]

2000

CIS 05-597 Les ferrailleurs de la mer
The shipbreakers [en anglais]
Cette cassette vidéo montre les conditions de travail dangereuses auxquelles sont exposés les hommes qui démantèlent les bateaux dans les chantiers en Inde et au Bangladesh. Elle fait ressortir les risques tels que la manutention manuelle de plaques en acier, le travail sous des températures extrêmes avec des équipements primitifs, les longues heures de travail, l'absence de formation et de droits syndicaux. Des interviews d'armateurs, d'experts des gouvernements, des employeurs et des travailleurs met en exergue la complexité des enjeux de cette industrie.
Publications du BIT, Bureau international du Travail, 1211 Genève 22, Suisse, 2000. Cassette vidéo 23 min. VHS PAL en anglais, VHS NTSC en français. Prix: CHF 35,00.
http://www.ilo.org/public/english/protection/safework/sectors/shipbrk/film/index.htm [en anglais]

1996

CIS 96-1540
Department of Labor, Occupational Safety and Health Administration (OSHA)
Equipement de protection individuelle pour les travaux dans les chantiers navals: règlement définitif [USA]
Personal Protective Equipment for Shipyard Employment: Final Rule [USA] [en anglais]
Ce Règlement définitif de l'OSHA entré en vigueur (sauf dispositions mineures) le 22.08.96 actualise et simplifie les normes relatives au port des EPI chez les travailleurs des chantiers navals (y compris construction et réparation navale plus démolition de navires). Il annule, au besoin, les dispositions existantes qui limitent l'innovation des employeurs et améliore la terminologie. Au sommaire: partie I (commentaires et analyse): historique; accidents du travail dans les chantiers navals ayant entraîné un arrêt de travail ou une lésion corporelle aux E.-U. en 1992 et 1994 (siège et nature de la lésion); explication du Règlement définitif; analyse économique synthétique et évaluation de l'impact sur l'environnement. Partie II (texte du Règlement): portée, application et définitions; obligations générales; protection oculaire et faciale; protection de la tête; protection des pieds; protection des mains et du corps; équipement de secourisme; dispositifs anti-chute; emplacement des dispositifs. (La protection respiratoire des travailleurs des chantiers navals est couverte par le Règ. 29 CFR 1910.134). Annexe: règles pour l'évaluation des risques, la sélection des EPI et la formation à leur port; directives applicables aux essais des dispositifs anti-chute; normes pertinentes de l'ANSI et de l'ASME; valeurs-seuils de l'ACGIH.
Federal Register, 24 mai 1996, vol.61, n°102, partie III, p.26322-26360. 17 réf.

1989

CIS 92-1591 Ho S.F., Wong P.H., Kwok S.F.
Enquête sur les risques d'atteinte à la santé chez des utilisateurs de cisailles à ferrailles
Study on the health hazards of scrap metal cutters [en anglais]
Les 54 travailleurs employés au cisaillage de ferrailles dans une entreprise de dépeçage de navires (combinée avec une fonderie) de Singapour ont été appariés avec des témoins (de l'industrie du bâtiment), interrogés et soumis à des examens médicaux. Il s'agissait pour la plupart de travailleurs payés à la pièce. Aucun appareil de protection respiratoire n'avait été prévu à leur intention; ils étaient inconscients des risques potentiels associés aux fumées métalliques. Les cas de toux, de rhinite et de brûlures cutanées étaient plus fréquents chez les travailleurs préposés au cisaillage que chez les témoins. Les taux de plombémie dépassaient le seuil biologique de 70µg/100L chez 10 d'entre eux. Ces 10 sujets ont été affectés temporairement à une autre tâche et ont été invités à s'équiper d'un appareil de protection respiratoire. Les prélèvements individuels de plomb pratiqués dans leur zone de respiration ont donné des concentrations comprises entre 0,01 et 0,57mg/m3 (valeur-seuil de l'ACGIH: 0,15mg/m3). Les valeurs étaient corrélées avec la teneur en plomb de la peinture recouvrant le métal découpé. La direction de l'établissement a été informée de la nécessité d'un équipement de protection et d'examens médicaux périodiques.
Singapore Medical Journal, 1989, vol.30, p.535-538. 15 réf.

1983

CIS 89-1411 Chantiers navals: recueil condensé des normes de l'OSHA relatives à la sécurité et l'hygiène du travail [USA]
Shipyard industry: OSHA Safety and Health Standards Digest [USA] [en anglais]
Au sommaire de ce recueil condensé des normes: dispositions générales; atmosphères explosives ou autrement dangereuses; traitement et préservation des surfaces; soudage, coupage et chauffage; échafaudages, échelles et autres surfaces de travail; garnitures de navire et équipement de manutention; outils; équipement de protection individuelle; machines sur les navires; tuyaux; appareils à pression sans foyer; fûts et conteneurs; appareillage électrique.
US Department of Labor, Occupational Safety and Health Administration, Washington, DC 20210, USA, éd.rév., sept. 1983. 143p.

1980

CIS 82-1517 Prévention des risques dus aux gaz à bord des navires
Control of gas hazards on vessels [en anglais]
Cette norme, homologuée comme norme nationale américaine le 28 juil. 1980, s'applique aux navires qui transportent ou utilisent comme agent de propulsion des liquides inflammables ou combustibles. Elle s'applique également aux navires qui transportent ou ont transporté des gaz comprimés inflammables, des produits chimiques en vrac ou d'autres produits susceptibles de créer une situation dangereuse. Elle décrit les conditions requises pour pouvoir pénétrer dans un emplacement ou commencer un travail sur un navire en cours de construction, de transformation ou de réparation, ou pour la démolition d'un navire. Elle s'applique au travail à froid, à l'application ou à l'enlèvement de revêtements protecteurs, aux travaux de rivetage, de soudage ou de décapage à la flamme et aux opérations productrices d'étincelles. Au sommaire: conditions minimales préalables à la délivrance d'un certificat de chimiste de la marine; spécifications complémentaires applicables aux réservoirs de produits chimiques en vrac et aux transporteurs de liquides cryogéniques inflammables. En annexe: conditions de sécurité obtenues par le nettoyage et l'adjonction de gaz inertes.
National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269, USA, 1980. 27p. Illus. Prix: $US.5,00.

1977

CIS 78-526
Fédération des Associations mutuelles professionnelles d'assurance contre les accidents (Hauptverband der gewerblichen Berufsgenossenschaften), Bonn, 1 oct. 1977.
Construction navale
Schiffbau [en allemand]
Ce règlement de sécurité s'applique à la construction, à la transformation, à l'entretien et à la démolition des bateaux et des installations flottantes. Ses dispositions portent sur les points suivants: qualifications des responsables de la sécurité, prévention de toute surcharge du matériel, protection individuelle, stabilité et force portante des bateaux sur cales et des échafaudages, caractéristiques des postes de travail et des voies de circulation, protection contre les chutes, transport des charges lourdes, utilisation de matériaux portés à haute température, mesures de sécurité à prendre lors de travaux spéciaux (lancement, mise sur cales ou en bassin, travaux à l'aide de treuils). Quelques dispositions supplémentaires concernent les bateaux ou installations équipés de citernes ou de locaux pour des substances dangereuses, les travaux de démolition et les essais. Supplément: règles d'application et commentaires.
Carl Heymanns Verlag KG, Gereonstrasse 18-32, 5000 Köln 1, Allemagne (Rép.féd.). 11+12p. Prix: DM.1,50.

CIS 77-1961 Fell G.S., Ottaway J.M., Hussein F.E.R.
Application d'une méthode de fluorescence atomique pour le dosage du cadmium sanguin dans l'industrie
Application of blood cadmium analysis to industry using an atomic fluorescence method. [en anglais]
Description d'une méthode de photométrie de flamme utilisant la fluorescence atomique pour le dosage du cadmium. Cette méthode recourt à un spectrophotomètre d'absorption atomique modifié et peu coûteux avec une source lumineuse de cadmium de forte intensité. Elle permet la dilution du sang (1:5) à analyser, et le traitement de 25 analyses doubles/h, avec une précision acceptable. Les résultats des analyses effectuées chez des travailleurs de catégories générales (Cd sanguin: 65,2nmol/l), des travailleurs de la démolition (137,9nmol/l) et des démolisseurs de navires (105,9nmol/l) ont montré une relation statistiquement significative, chez les démolisseurs de navires, entre l'augmentation du Cd sanguin et celle du Pb sanguin.
British Journal of Industrial Medicine, mai 1977, vol.34, n°2, p.106-109. 9 réf.

1976

CIS 76-1930 Tola S., Hernberg S., Vesanto R.
Exposition professionnelle au plomb en Finlande - VI. Rapport final
Occupational lead exposure in Finland - VI. Final report. [en anglais]
Enquête sur l'exposition au plomb de 2.209 travailleurs occupant 30 emplois différents (1970-1973). Les plus fortes concentrations de plomb sanguin ont été observées chez les travailleurs participant aux activités suivantes: fusion de déchets de plomb (valeur médiane: 79µg/100ml), fabrication d'accumulateurs (66µg), travaux de fonderie (53µg), démolition de navires (49µg), cristallerie (41µg), réparation de radiateurs d'automobile (38µg), fabrication de chlorure de polyvinyle (37µg). Le taux limite recommandé en Finlande, soit 70µg/100ml, était également dépassé dans les travaux ci-après: fabrication et réparation des réservoirs de stockage, construction mécanique, traitement des surfaces métalliques, fabrication de peintures, peinture au pistolet, travaux dans les ateliers des chemins de fer, réparation d'accumulateurs. Des résumés sont consacrés à chacune de ces occupations et à d'autres, moins exposées. Si le registre national finlandais des intoxications fournit des indications utiles sur l'exposition au plomb dans la plupart des professions dangereuses, ce risque n'est pas reconnu pour la fonderie de métaux, ni pour la réparation des moteurs ou des radiateurs d'automobile, par exemple. Pour les parties IV et V, voir CIS 76-240 et 76-1329; pour les données ci-dessus en finnois, voir CIS 76-190.
Scandinavian Journal of Work, Environment and Health, juin 1976, vol.2, n°2, p.115-127. 48 réf.

CIS 76-1329 Tola S., Karskela V.
Exposition professionnelle au plomb en Finlande - V. Chantiers de construction et de démolition navales
Occupational lead exposure in Finland - V. Shipyards and shipbreaking. [en anglais]
Enquête sur l'exposition au plomb dans 3 chantiers navals et 2 entreprises de casse de navires en Finlande: Le plomb sanguin a été mesuré chez 568 travailleurs des chantiers navals et chez 13 travailleurs de la casse. L'activité de la déshydrogénase de l'acide δ-aminolévulique érythrocytaire (ALAD) a été mesurée chez 139 travailleurs d'un chantier naval et chez 7 travailleurs de la casse. L'hémoglobine a été mesurée chez 545 travailleurs des 3 chantiers navals et 7 travailleurs de la casse. Dans les chantiers navals, l'exposition au plomb était relativement faible. Le plomb sanguin n'a jamais dépassé 70µg/100ml. Parmi les travailleurs les plus exposés figuraient les soudeurs, les plombiers, les peintres, les radoubeurs et les tôliers. Dans aucun de ces groupes, le taux moyen de plomb sanguin n'excédait 40µg/100ml. Dans les 2 entreprises de casse, le plomb sanguin a dépassé 70µg/100ml dans un seul cas, le taux moyen de plomb sanguin pour l'ensemble du personnel des 2 entreprises étant de 51 et 46µg/100ml, respectivement. Les valeurs de L'ALAD correspondaient bien aux taux respectifs de plomb sanguin. Le taux moyen d'hémoglobine était toujours normal, et il n'y avait pas de différences statistiquement significatives du taux d'hémoglobine entre les différents groupes. Pour le chapitre IV, voir CIS 76-240.
Scandinavian Journal of Work, Environment and Health, mars 1976, vol.2, n°1, p.31-36. 8 réf.

1975

CIS 75-1127 Oliver T.P., Molyneux M.K.B.
Calcul des risques présentés par l'oxycoupage et le soudage
Calculation of risks in burning and welding. [en anglais]
Problèmes liés aux fumées et aux gaz que dégagent le soudage et le coupage de plaques métalliques, dans les chantiers navals. Il est difficile d'estimer les risques de ces fumées car leur composition dépend du métal d'apport, du substrat métallique, des enduits et de la combinaison des constituants de l'atmosphère qui s'établit sous l'influence de la chaleur. Il est en outre difficile d'évaluer les risques en raison de la disparité des lieux de travail qui vont de l'atelier classique au pont de navire balayé par le vent et à l'espace confiné et exigu. Le prélèvement et l'analyse d'échantillons d'air, les analyses de sang et d'urine ainsi que les enquêtes épidémiologiques sont examinés comme méthodes d'appréciation de l'exposition. Les auteurs soulignent la nécessité de définir plus précisément les paramètres du risque et les normes de ventilation.
Annals of Occupational Hygiene, fév. 1975, vol.17, n°3-4, p.295-302. Illus.

1974

CIS 76-238 Normes de sécurité et d'hygiène du travail applicables à l'emploi dans la marine marchande
Occupational safety and health standards for maritime employment. [en anglais]
Cette mise à jour des Normes de sécurité et d'hygiène du travail applicables à l'emploi dans la marine marchande n'apporte pas de changement substantiel. Elle se divise en 5 grandes parties (réparation des navires, construction navale, démolition des navires, travail portuaire, homologation du matériel de chargement) qui couvrent les points suivants: atmosphères explosives et autres atmosphères dangereuses; préparation et entretien des surfaces (solvants toxiques de nettoyage, peintures et décapants chimiques d'entretien, décapage mécanique des peintures, travaux de peinture, liquides inflammables); soudage, coupage et chauffage; échafaudages, échelles et autres surfaces de travail; conditions générales de travail; appareils de chargement, accessoires et équipement pour le levage et la manutention; outillage et matériel connexe; équipement de protection individuelle; machinerie et tuyauteries du navire; récipients à pression sans foyer, fûts et conteneurs transportables autres équipements; installation électrique, écoutilles, voies d'accès, matériel de chargement de bord, etc. Index par sujets pour chaque partie.
Federal Register, Code of Federal Regulations, Title 29, Chapter 17, Parts 1915-1919. Washington, D.C., USA, 19 juin 1974, vol.39, n°119, p.22001-22106.

CIS 76-190 Tola S., Hernberg S.
L'exposition au plomb dans l'industrie finnoise
Ammatillinen lyijyaltistus Suomessa [en finnois]
Le taux de plomb sanguin (PbS), la déshydrogénase de l'acide δ-aminolévulique érythrocytaire (ALA-D), le taux d'hémoglobine du sang et le taux d'acide δ-aminolévulique urinaire (ALA) ont été déterminés chez 2.245 travailleurs exerçant 30 occupations différentes. Niveaux de PbS observés (valeurs médianes/100ml de sang): fonderie de laiton, 79µg; fusion de déchets de plomb, 79µg; fabrication d'accumulateurs, 66µg; démolition de navires, 49µg; cristallerie, 41µg; réparation de radiateurs d'automobile, 37,5µg; fabrication de chlorure de polyvinyle, 37µg. Dans tous ces cas, il existe un réel danger d'intoxication. L'activité de l'ALA-D permet une évaluation assez précise du PbS et elle est très utile comme test de triage. L'hémoglobine du sang ne présente un intérêt pour le contrôle de l'exposition que si l'on dispose d'une série de mesures. Recommandations relatives aux examens médicaux périodiques. Si le PbS dépasse 40µg/100ml, un dosage annuel de l'ALA est également recommandé. Si l'on observe à plusieurs reprises des concentrations dépassant 70µg/100ml, les intéressés devraient être examinés au moins 6 fois par an. Résumé détaillé en anglais.
Työterveyslaitoksen tutlimuksia 101, Institut de médecine du travail (Työterveyslaitos), Helsinki, Finlande, 1974. 86p. 79 réf.

CIS 75-843 Décret du 30 juillet 1974, portant sur les règles d'application de la Loi de 1934 sur la protection des travailleurs en ce qui concerne certains types de travaux dangereux à bord des navires pétroliers (Décret sur la sécurité des navires pétroliers)
Besluit van 30 juli 1974, houdende regelen ter uitvoering van de Veiligheidswet 1934, betreffende bepaalde gevaarlijke werkzaamheden aan boord van tankschepen (Veiligheidsbesluit Tankschepen) [en néerlandais]
Ce décret, partiellement en vigueur depuis le 1er décembre 1974, contient les règles de sécurité à observer pour le nettoyage des cales contenant des produits combustibles liquides, l'entretien, les travaux de reconstruction et de réparation à bord des navires pétroliers et leur démolition. Après des dispositions générales de sécurité, figurent les règles applicables à la sélection et à la surveillance des nettoyeurs ainsi que des dispositions sur l'équipement de protection individuelle, le dégazage, la protection contre le feu et les explosions, la prévention de l'intoxication par des atmosphères toxiques, les certificats de sécurité, la détection des atmosphères explosives, etc. Ces règles sont commentées en détail dans une note explicative de 7 pages. Abrogé.
Staatsblad van het Koninkrijk der Nederlanden, 1974, n°566, p.1-12.

CIS 74-789 Taylor W., Molyneux M.K.B., Blackadder E.S.
Surexposition au plomb parmi une population de décapeurs de peinture à la flamme
Lead over-absorption in a population of oxy-gas burners. [en anglais]
Résultats d'une enquête clinique détaillée portant sur 35 hommes professionnellement exposés au plomb et 35 travailleurs non exposés d'âge comparable. Pour chaque sujet et chaque témoin, un échantillon de sang a été prélevé dont la teneur en plomb a été établie, des examens hématologiques ont été pratiqués et des dosages du plomb urinaire ont été faits. Une analyse de l'atmosphère aux postes de travail a été entreprise, après quoi les examens du sang et des urines ont été renouvelés de 3 mois en 3 mois. Tous les travailleurs exposés à l'origine ont présenté un taux élevé de plomb sanguin, mais l'étude a fait ressortir qu'une surveillance étroite des conditions de travail permet de contenir l'absorption de plomb dans des limites acceptables.
Nature, 4 janv. 1974, vol. 247, n°5435, p.53-54. 9 réf.

CIS 74-788 O'Riordan M.L., Evans H.J.
Absence de dommage chromosomique significatif chez des hommes professionnellement exposés au plomb
Absence of significant chromosome damage in males occupationally exposed to lead. [en anglais]
Résultats d'une étude qui visait à établir l'étendue des atteintes chromosomiques chez une population masculine professionnellement exposée aux oxydes de plomb, c'est-à-dire sur 70 travailleurs d'un chantier de casse de navires. La fréquence des aberrations chromosomiques dans les lymphocytes du sang périphérique n'était pas augmentée chez les sujets chroniquement exposés à des doses élevées de plomb. Considérations sur les difficultés auxquelles se heurte l'interprétation des données sur les aberrations chromosomiques et sur les résultats opposés d'études antérieures qui portaient sur les effets mutagènes possibles du plomb.
Nature, 4 janv. 1974, vol.247, n°5435, p.50-53. 20 réf.

1972

CIS 72-2477 Cramér K., Selander S.
Comparaison entre l'efficacité de la d-pénicillamine et de la N-acétyl-d-pénicillamine pour le traitement du saturnisme
Comparison between D-penicillamine and N-acetyl-D-penicillamine in the treatment of lead poisoning [en anglais]
Les auteurs ont comparé l'efficacité de la d-pénicillamine et de la N-acétyl-d-pénicillamine lors du traitement de deux cas d'intoxication manifeste par le plomb observés chez des ouvriers employés à la démolition d'épaves. Le composé acétylé n'a pas provoqué d'augmentation significative de l'excrétion urinaire du plomb, alors que la d-pénicillamine avait une action chélatrice satisfaisante, qui se traduisait par une réduction immédiate de la teneur en acide delta-aminolévulique urinaire et de la quantité de cet acide éliminée en 24h. La présence d'un groupement aminé libre joue un rôle capital dans l'action chélatrice de la d-pénicillamine.
Pracovní lékařství, mars 1972, vol.24, n°2-3, p.46-48. Illus. 7 réf.