OIT Page d'accueil
  

englishespanol
guide pour la CAPS
Présentation de la CAPS
Guide de CAPS
Conventions avec les prestataires de soins
Comment contacter la CAPS
Questions fréquement posées
Guide pour la Caisse d’Assurance pour la Protection de la Santé du personnel

INTRODUCTION:

Le but du présent guide est d’expliquer le fonctionnement de la Caisse d’Assurance pour la Protection de la Santé (CAPS), commune au BIT et à l’UIT.  Ce guide s’efforce aussi de répondre d’une manière générale aux questions fréquemment posées.  Toutefois, ce texte ne doit pas être considéré comme faisant autorité pour l’interprétation des Statuts de la Caisse.
Haut de la page


QUI  EST ASSURÉ?

a)  Sont considérés comme “obligatoirement assurés”:

i) tous les membres du personnel du siège du BIT ou de l’UIT, qui   bénéficie d’un contrat  portant à six mois au moins la durée  de leurs services continus* ,à l’exception des membres du   personnel de nettoyage engagés à temps partiel;

ii) les fonctionnaires des services organiques et des services  généraux, servant dans des bureaux extérieurs du BIT ou de  l’UIT, qui bénéficient d’un contrat portant à six mois au   moins la durée de leur service continu*;

iii) tous les fonctionnaires affectés à des projets de    coopération technique, qui bénéficient d’un contrat portant à six mois la durée de leur service continu*;

iv) les fonctionnaires du Centre International de Turin, qui   bénéficient d’un contrat portant à six mois la durée de   leur service continu*.

*: Une interruption de moins de 60 jours ne rompt pas la continuité.

 N.B: Le personnel engagé pour des périodes de courte durée n’est pas affilié à la CAPS et contribue, au taux de 0,73% de son salaire, à l’Assurance maladie/accident applicable aux fonctionnaires engagés pour une courte durée.  Ce personnel a droit au remboursement de certains frais médicaux jusqu’à un montant maximum déterminé.

Remarque: Pour les exceptions à l’assurance obligatoire - voir l’Article 1.2 des Statuts.

b) Sont considérés comme “automatiquement assurés;”

 Le conjoint et les enfants d’un assuré sont protégés automatiquement dans les cas suivants:
-   si des allocations familiales sont payées en leur  faveur en vertu des Status ou du Règlement du personnel du BIT et de l’UIT;
-   si la contribution du personnel est appliquée au  salaire de la personne assurée, au taux familial, au  titre du conjoint ou des enfants en question.

N.B: (Pour de plus amples informations, se rapporter à l’Article 1.5 des Statuts et à l’Article 1.5.1 du Règlement Administratif).

c)  Sont considérés comme “volontairement assurés:”

i) les fonctionnaires en congé sans traitement;

ii) les fonctionnaires détachés auprès d’autres organisations  internationales;

iii) les fonctionnaires dont le service cesse, pour une  période n’excédant pas six mois;

iv) les anciens fonctionnaires:
-   qui ont atteint l’âge de 55 ans lors de la fin de leur   service et qui ont travaillé au moins dix ans dans le système de l’ONU (les cinq dernières années doivent   être effectuées au BIT ou à l’UIT);
-   qui bénéficient d’une pension d’invalidité de la  Caisse Commune des Pensions du Personnel des  Nations Unies (CCPPNU), ou d’un autre régime de   pension du BIT/UIT;

 v) les personnes survivantes à la charge d’un fonctionnaire décédé en service ou lors de sa retraite;

 vi) les personnes à la charge d’un fonctionnaire assuré (qui  ne remplissent pas les conditions voulues pour être assurées automatiquement):
-   le conjoint;
-   les enfants âgés de moins de 30 ans, non mariés   et n’occupant pas un emploi régulier à plein temps;
-   les parents et les beaux-parents.

 N.B: Pour obtenir une assurance volontaire, contacter le Secrétariat après avoir consulté l’Article 1.3 et 1.6 des Statuts.
Haut de la page


QUAND ET OÙ?

Une personne assurée est protégée par la Caisse en tout temps et dans tous les pays:
-  au lieu de son affection;
-  en mission officielle;
-  en congé.
La seule exception à cette règle concerne les périodes de service militaire, pendant lesquelles la protection est suspendue (Article 2.4 des Statuts).
Haut de la page


INTERRUPTION DES SERVICES

La réadmission d’une personne protégée par la Caisse, après toute interruption de la protection, est considérée comme une première affiliation. 
Cette personne peut choisir de demeurer volontairement assurée, pour se protéger pendant les six premiers mois de toute interruption.  Il appartient dans ce cas de préciser la période d’assurance souhaitée dans cette limite.
Une interruption de moins de 60 jours, dans la période de protection assurée; par la Caisse, n’est pas considérée comme rompant la continuité de la protection ou du service.

N.B: Pour toutes exceptions, se rapporter à l’Article 5.1 des Statuts.
Haut de la page


COTISATIONS

Les cotisations sont calculées sur la base du traitement net et des allocations mensuelles régulières.

Qu’est ce que je paie?

a) Si vous êtes un fonctionnaire “obligatoirement assuré” vos cotisations seront calculées sur la base de votre rémunération (se rapporter à l’Article 3.3 des Statuts pour description précise de ce terme).

b) Si vous êtes un fonctionnaire en congé sans salaire, volontairement assuré, vos cotisations seront calculées sur la base de votre dernière rémunération.

c) Si vous êtes un ancien fonctionnaire “volontairement assuré,” vos cotisations seront calculées sur le montant le plus élevé entre:

i) La pension (se rapporter à l’Article 3.3 des Statuts pour la  définition de ce terme).

ii) La pension que le fonctionnaire aurait perçue s’il avait   cotisé pendant 25 ans au régime de retraite considéré (pour les exceptions se rapporter à  l’Article 3.3 des status).

d) Si vous êtes une personne à charge “volontairement assurée” vos cotisations sont forfaitaires (ce taux est déterminé par le Comité de Gestion).

Pour les taux exacts de cotisations pour chaque catégories; se référer à l’Article 3.6 des Statuts.

Comment s’effectue mon paiement?

a) Si vous recevez une rémunération du BIT ou de l’UIT vos cotisations seront déduites automatiquement de votre salaire.

b) Les cotisations concernant la période de six mois suivant la cessation des services (si vous avez choisi de rester assuré) sont payables d’avance, pour l’ensemble de la période de protection choisie.

c) Les cotisations concernant toutes les autres personnes volontairement assurées sont payables par trimestre et d’avance.

d) Si vous recevez une pension du CCPPNU vos cotisations seront déduites automatiquement de votre pension.
 Haut de la page


PROTECTION SIMULTANÉE PAR UNE AUTRE ASSURANCE:

Si vous bénéficiez d’une autre assurance, vous êtes prié:

a) d’indiquer à la Caisse le nom du régime ou du service dont il s’agit;

b) de fournir des détails sur les prestations déjà reçues, ou attendues pour déterminer la base de remboursement de la Caisse.

En aucun cas, la somme des remboursements ne pourra dépasser le total des frais de l’assuré. 
(Se référer à l’Article 2.7 des Statuts).
Haut de la page


PRESTATIONS:

Libre choix

Le choix du médecin (se rapporter aux Statuts pour une description précise de ce terme) et du pharmacien, ainsi que le choix de l’hôpital, de la clinique ou de tout autre établissement médical est libre.

La CAPS a passé des conventions avec des prestataires de soins.  Pour de plus amples informations, veuillez consulter le Secrétariat de la CAPS.(voir menu site)

Prestations ordinaires

Les prestations ordinaires donnent normalement lieu à un remboursement au taux de 80% des frais engagés (sous réserves des conditions mentionnées dans le barème des prestations figurant à l’Annexe I des Statuts).
Elles sont versées sur présentation d’éléments justificatifs prouvant que les frais ont été payés (ex. notes acquittées). 
Des avances peuvent être autorisées exceptionnellement.  Ceci vaut pour les hospitalisations avec un séjour hors de la Suisse, sur présentation d’une “facture pro-forma.”

Dépenses non remboursables

Le remboursement ne sera pas admis dans les cas suivants:

i) maladie ou accident provoqué intentionnellement sur soi-même;

ii) soins médicaux rendus nécessaires par une période de service militaire;

iii) interventions de chirurgie à des fins purement esthétiques;

iv) soins médicaux que le Médecin Conseil estime inutiles, superflus ou médicalement inapropriés;

v) refus du malade de se conformer aux conseils du médecin;

vi) rapports médicaux établis à des fins administratives.

N.B:  Le Comité de Gestion peut réduire la somme de certains frais dont le remboursement est demandé dès lors qu’ils sont jugés excessifs, alors qu’ils devraient normalement être remboursés au titre des présents Statuts (Article 2.4.2).

Prestations supplémentaires

i) lorsque le total des dépenses approuvées encourues par un  assuré et les personnes à sa charge, dépassent le seuil de   $10,000  ($3,000 pour le personnel engagé localement)   au cours d’une année civile, une prestation supplémentaire   est payée aux taux de 15% du montant excédant ce plafond.

ii) aucune prestation supplémentaire n’est versée au titre des  frais de séjour en établissement, remboursés aux taux de 100%.

Obligation maximale

La Caisse n’est plus tenue d’attribuer des prestations lorsque les dépenses approuvées dépassent le montant indiqué par la CAPS, au cours d’une année civile, pour une personne assurée et les personnes à sa charge protégées par la Caisse (Article 2.6 des status)
Ce montant est actuellement fixé à US$ 150,000.

Tiers responsable

Dans tout cas où une tierce personne est responsable d’une maladie ou d’un accident, la CAPS doit en être immédiatement informée.
De plus, l’assuré a la responsabilité d’engager les démarches auprès de l’assurance du tiers. 
Lorsqu’une compensation est versée par un tiers pour une maladie ou un accident, l’assuré  devra rembourser à la Caisse la totalité ou une partie de cette compensation si la Caisse a avancé le remboursement de ses frais  (Article 2.8 des status).

Maladies ou accidents d’origine professionnelle

En cas d’accident du travail ou de maladie professionnelle attribués à l’exercice de fonctions officielles, l’Organisation supporte intégralement les frais médicaux. 

Déchéance et suspension des prestations

Le Comité de Gestion peut décider de la déchéance ou de la suspension de tout ou partie de vos prestations ; Ceci se produira dans les cas suivants:
-  si vous ne conformez pas aux dispositions des présents Statuts et/ou du Règlement Administratif;
-  si vous tentez d’obtenir frauduleusement des prestations;
-  si vous refusez de vous soumettre à un examen médical;
-  si vous n’assurez pas le versement des vos cotisations.

Barème des prestations

Le barème complet des prestations qui figure à l’Annexe I des Statuts de la Caisse est joint à la présente brochure.  Certaines rubriques de ce barème font, de temps en temps, l’objet de modifications décidées compte tenu des fluctuations des taux de change, de l’évolution des traitements médicaux, ainsi que de la situation financière générale de la Caisse.  La dernière subdivision du présent Guide indique, pour chaque catégorie de soins médicaux, les taux en vigueur à compter de janvier 2001.  Pour être certain de disposer des informations les plus récentes, il conviendra, par la suite, de consulter le barème des prestations figurant sur les sites Intranet et Internet : http://www.ilo.org/public/french/bureau/pers/shif/status.rtf
 Haut de la page


DEMANDES DE REMBOURSEMENT:

i) Les prestations sont normalement versées à l’assuré;

ii) Les prestations sont payables sur présentation d’éléments  justificatifs montrant que les frais donnant droit à un   remboursement ont été payés;

iii) Limite de temps
Le droit au remboursement s’éteint lorsque l’une des trois conditions suivantes n’est pas respectée:
-   21 mois après la date à laquelle la facture a été    établie (*), ou;
-   27 mois après la fin du traitement qu’elle concerne   (*), ou;
-   9 mois après que vous ayez cessé de faire partie de la Caisse (*).

iv) Comment présenter une demande de remboursement?
Vous devez remplir le formulaire “Demande de Remboursement” (ILO 937) et adresser l’original, ainsi que le double jaune, au Secrétariat de la Caisse (le 3ème exemplaire blanc étant pour vos notes personnelles), en y joignant les notes d’honoraires, d’ordonnances et de reçus originaux.  Prière de traduire les pièces qui ne seraient pas rédigées en anglais, français ou espagnol. 

(*) - Les délais prévus dans les Statuts (Article 2.10) ont été étendus par décision du Comité de Gestion.
Haut de la page


REMBOURSEMENT:

Quand? Aussi rapidement que possible après le dépôt de la demande.

Comment? Vous recevez un avis de remboursement donnant le détail des prestations payées.Tous les montants, sont libellés en Dollars des Etats-Unis.

?  Les prestations dues seront versées sur le compte bancaire indiqué. Si vous faites partie du personnel des bureaux extérieurs, vous serez remboursé(e) par l’intermédiaire dudit bureau.

Monnaie? Les remboursements sont en général effectués dans la   monnaie du lieu d’affection.
Haut de la page


RENSEIGNEMENTS COMPLEMENTAIRES:

Le personnel de la CAPS et le personnel de la Section Pensions et Assurances de l’UIT se tiennent à la disposition des intéressés pour répondre à toute question concernant l’assurance pour la protection de la santé du personnel qui ne serait pas traitée dans le présent Guide.  Veuillez ne demander ces renseignements que l’après-midi, entre 14 et 16 heures (au Bureau de la réception du BIT).  Les fonctionnaires du centre de Turin, des services extérieurs, ou du siège de l’UIT ou du BIT peuvent demander leurs renseignements par écrit, par e-mail ou par fax.
 Haut de la page


SI VOUS N’ETES PAS SATISFAIT:

Si vous désirez des éclaircissements au sujet de prestations, n’hésitez pas à les demander.  Si vous pensez que votre cas mérite l’attention du Comité de Gestion, vous pouvez demander au Secrétaire Exécutif de la CAPS de lui soumettre dans le cadre de la “procédure des cas spéciaux”. (Article 4.12.3 des status)
En cas de désaccord, vous pouvez faire appel aux dispositions de l’Article 5.3 des Statuts.
Haut de la page


Mise à jour par SN. Approuvée par YD. Dernière modification: 31 Août 2001.