ILO Home
  
Go to the home page
Sitemap | Contact us
> Home > Information Resources > Termination of Employment >Profiles of National Legislation

Mexico

Updated in June 2006 by Ms. Ana Teresa CARRIÓN,  Jurist, Instituto Tecnológico y deEstudios Superiores de Monterrey, Monterrey, México; SOCPOL, ILO Geneva.

Sources of regulation | Scope of legislation | Contracts of employment | Termination of employment | Dismissal | Notice and prior procedural safeguards | Severance pay | Avenues for redress | Further Information

Sources of regulation

The Constitution [1] is the primary source of labour law in Mexico. Art. 123 lists comprehensive labour and social rights. In this regard, art.123(A), clause XXII, grants the following rights to employers and workers of the private sector:

Any employer who fires a worker in an unjustified way, because of such worker’s affiliation to a union or because of such worker’s participation in a lawful strike, shall, according to the employee’s will, fulfil the respective labour contract or compensate the affected worker with no less than the amount of money equivalent to the wages earned during three months of work. The law shall establish the cases in which the employer can be exempted from fulfilling the contract by compensating the affected worker. The worker will also be entitled to receive a compensation equivalent to the wages earned during three months of work when his/her separation from work is derived from either the employer’s dishonesty or the abuses committed by the employers against him/her or against the worker’s husband, wife, parents, daughters, sons, sisters or brothers. The employer shall never be exempted when such abuses has been committed with his/her consent by a relative or any other dependant

The Federal Labour Act (hereinafter – “FLA”) of 2 December 1969 (which came into force on 1 April 1970) constitutes the main source on the right to work and is supported by regulations, ratified treaties and international Conventions made in accordance with the provisions of art. 133 of the Constitution and supplemented by the case law of the Supreme Court, collective agreements and work rules (arts. 422-425, FLA).

Scope of legislation

Following the principles of art. 123(A) of the Constitution, the Federal Labour Act governs the employment relationship of “workers, employees, domestic workers, craftspersons and in general to all contracts of employment”.

In accordance with art. 123(B) of the Constitution, public employees are excluded from the Labour Act and are subject to separate regulations (which were adopted by Federal Act of 27 December 1963).

Workers in positions of trust, seafarers, flight crews, railway workers, road transport workers, the labour force in zones under federal jurisdiction, rural workers, commercial travellers, sports professionals, actors, musicians, home workers, domestic employees, workers in hotels, restaurants, bars and similar establishments, family undertakings, resident medical doctors during specialist training and employees of universities and autonomous institutions of higher learning are subject to the special provisions of the Title VI of the FLA, which comprises arts. 181 to 353 u.

Contracts of employment

Under the FLA, the term “employment relationship” means, irrespective of the act from which it originates, the personal performance of work under the authority of another person in return for payment of remuneration.

“Individual contract of employment” means, irrespective of its form or title, a contract by which a person binds himself or herself to perform a personal service for another under his or her management and supervision in return for payment of remuneration (art. 20, FLA). The existence of a contract of employment and an employment relationship is presumed between the person performing a personal service and the person who receives such services (art. 21, FLA).

The employment relationship may be for a specified piece of work or of specified duration or of unspecified duration. In the absence of any express stipulation, the relationship is to be deemed to be of unspecified duration.

A contract for a specified piece of work may be made only when such contract is required by the nature of the work (art. 36, FLA). A contract of a specified duration may be made only in the following cases (art. 37, FLA):

  • where the nature of the work to be done so requires;
  • when the contract is to provide a temporary substitute for another employee; and
  • in the other cases provided for in this Act.

A worker must in no case be obliged to accept employment for more than one year (art. 40, FLA). There are no provisions in the FLA for the setting of probationary periods.

Employment relationships for work in mines lacking in minerals capable of paying the cost of the operation or for the reopening of abandoned or unworked mines may be for a specified period, for a specified piece of work or for the investment of a fixed capital sum (art. 38, FLA).

If on the expiry of the specified period the material to be worked still subsists, the employment relationship continues for as long as this circumstance continues (art. 39, FLA).

Termination of employment

Under art. 46 of the FLA, the employment relationship may be cancelled at any time by a worker or an employer having sufficient justification without thereby incurring liability.

The following constitute sufficient grounds for terminating the employment relationship without liability for the worker (art. 51, FLA):

  • if the employer or, as the case may be, the employers’ association proposing the worker’s employment deceives the worker with respect to the conditions of such employment. This reason for termination ceases to be operative after the worker has been in employment for 30 days;
  • if the employer, the members of the employer’s family or his or her executive or administrative staff are guilty in the course of the employment of a dishonest or dishonourable action, violence, threats, insolence, ill-treatment or the like towards the worker, his or her spouse, parents, children or siblings;
  • if the employer, the members of his or her family or his or her employees are guilty outside the employment of the acts mentioned in the preceding clause and the said acts are of such a serious nature as to render continuation of the employment relationship impossible;
  • if the employer reduces the worker’s wages;
  • if the worker does not receive the wages due to him or her at the time or in the place agreed upon or fixed according to custom;
  • if the employer wilfully damages the worker’s implements or tools;
  • if the worker’s safety or welfare or that of his or her family is seriously endangered either on account of the unsatisfactory hygienic conditions in the establishment or failure to comply with the preventive and safety measures prescribed by law;
  • if the employer by his or her inexcusable imprudence or carelessness compromises the safety of the establishment or of the persons therein; and
  • for reasons similar to those laid down in the preceding items if they are of equal gravity and entail similar consequences as far as the work is concerned.

The worker may leave his or her employment within 30 days following the date on which any of the facts mentioned above occurs and is entitled to compensation from the employer in the manner prescribed (arts. 50 and 52, FLA).

The following constitute grounds for terminating the individual employment relationship under art. 53:

  • by mutual consent of the parties;
  • the death of the worker;
  • termination of the work or expiry of the period or exhausting of the capital invested in accordance with the provisions of arts. 36, 37 and 38; and
  • the worker’s physical or mental incapacity or obvious disability making it impossible for him or her to perform the work (if the incapacity is a result of an accident or disease other than an employment injury, the employee is entitled to payment of one month’s wages plus an extra 12 days’ wages for each year of service in accordance with the provisions of art. 162 or to be given at his or her choice some other work compatible with his or her aptitude in addition to such compensation to which he or she may be entitled by law).

The following are grounds for terminating the collective employment relationship under art. 434:

  • force majeure or unforeseen event not attributable to the employer or the employer’s physical or mental incapacity or death entails the suspension of work as an inevitable, immediate and direct consequence;
  • the known and obvious inability of the undertaking to pay its way;
  • the exhaustion of the substance being extracted by a mining undertaking;
  • the cases referred to in art. 38; and
  • statutory declaration of insolvency proceedings or bankruptcy if the competent authority or the creditors decide on the definitive closure of the undertaking or the definitive retrenchment of production.

Dismissal

The following constitute sufficient justification for the employer to terminate the employment relationship without incurring liability (art. 47):

  • if the worker or the trade union which proposed or recommended him or her deceives the employer by means of false certificates or references attributing to the worker abilities, skills or qualities which he or she does not possess. These grounds for termination cease to be operative after the worker has completed 30 days’ employment;
  • if the worker in the course of his or her employment commits a dishonest or dishonourable act, violence, threats or ill-treatment towards the employer or any member of the employer’s family or the top management or managerial personnel of the undertaking or establishment, except in the case of provocation or self-defence;
  • if the worker is guilty of any of the acts mentioned in the preceding clauses towards any fellow workers and workplace discipline is affected as a consequence of such acts;  
  • if the worker is guilty outside his or her employment of any of the acts mentioned in the second ground above and these acts are of such a serious nature as to render the fulfilment of the contract of employment impossible;
  • if the worker in the performance of his or her work or in connection therewith wilfully causes material damage to the buildings, works, machinery, tools, raw materials or other objects connected with the work;
  • if the worker causes damage as in the preceding clause of a serious character acting without malicious intent but with negligence which is the sole cause of the damage;
  • if the worker by his or her inexcusable imprudence or carelessness endangers the safety of the establishment or the persons therein;
  • if the worker is guilty of immoral conduct in the establishment or workplace;
  • if the worker reveals manufacturing secrets or communicates matters of a private character to the detriment of the undertaking;
  • if the worker is absent from work more than three times in a period of 30 days without the employer’s permission or without sufficient reason;
  • if the worker refuses to obey the employer or his or her representative without sufficient reason in matters connected with the work under the contract;
  • if the worker refuses to adopt preventive measures or follow the procedure laid down for the prevention of accidents or disease;
  • if the worker attends work in a state of intoxication or under the influence of a narcotic or harmful drug unless, in the latter case, he or she has a medical prescription. Before commencing service, the worker should inform the employer of the facts and submit a certificate signed by a medical practitioner;
  • if the worker receives an executory judgement sentencing him or her to a term of imprisonment preventing him or her from fulfilling the obligations under the employment relationship; and
  • on grounds similar to those laid down in the preceding clauses if they are of equal gravity and entail similar consequences as far as the work is concerned.

Although there is no specific rule on trade union immunity, art. 123(A) clause XXII of the Mexican Constitution provides that if an employer dismisses a worker without justifiable cause or because he or she joined an association or union or took part in a lawful strike, the employer is required at the election of the worker either to fulfil the contract or to indemnify the worker to the amount of three months’ wages.

In regard to the right of the working mother to maternity protection, art. 170 of the FLA establishes reinstatement in the post she previously occupied on condition that she returns to work within the year following her confinement (art. 170(VI)).

Notice and prior procedural safeguards

Pursuant to the provisions of art. 47 of the FLA, the employer must serve written notice on the employee indicating the date of termination of his or her contract and the reason or reasons of this decision. Notice should be given to the worker and, in the event that he or she refuses to accept it, the employer should, within five days following the dismissal, inform the respective Conciliation and Arbitration Board (hereinafter Board), furnish the official address of the worker and request the Board to notify the worker.

Failure to notify the worker or the Board may be considered grounds on which to declare dismissal unjustified.

Art. 435 provides that in case of force majeure, declared insolvency, bankruptcy or exhausted mines, notice of termination should be communicated to the Board for its approval or disapproval.

Where the reason for termination of employment is the inability of the employer to pay, the employer must, prior to termination, obtain the authorization of the Board in accordance with the provisions concerning collective disputes concerning wages and money claims. In such cases of termination, the workers are entitled to three months’ wages by way of compensation, plus the length-of-service bonus referred to in art. 162 (art. 436). Any proposal to reduce the hours of work in an undertaking or establishment must take into account the staff lists according to posts and seniority, the workers having least seniority being first affected by such reductions (art. 437).

Where the installation of machinery or new methods of work results in reduction of personnel, the employer must, if there is no agreement covering the case, obtain the authorization of the Conciliation and Arbitration Board. The workers laid off are entitled to four months’ wages by way of compensation plus an additional 20 days’ wages for each year of service or an amount stipulated in the contract of employment if this is greater, as well as the length-of-service bonus referred to in art. 162 (art. 439).

Severance pay

Under art. 49 of the FLA, the employer may, in the following cases, be released from the obligation to reinstate the worker by paying the compensation referred to in art. 50:

  • in the case of workers who have been employed for less than one year in the undertaking;
  • if sufficient evidence is furnished to the satisfaction of the Conciliation and Arbitration Board that the worker on account of the work performed or the nature of the work is in direct and permanent contact with the employer and the Board is of the opinion, taking into consideration all the circumstances of the case, that continuation of the work is impossible;
  • in the case of employees in a position of trust;
  • in domestic service; and
  • in the case of casual workers.

Compensation referred to in the preceding section consists of the following:

  • if the employment relationship is for a specified period of less than one year, an amount equal to the total amount of remuneration payable for one-half of the entire period of employment; if the employment relationship lasted for more than one year, six months’ wages for the first year of service plus 20 days’ wages for each additional year of service;
  • if the employment relationship is for an unspecified period the compensation consists of 20 days’ wages for each year of service;
  • in addition to the compensation referred to in the preceding clause, three months’ wages plus the entire remuneration payable in respect of the period from the date of dismissal to the date on which the compensation is paid.

Avenues for redress

The worker may apply to a Conciliation and Arbitration Board for reinstatement in the post occupied or for compensation in the form of three months’ wages, at his or her choice.

If the employer fails to furnish proof of cause for dismissal at the hearing, the worker is furthermore entitled, irrespective of the type of action instituted, to payment of wages in arrears from the day of dismissal until the day the award is carried out (art. 48).

Moreover, if the employer is unable to furnish conclusive evidence of the reasons for terminating the contract in the course of the legal proceedings, the employee enjoys the rights referred to in art. 48 (art. 55).

Further information

[1] Dating back to 1917. However, more than 350 amendments have been made to the original text.

Employment protection legislation database - EPLex









 
Last update: 14 July 2006 ^ top