Esta historia fue escrita por la Sala de Noticias de la OIT. Para ver las declaraciones y discursos oficiales de la OIT, por favor visite nuestra sección "Declaraciones y Discursos".

Migraciones laborales

La OIT presenta el Glosario sobre la migración para los medios del Oriente Medio

El glosario orienta a los periodistas de la región hacia un tratamiento de las noticias sobre las cuestiones relacionadas con la migración, el trabajo forzoso y la trata de personas, basado en los derechos, en el marco de una iniciativa dirigida a promover la migración equitativa.

Comunicado de prensa | 3 de diciembre de 2017
© Julian Buijzen
BEIRUT (OIT Noticias) – La OIT presentó una herramienta dirigida a los periodistas de la región de Oriente Medio y del Golfo para garantizar una cobertura basada en los derechos y respetuosa de la perspectiva de género.

Las ediciones impresa y digital del “Glosario sobre la migración dirigido a los medos de comunicación: Edición para el Oriente Medio” fueron presentadas durante una mesa redonda en la Conferencia de reporteros árabes para el periodismo de investigación a orillas del mar Muerto en Jordania.

La intensificación del debate sobre el tema y la creciente hostilidad hacia los migrantes en diversas partes del mundo, hace que la terminología utilizada para hablar sobre la migración sea más importante que nunca.

La región del Golfo y del Oriente Medio acoge una de las poblaciones más numerosas de trabajadores migrantes del mundo – en algunos países los trabajadores migrantes constituyen la mayor parte de la población – lo cual hace que el glosario sea particularmente pertinente para los profesionales de los medios de comunicación que trabajan en la región de los Estados Árabes.

Cuando los medios de comunicación están informados y cubren una gran diversidad de temas de migración de manera precisa y sensible, desempeñan un papel importante para informar y educar el público y ayudar a confrontar y contrarrestar las actitudes y conductas negativas hacia los migrantes, explicó Ryszard Cholewinski, Especialista principal en migración para los Estados Árabes de la OIT. El debate público informado puede, a su vez, favorecer la formulación de buenas políticas, respetuosas de los principios internacionales de los derechos humanos.

“Cuando nos expresamos con una sola voz – guiada por los principios de los derechos humanos y el respeto y la dignidad de todos los migrantes – podemos trabajar para cambiar la narración sobre la migración en toda la región”, agregó Ryszard Cholewinski.

El Glosario sobre la migración dirigido a los medos de comunicación: Edición para el Oriente Medio contiene una lista detallada de la terminología técnica relacionada con el trabajo forzoso, la trata de personas, los desplazamientos, los refugiados y la migración laboral, y propone alternativas apropiadas y neutras a los términos discriminatorios utilizados comúnmente. Por ejemplo, el glosario pone de manifiesto que ‘trabajo doméstico’ debe sustituir los términos ‘criada’, ‘muchacha’ y ‘ayudante’, y sugiere que ‘trabajador ilegal’ sea sustituido por ‘migrante en situación irregular’, llamando la atención sobre los diversos medios a través de los cuales los trabajadores migrantes se convierten en ‘irregulares’.

El glosario está disponible en inglés y árabe, permitiendo que los periodistas puedan cubrir estos temas con exactitud en ambos idiomas. Incluye además una guía para el fotoperiodismo, la perspectiva de género a la hora de informar y el trabajo con las personas que han sufrido traumas.

“Nuestro objetivo es que el glosario sea incorporado en las guías de estilo de los medios de comunicación en toda la región”, explicó Eliza Marks, funcionaria técnica de la OIT. “No obstante, el glosario no está sólo dirigido a los medios – puede ser utilizado por la amplia red de actores que comunican sobre migración con regularidad – como la sociedad civil, las organizaciones internacionales, los gobiernos, los sindicatos y los empleadores”, agregó.

El Glosario sobre la migración dirigido a los medos de comunicación: Edición para el Oriente Medio se basa en el Glosario sobre migración para los medios de comunicación producido por la Alianza de Civilizaciones de las Naciones Unidas (UNAOC) y el Instituto Panos Europa en 2014.

Publicada en 2017, esta versión del glosario representa nuestra comprensión común de los términos hasta la fecha, la naturaleza cambiante del debate sobre la migración refleja el dinamismo del fenómeno mismo. La evaluación y la revisión de la terminología sobre migración es un proceso constante.

Este glosario es parte de una iniciativa integral dirigida a promover una migración justa (incluida la contratación ética), y contribuye además con la eliminación del trabajo forzoso y la trata de seres humanos en toda la región de los Estados Árabes, implementado por el Proyecto regional sobre la migración equitativa (FAIRWAY) de la OIT, con el apoyo de la Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación (SDC).