ILO is a specialized agency of the United Nations
ILO-en-strap
Go to the home page
Contact us
> TRAVAIL home > TRAVAIL legal databases


Page 1 of 1 (1 countries)   

Mauritius - Working time - 2011


LAST UPDATE

13 October 2011.

SOURCES


Name of Act

The Employment Rights Act 2008. ACt N. 33 of 2008.

Name of Act

Public Holidays in Mauritius, Document from the Embassy of Mauritius in Germany.

Name of Act

Domestic Workers (remuneration) Regulations 2010.

LEGAL DEFINITIONS


Employee/worker

"worker", subject to section 33 or 40:
(a) means a person who has entered into, or works under an agreement or a contract of apprenticeship, other than a contract of apprenticeship regulated under the Industrial and Vocational Training Act, whether by way of casual work, manual labour, clerical work or otherwise and however remunerated;
(b) includes:
(i) a part-time worker;
(ii) a former worker where appropriate;
(iii) a shareworker;
(c) does not include:
(i) a job contractor;
(ii) except in relation to sections 4, 20, 30, 31 and Parts VIII, IX, X and XI, a person whose basic wage or salary is at a rate in excess of 360,000 rupees per annum;
Employment Rights Act 2008 §2

Employer

"employer", subject to section 33:
(a) means:
(i) a person, enterprise or body of persons, who or which employs a worker; and
(ii) is responsible for the payment of remuneration to the worker;
(b) includes:
(i) a job contractor;
(ii) a person, other than another shareworker, who shares the profit or gross earnings of a shareworker.
Employment Rights Act 2008 §2

Part-time work(er)

"part-time worker" means a worker whose normal hours of work are less than those of a comparable full-time worker;
Employment Rights Act 2008 §2

Shift work(er)

"shift work" means work on which 2 or more persons are alternately employed at different times;
Employment Rights Act 2008 §2

Young worker

"young person" means a person, other than a child, who is under the age of 18.
Employment Rights Act 2008 §2

NORMAL HOURS LIMITS


Daily hours limit


General limit

The normal day’s work of a worker, other than a part-time worker or a watchperson:
(a) shall consist of 8 hours’ actual work; and
(b) may begin on any day of the week, whether or not on a public holiday.
Employment Rights Act 2008 §14(1)

Special categories


» Domestic work

A normal working day for every domestic worker, other than a watchperson and a garde-malade, shall be of 8 hours to be performed between 6 a.m. and 10 p.m.
The normal working day for a watchperson and a garde-malade shall consist of 12 hours.
Domestic Workers (remuneration) Regulations 2010. Second Schedule, §1(2)(3)a)

Weekly hours limit


Special categories


» Domestic work

A normal working week for a domestic worker, other than a watchperson and a garde-malade, shall be of 48 hours.
Domestic Workers (remuneration) Regulations 2010. Second Schedule, §1(1)

OVERTIME WORK


Limits on overtime hours


General limits

Subject to subsection (3) -
(a) a worker and an employer may agree on the number of hours of work to be performed in excess of the stipulated hours where the exigencies of an enterprise so require;
(b) no employer shall require a worker to perform work in excess of the stipulated hours unless he has given, as far as is practicable, at least 24 hours Acts notice in advance to the worker of the extra work to be performed.
Employment Rights Act 2008 §16(1)
click on this symbol to show or hide remarks

Compensation for overtime work


Overtime rate(s)

Subject to subsection (5), where a -
(a) worker works on a public holiday, he shall be remunerated at twice the notional rate per hour for every hour of work performed;
(b) worker, other than a watchperson, performs more than 90 hours of work or such lesser number of hours as may be specified in an agreement in a fortnight, not being the hours of work referred to in paragraph (a), he shall be remunerated at one and a half times the notional rate per hour for every hour of work performed; or
(c) watchperson performs more than 144 hours of work in any fortnight, not being the hours of work referred to in paragraph (a), he shall be remunerated at one and a half times the notional rate per hour for every hour of work performed.
Employment Rights Act 2008 §16(3)

Notice of requirement to work overtime


General provisions

Subject to subsection (3) -
(b) no employer shall require a worker to perform work in excess of the stipulated hours unless he has given, as far as is practicable, at least 24 hours Acts notice in advance to the worker of the extra work to be performed.
Employment Rights Act 2008 §16(1)b)

Exceptions

A worker who does not wish to work in excess of the stipulated hours on a particular day shall notify his employer, at least 24 hours in advance, of his intention not to work on that day.
Employment Rights Act 2008 §16(2)

Special categories


Domestic work

A domestic worker, other than a watchperson or a garde-malade, shall
be remunerated at -
(a) one and a half times the basic rate for work done in excess of 8 hours or after 10 p.m. on any day other than a public holiday;
(b) twice the basic rate for the first 8 hours’ work performed on a public holiday before 10 p.m.;
(c) three times the basic rate for work done in excess of 8 hours or after 10 p.m. on a public holiday.
Domestic Workers (remuneration) Regulations 2010. Second Schedule, §2(1)

REST PERIODS


Rest breaks


General provisions

Every employer shall, unless the employer and worker agree otherwise, grant to the worker on each working day:
(a) a meal break of one hour not later than 4 consecutive hours of work; and
(b) one tea break of at least 20 minutes or two tea breaks of at least 10 minutes each.
Employment Rights Act 2008 §18

Special categories


» Domestic work

Every domestic worker shall be entitled on every working day to a lunch break of one hour.
Domestic Workers (remuneration) Regulations 2010. Second Schedule, §1(4)

Daily rest periods


Duration

A worker shall not be required to resume work before a lapse of 11 hours after he has ceased work.
Employment Rights Act 2008 §14(7)

Weekly rest periods


Duration

Every worker shall be entitled to a rest day of at least 24 consecutive hours in every period of 7 consecutive days, and the rest day shall at least twice a month be a Sunday, or any other day as may be agreed between the worker and the employer.
Employment Rights Act 2008 §14(5)

Special categories


» Domestic workers

A watchperson or a garde-malade who works regularly on Sundays shall be entitled to 3 days’ leave without pay in every month, one of the days being a Sunday.
Domestic Workers (remuneration) Regulations 2010. Second Schedule, §1(3)b)

ANNUAL LEAVE AND PUBLIC HOLIDAYS


ANNUAL LEAVE


Qualifying period

Subject to subsection (7), every worker, other than a part-time worker, who remains in continuous employment with the same employer for a period of 12 consecutive months shall be entitled, during each subsequent period of 12 months while he remains in continuous employment, to 20 working days’ annual leave or such similar leave under any other name.
Employment Rights Act 2008 §27(1)
click on this symbol to show or hide remarks

Duration


» General

Subject to subsection (7), every worker, other than a part-time worker, who remains in continuous employment with the same employer for a period of 12 consecutive months shall be entitled, during each subsequent period of 12 months while he remains in continuous employment, to 20 working days’ annual leave or such similar leave under any other name.

Notwithstanding subsection (1), every worker shall be entitled to 2 days’ leave in every year, in addition to the leave specified in:
(a) subsection (1);
(b) any other enactment;
(c) any agreement;
(d) any collective agreement; or
(e) any award following arbitration.
Employment Rights Act 2008 §27(1)(2)
click on this symbol to show or hide remarks

Payment


» Amount

Where a worker has not taken or been granted all the leave to which he is entitled under this section, he shall be paid a normal day¿s wage in respect of each day’s annual leave still due at the end of the period of 12 consecutive months.
Employment Rights Act 2008 §27(5)

Schedule and splitting

Where an employer and a worker are unable to agree as to when the leave under this section is to be taken, half of the leave period shall be fixed by the employer and the other half by the worker.
Employment Rights Act 2008 §27(4)

Special categories


» Domestic work

Where a domestic worker is required to work not less than 6 days in a
week and has been in continuous employment with the same employer for 12 consecutive months, that worker shall be entitled during the following 12 months to -
(a) 14 days’ annual leave.

Where a part-time worker is required to work less than 6 days in a week, that domestic worker shall be entitled to leave computed in accordance with the following formula -
N/W x number of days of leave granted under subparagraph (1), where
"N" means the number of days that worker is required to work in a week, and "W" means the number of working days in a week of a comparable full-time worker.
Domestic Workers (remuneration) Regulations 2010. §6(1)a)(2)

» Part-time work

Where a part-time worker remains in continuous employment with the same employer for a period of 12 consecutive months, he shall be entitled during each subsequent period of 12 months, to the number of days of annual leave on full pay computed in accordance with the following formula:

N/W x 20 normal working days, where "N" means the number of days of work he is required to perform in a week and "W" means the number of working days in a week of a comparable full-time worker.
Employment Rights Act 2008 §27(3)

PUBLIC HOLIDAYS


Number and dates

Holidays in Mauritius in 2011: 16 days

- New Year
Saturday 1 January
- New Year
Sunday 2 January
- New Year (special)
Monday 3 January
- Thaipoosam Cavadee
Thursday 20 January
- Abolition of Slavery
Tuesday 1 February
- Chinese Spring Festival
Thursday 3 February
- Maha Shivaratree
Wednesday 2 March
- National Day
Saturday 12 March
- Ougadi
Monday 4 April
- Labour Day
Sunday 1 May
- Eid-Ul-Fitr*
Wednesday 31 August
- Ganesh Chaturthi
Friday 2 September
- Divali
Wednesday 26 October
- All Saints Day
Tuesday 1 November
- Arrival of Indentured Labourers
Wednesday 2 November
- Christmas
Sunday 25 December
Public Holidays in Mauritius

Payment

A daily paid worker who remains in continuous employment with the same employer for a period of 12 consecutive months shall be entitled during each subsequent period of 12 months while he remains in continuous employment, to a normal day’s pay in respect of every public holiday, other than a Sunday, on which he is not required to work that occurs while he remains in the continuous employment of the employer.
Employment Rights Act 2008 §17(1)

Work on Public Holidays


» Compensation

Where a worker, other than a daily paid worker, is required to work on a public holiday, other than a Sunday, he shall be paid, in addition to his normal wage, any remuneration due under section 16.
Subject to subsection (5), where a -
(a) worker works on a public holiday, he shall be remunerated at twice the notional rate per hour for every hour of work performed;

Domestic Workers:
A watchperson or a garde-malade who -
(a) performs more than a normal day’s work on any day, other than a public holiday, shall be remunerated at one and a half times the basic rate;
(b) works on a public holiday shall be remunerated -
(i) for the first 12 hours, at twice the basic rate;
(ii) thereafter, at three times the basic rate.

Where a domestic worker, other than a monthly paid worker, remains
in continuous employment with the same employer for a period of 12 consecutive months, that worker shall be entitled, in the following 12 months, to a normal day’s pay in respect of every public holiday, other than a Sunday, that occurs while he is in the service of the employer and on which he is not required to work.

Where a domestic worker who would otherwise have been entitled to a
normal day’s pay under subparagraph (1) or a monthly paid domestic worker is required to work on a public holiday, other than a Sunday, that domestic worker shall be paid at the end of the next pay period one normal day’s pay in addition to any remuneration due under paragraph 2.
Employment Rights Act 2008 §17(3), 16(3)
Domestic Workers (remuneration) Regulations 2010. Second Schedule, §2(2), 5
click on this symbol to show or hide remarks

PART-TIME WORK


Limits


Overtime work

A worker, other than a part-time worker or a watchperson, and an employer may agree that the worker works in excess of the stipulated hours without added remuneration, if the number of hours covered in a fortnight does not exceed 90 hours, or such lesser number of hours as may be specified in an agreement.
Employment Rights Act 2008 §14(2)

Annual leave

Where a part-time worker remains in continuous employment with the same employer for a period of 12 consecutive months, he shall be entitled during each subsequent period of 12 months, to the number of days of annual leave on full pay computed in accordance with the following formula:

N/W x 20 normal working days, where "N" means the number of days of work he is required to perform in a week and "W" means the number of working days in a week of a comparable full-time worker.
Employment Rights Act 2008 §27(3)

NIGHT WORK


Special categories


Young workers

No person shall employ a young person in an industrial undertaking between 10.00 p.m. and 5.00 a.m.
Employment Rights Act 2008 §14(6)

SHIFT WORK


Limits


Overtime work

A worker on shift work may work in excess of the stipulated hours, without added remuneration, provided -
(a) the worker and the employer agree on the number of hours of work to be performed in the shift; and
(b) the average number of hours covered in a fortnight does not exceed 90 hours or such lesser number of hours as may be specified in an agreement.
Employment Rights Act 2008 §14(8)

Results generated on: 18th April 2024 at 13:22:33.
Page 1 of 1 (1 countries)   

 
^ top
Summaries and full texts in the TRAVAIL Legal Database are provided for information purposes only and are not intended to replace consultation of the authentic legal texts. We update the database regularly but are unable to guarantee that the laws it contains are always complete, accurate and the most recent version. Please contact us if you have updated information.