ILO Home
Page d'accueil NATLEX Page d'accueil NATLEX
Page d'accueilContactez nousComment utiliser NATLEX? 
 
  
0   
 Recherche par pays
 
0
English - Español  
  
11 résultat(s) (1-11 affichés)



2010-11-15VNM-2010-L-91605
Viet Nam
Administration du travail
 
Law on Inspection (No. 56/2010/QH12).
(Luât Thanh tra)
Official Gazette, the English Translation of Công Báo, 2011-03, Nos. 09-12, pp. 4-41
Legislation on-line, Electronic Government Portal, Cong Thông Tin Diên Tu, http://congbao.chinhphu.vn, Viet Nam (PDF of Law in Vietnamese) (consulté le 2012-11-27)

This Law provides for the organization and activities of State inspection including administrative inspection and specialized inspections (in specific sectors or domains for the observance of specialized laws, professional-technical regulations and management rules of these sectors).

CHAPTER I - General Provisions
CHAPTER II - Organization, Tasks and Powers of State Inspection Agencies; Agencies Assigned to Perform the Specialized Inspection Function.
Section 1. Government Inspectorate
Section 2. Ministerial Inspectorates
Section 3. Provincial Inspectorates
Section 4. Provincial-Level Department Inspectorates
Section 5. District Inspectorates
Section 6. Agencies Assigned to Perform Specialized Inspection Function
CHAPTER III - Inspectors, Persons Assigned to Perform the Specialised Inspection Task, Inspection Collaborators
CHAPTER IV - Inspection Activities
Section 1. General Provisions
Section 2. Administrative Inspection Activities
Section 3. Specialized Inspection Activities
Section 4. Rights and Obligations of Inspected Subject
Section 5. Inspection Dossiers, Responsibilities of Investigative Agencies
CHAPTER V - Conditions for Operation of State Inspection Agencies
CHAPTER VI - People's Inspectorate
Section 1. General Provisions
Section 2. People's Inspection Boards in Communes, Wards and Townships
Section 3. People's Inspection Boards in State Agencies, Public Non-Business Units and State Enterprises
CHAPTER VII - Implementation Provisions

Date d'entrée en vigueur: 2011-07-01. Promulated by Order No. 13/2010/L-CTN of November 29 2010

Texte(s) abrogé(s):
2004-06-15 (VNM-2004-L-77048)
Law on Inspection (No. 22/2004/QHII)
Texte(s) d'application:
2011-09-22 (VNM-2011-R-91615)
Decree No. 86/2011/ND-CP detailing and guiding the implementation of a number of articles of the Law on Inspection.



2007-12-25VNM-2007-R-80424
Viet Nam
Administration du travail
 
Decree No. 186/2007/ND-CP defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs.
Official Gazette, the English Translation of Công Báo, 2007-12, No. 6, pp. 12-17

Article 1 - Positions and functions
Article 2 - Tasks and powers
Article 3 - Organizational structure
Article 4 - Implementation effect
Article 5 - Implementation responsibilities

Repeals Decree No. 29/2003/ND-CP of March 31 2003 defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs and other previous provisions contrary to this Decree.

Texte(s) d'application:
2012-05-30 (VNM-2012-M-91573)
Joint Circular No. 13/2012/TTLT-BLDTBXH-BYT guiding the regime of allowances in kind for labourers working in dangerous or hazardous conditions.

2011-12-28 (VNM-2011-M-91577)
Joint Circular No. 40/2011/TTLT-BLDTBXH-BYT of December 28, 2011, providing hazardous working conditions and jobs in which employment of female labourers and female labourers who are pregnant or nursing under-12-month infants is prohibited.

2011-11-18 (VNM-2011-M-91614)
Circular No. 33/2011/TT-BLDTBXH guiding the implementation of regulations on working time and rest time for labourers doing seasonal work and processing export goods under order.

2011-11-03 (VNM-2011-M-91612)
Circular No. 32/2011/TT-BLDTBXH guiding the labour safety-related technical inspection of machines, equipment and supplies subject to strict labour safety requirements.

2011-11-03 (VNM-2011-M-91613)
Circular No. 31/2011/TT-BLDTBXH guiding a number of articles of the Government's Decree No. 34/2008/ND-CP of March 25 2008, on the employment and administration of foreigners working in Viet Nam and Decree No. 46/2011/ND-CP of June 17, 2011 amending and supplementing a number of articles of the Government's Decree No. 34/2008/ND-CP.

2008-02-27 (VNM-2008-M-80511)
Circular No. 04/2008/TT-BLDTBXH guiding procedures for registration and verification of machines, equipment and supplies subject to strict labour safety requirements.



2006-12-12VNM-2006-R-76167
Viet Nam
Administration du travail
 
Decision No. 11/2006/QD-BLDTBXH promulgating the list of legal documents issued by the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs and the list of joint circulars drafted and issued by the Ministry by the end of 31 December 2005, in the capactiy as the body in prime charge, which are no longer effective (summary).
Official Gazette, the English Translation of Công Báo, 2007-01, Nos. 01-02, p. 20




1998-04-15VNM-1998-M-51192
Viet Nam
Administration du travail
 
Circular on declaration of employment of employees upon commencement of operation by enterprises and reporting on termination of employment of employees upon termination of operation by enterprises.
Foreign Investment Laws of Vietnam, pp. IV-735/741

Requires that state companies, enterprises with foreign-owned capital and enterprises in export processing zones report the number of employees employed by them on the commencement or termination of their business operations.
Date d'entrée en vigueur: 1998-05-01




1997-11-17VNM-1997-M-49384
Viet Nam
Administration du travail
 
Decision on delegation of a number of duties in relation to labour management to management committees of industrial zones, export processing zones and high-tech zones located in provinces and cities under central authority (No. 1414-QD-BLDTBXH).
Foreign Investment Laws of Vietnam, Ministry of Planning and Investment/Phillips Fox, pp. X-1803/1806

Authorizes management committees in export processing zones and industrial areas to manage labour matters involving labour inspection, the provision of guidelines regarding labour contracts, implementation of the Labour Code, work books, and collective agreements. Management committees shall issue permits to foreign workers, recruit workers, and guide parties to a labour dispute. Management committees shall also carry out investigations in cases of industrial accidents.
Date d'entrée en vigueur: 1997-11-26




1997-01-06VNM-1997-M-49382
Viet Nam
Administration du travail
 
Circular on Labour Offences (No. 01-TT-LDTBXH).
Foreign Investment Laws of Vietnam, Ministry of Planning and Investment/Phillips Fox, pp. IV-577/586

Governs the procedure for the imposition of penalties and the settlement of complaints and denunciations.




1996-06-25VNM-1996-R-49377
Viet Nam
Administration du travail
 
Decree No. 38-CP on Administrative Penalties for Labour Offences.
Foreign Investment Laws of Vietnam (official English version), Ministry of Planning and Investment / Phillips Fox, pp. IV-431/445
English translation, National Information Network on OSH of Vietnam, National Institute of Labour Protection, Vietnam
English translation, The Child Labor Legislative Database, University of Iowa Center for Human Rights, USA (consulté le 2005-08-26)

Sets forth penalties for offences against the Labour Code, including for failure to pay wages, failure to provide a changing room for female employees, and violations of provisions regarding labour contracts, temporary assignments, collective agreements, employment of pregnant women, rest periods, holidays, forced labour, termination of employment, minimum wage, and social security. Section II sets forth penalties for offences regarding occupational safety. Section III provides for sanctions for offences in relation to labour administration (e.g. false declarations regarding employees), or breaches of regulations with respect to foreign labourers or Vietnamese overseas workers.
Date d'entrée en vigueur: 1996-07-01

Texte(s) de base:
1994-06-23 (VNM-1994-L-38229)
Labour Code of the Socialist Republic of Viet Nam.



2011-09-22VNM-2011-R-91615
Viet Nam
Inspection du travail
 
Decree No. 86/2011/ND-CP detailing and guiding the implementation of a number of articles of the Law on Inspection.
(Nghi dinh 86/2011/ND-CP Quy dinh chi tiet va huong dan thi hành mot so dieu cua Luât Thanh tra.)
Official Gazette, the English Translation of Công Báo, 2011-09, Issue Nos. 06-08, pp. 39-66
Legislation on-line, Electronic Government Portal, Cong Thông Tin Diên Tu, http://congbao.chinhphu.vn, Viet Nam (PDF of Decree in Vietnamese) (consulté le 2012-11-27)

Chapter I - General Provisions
Chapter II - Tasks, Powers and Organizational Structures of State Inspection Agencies
Chapter III - Inspection Activities
Chapter IV - Re-Inspection
Chapter V - Responsibilities for Implementing, Supervising, Examining and Urging the Implementation of, Inspection Conclusions, Inspection Handling Decisions
Chapter VI - State Management of Inspection Work
Chapter VII - Responsibilities of Heads of State Management Agencies for Assuring Inspection Work
Chapter VIII - Handling of Violations
Chapter IX - Implementation Provisions

Replaces Decree No. 42/2005/ND-CP and Decree No. 61/1998/ND-CP.
Date d'entrée en vigueur: 2011-11-15

Texte(s) de base:
2010-11-15 (VNM-2010-L-91605)
Law on Inspection (No. 56/2010/QH12).
Texte(s) abrogé(s):
1998-08-15 (VNM-1998-R-51012)
Decree No. 61/1998/ND-CP on inspection and monitoring work with regard to enterprises.



2001-09-11VNM-2001-M-60184
Viet Nam
Inspection du travail
 
Directive on Reorganising the work of Inspection and Examination of Enterprises (No. 22/2001/CT-TTg).
Official Gazette, 2001-10-15, No. 38, pp. 17-19

Makes provision for further implementation of Decree No. 61/1998/ND-CP of 15 August 1998 on work of inspection and examination at enterprises, in particular so as to improve coordination between different state agencies.




1998-08-15VNM-1998-R-51012
Viet Nam
Inspection du travail
 
Decree No. 61/1998/ND-CP on inspection and monitoring work with regard to enterprises.
Cong Bao (English translation), 1998-10-20, No.29, pp. 12-17

Provides for the inspection of enterprises. Chapter I prohibits the abuse of inspection and obstruction of inspections. Chapter II provides for the drawing up of inspection plans by competent monitoring agencies; Chapter III subsequently provides for the procedure of inspections. Inspections shall not last more than 30 days. Chapter IV sets out the rights and responsibilities of enterprises and inspection agencies. Enterprises shall have the right to refuse inspection pending a decision by a competent state agency.
Date d'entrée en vigueur: 1998-08-30

Texte(s) abrogateur(s):
2011-09-22 (VNM-2011-R-91615)
Decree No. 86/2011/ND-CP detailing and guiding the implementation of a number of articles of the Law on Inspection.



2006-12-25VNM-2006-R-76170
Viet Nam
Statistiques du travail
 
Decision No. 12/2006/QD-BLBTBXH promulgating the system of statistical norms on labor, people with meritorious services and social affairs.
Official Gazette - The English Translation of Công Báo, 2007-01, Nos. 03-04, p. 7