ILO Home
NATLEX Página de entrada NATLEX Página de entrada
Página de entradaContáctenos¿Cómo utilisar NATLEX? 
 
  
0   
 Búsqueda por tema
 
0
English - Français  
  
40 resultado(s) de la búsqueda (1-40 visualizados)



1994-09-06DEU-1994-IA-41165
Alemania
Otros acuerdos internacionales
 
Convention concluded in New York on 31.03.1953 regarding the political rights of women.
Bundesgesetzblatt Part II, 1994-10-05, No. 45, p. 2536

Full text of the Convention, which is declared part of national law. Sets out the scope of its application.




1994-08-23DEU-1994-IA-41157
Alemania
Otros acuerdos internacionales
 
Convention on Conciliation and Arbitration in the Conference on Security and Cooperation in Europe.
Bundesgesetzblatt Part II, 1994-08-30, No. 39, pp. 1326-1349

Applied at the national level by the Act to implement the Convention on Conciliation and Arbitration within the CSCE dated 23 August 1994.
Fecha de entrada en vigor: 1994-08-31




2003-04-16INT-2003-IA-65041
Internacional
Otros acuerdos internacionales
 
Traité entre le Royaume de Belgique, le Royaume du Danemark, la République fédérale d'Allemagne, la République hellénique, le Royaume d'Espagne, la République française, l'Irlande, la République italienne, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas, la République d'Autriche, la République portugaise, la République de Finlande, le Royaume de Suède, le Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord (Etats membres de l'Union européenne) et la République tchèque, la République d'Estonie, la République de Chypre, la République de Lettonie, la République de Lituanie, la République de Hongrie, la République de Malte, la République de Pologne, la République de Slovénie, la République slovaque, relatif à l'adhésion de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque à l'Union européenne.
Journal officiel, 2003-09-23, n° L 236, pp. 17-986
Errata : Journal officiel, 2004-04-28, n° L 126, pp. 1-6
Traité d'adhésion, Eur-Lex, Office des publications

Contient des dispositions sur les conditions d'adhésion des futurs Etats membres et sur les adaptations des Traités (adaptations institutionnelles liées à l'élargissement et adaptations des actes pris par les institutions Etat par Etat).

Texto(s) de aplicación:
2006-07-21 (POL-2006-R-79158)
Decree of the Minister of Labour and Social Policy of July 21 2006 regarding the restrictions on foreign workers' access to the labour market in Poland (Text No. 1005).



2002-09-13INT-2002-IA-62756
Internacional
Otros acuerdos internacionales
 
Agreement between the Government of the Republic of Croatia and the Government of the Federal Republic of Germany on employment of workers of commercial firms with a head office in the Republic of Croatia for the execution of a work contract (Text No. 169). Done at Zagreb on 13 September 2002.
Narodne Novine (International Agreements), 2002-11-22, No. 14, pp. 1052-1054

Provides for conditions for granting work permits.

Texto(s) derogado(s):
1988-08-24 (INT-1988-IA-31341)
Agreement amending the German-Yugoslav Agreement on the Employment of workers of Yugoslav enterprises on the basis of contracts for work.



1999-04-22INT-1999-IA-53802
Internacional
Otros acuerdos internacionales
 
Acuerdo entre la República de Chile y la República Federal de Alemania sobre el proyecto "Formación profesional dual" (Decreto núm. 591 por el que se aprueba).
Diario Oficial, 1999-07-12, núm. 36410, págs. 3-4.

El proyecto pretende que las instituciones y actores participantes utilicen, adapten y difundan, en el marco de las disposiciones legales y reglamentarias actuales, los modelos de formación profesional desarrollados a traveés del propio proyecto. Determina los aportes de la RFA y de la República de Chile.




1996-02-16INT-1996-IA-46075
Internacional
Otros acuerdos internacionales
 
Agreement of 16 February 1996 between the Government of Slovenia and the Government of the Federal Republic of Germany on employment of workers to improve their professional and linguistic abilities (Text No. 57)
Uradni List, 1996-10-19, No. 57, pp. 311-314

Ratified by Act of 1 October 1996. Provides for conditions of temporary employment of Slovenian workers in Germany and German workers in Slovenia: maximum duration of employment contract (18 months), permit issuance, maximum number of workers limited to 150 per year. Translation available in German.
Fecha de entrada en vigor: 1996-02-16.
Fecha de fin de aplicación: 1999




1995-10-19INT-1995-IA-50330
Internacional
Otros acuerdos internacionales
 
Protocol between the government of the Republic of Bulgaria and the government of the Federal Republic of Germany concerning the construction of a training centre in Bulgaria as a part of the common project for the reduction of migration.
D'rzhaven Vestnik, 1997-11-14, No. 106, pp. 10-14

Fecha de entrada en vigor: 1992-11-12




1995-07-30INT-1995-IA-41080
Internacional
Otros acuerdos internacionales
 
Declaration of the German-Bosnian Agreement on the employment of workers of Bosnian enterprises with their headquarters in Bosnia-Herzegovina for the fulfilment of contracts.
Bundesgesetzblatt, Part II, 1995-05-23, No. 15, pp. 374-376

Allows the granting of temporary work permits for Bosnian workers who are sent to Germany by a Bosnian company to complete work on a contract at a German company. The Bosnian enterprise shall have its headquarters in Bosnia-Herzegovina and the number of work permits is set at 990.
Fecha de entrada en vigor: 1995-02-20




1995-03-22INT-1995-IA-42275
Internacional
Otros acuerdos internacionales
 
International Agreement of 22 December 1994 between the Netherlands and Belgium, Germany, France, and Luxembourg regarding the Schengen Agreement of 4 June 1985.
Tractatenblad, 1995-03-22, No. 75, pp. 1-32.

Concerns international travel of all types of people including labourers and civil servants. (See also related I.A. No. 217, 1994).
Fecha de entrada en vigor: 1994-12-22




1995-02-02INT-1995-IA-41046
Internacional
Otros acuerdos internacionales
 
Notification of the German-Romanian agreement on cooperation in the training of professionals and leaders in the economy.
Bundesgesetzblatt, Part II, 1995-03-18, No. 8, pp. 212-213

Establishes a framework for training programmes for leaders and professionals in the German and Romanian economies to further trade between the two countries. The emphasis of the agreement is the training of Romanian managers.




1994-06-27INT-1994-IA-41489
Internacional
Otros acuerdos internacionales
 
International Agreement to implement the Schengen Agreement of 4 June 1985 between the Netherlands, Belgium, Germany, France and Luxembourg on the abolition of common borders; 19 June 1990
Tractatenblad, 1994-06-27, No. 217, pp. 1-51.

This agreement concerns the validity and necessity (or cessation thereof) of travel documents and work visas. (See also the related I.A. no.75 of 1995).
Fecha de entrada en vigor: 1994-06-27




1993-08-20INT-1993-IA-34619
Internacional
Otros acuerdos internacionales
 
Convention between the Government of the Federal Republic of Germany and the Government of the Republic of Lithuania on the Employment of Employees in Order to Enlarge their Occupational and Linguistic Knowledge.
Bundesgesetzblatt Part II, 1993-10-12, No. 36, pp. 1896-1897.

Sets out persons to whom the Convention shall be applicable, the maximum duration of such employment and the maximum number of eligible persons. Establishes a mixed German-Lithuanian working group.
Fecha de entrada en vigor: 1993-08-20


Normas conexas de la OIT:
Convenio sobre los trabajadores migrantes (revisado), 1949
Convenio sobre los trabajadores migrantes (disposiciones complementarias), 1975




1993-05-17INT-1993-IA-38458
Internacional
Otros acuerdos internacionales
 
Accord entre le gouvernement de la Fédération de Russie et le gouvernement de la République fédérale d'Allemagne sur l'emploi des personnes occupées en vertu d'un contrat afin de perfectionner leurs qualifications professionnelles et leurs connaissances linguistiques.
Photocopie, 1993-09-07, no 31, pp. 1732-1739

Les personnes concernées par cet accord doivent avoir entre 18 et 40 ans et doivent avoir achevé leur formation professionnelle ou présenter des aptitudes professionnelles comparables. Un contingent de 2000 personnes par an pour chaque Etat partie est fixé. Le séjour, d'une durée de un an prorogeable jusqu'à 18 mois doit être précédé d'une demande préalable de visa. Les personnes bénéficaires de l'accord sont exemptées de tout droit d'entrée.

Texto(s) vinculado(s):
1993-11-04 (RUS-1993-R-38462)
Ordinance No. 1127 on the body in charge of the implementation of international treaties on the immigration of foreign workers to which the Russian Federation is party.



1993-03-18INT-1993-IA-34761
Internacional
Otros acuerdos internacionales
 
Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, de l'Acte final, du Procès-verbal et de la Déclaration commune, signés à Schengen le 19 juin 1990.
Moniteur belge, 1993-10-15, no 210, pp. 22646-22694

En annexe de la loi belge du 18 mars 1993 se trouve le texte de la convention d'application comprenant plusieurs sections dont l'une est consacrée à la suppression des contrôles aux frontières intérieures et à la circulation des personnes.




1993-02-05INT-1993-IA-64229
Internacional
Otros acuerdos internacionales
 
Accord européen relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par route (AETR) dans sa version du 5 février 1993.
Recueil officiel des lois fédérales, 2003-06-24, no 24, pp. 1765-1778

Contient des dispositions relatives à l'âge minimum des conducteurs selon les véhicules, au temps de conduite, aux interruptions et au temps de repos. A été ratifié par l'arrêté fédéral du 8 octobre 1999. Contient en annexe les réserves formulées par certains Etats.
Fecha de entrada en vigor: 2000-10-04




1992-06-07INT-1992-IA-31339
Internacional
Otros acuerdos internacionales
 
Agreement between the government of Germany and the government of Poland on Cooperation in the field of Labour and Social Policy, of 10 March 1992.
Bundesgesetzblatt, 1992-04-24, II, no 12, pp. 280-282




1992-06-02INT-1992-IA-31344
Internacional
Otros acuerdos internacionales
 
Treaty between the Federal Ministry of Labour and Social Order of the Federal Republic of Germany and the Ministry of Welfare of the Republic of Latvia on cooperation in the field of Labour and Social Policy.
Bundesgesetzblatt, 1992-08-26, II, no 27, pp. 582-583




1992-05-12INT-1992-IA-31343
Internacional
Otros acuerdos internacionales
 
Agreement between the government of Germany and the government of Romania on the employment of workers to broaden their vocational and linguistic skills (Foreign workers' treaty), of 10 June 1992.
Bundesgesetzblatt, 1992-07-16, II, no 22, pp. 494-495




1992-02-04INT-1992-IA-31340
Internacional
Otros acuerdos internacionales
 
Agreement between the government of Germany and the government of Bulgaria on Employment of workers to broaden their vocational and linguistic skills (Foreign Workers Treaty), of 18 May 1992.
Bundesgesetzblatt, 1992-06-12, II, no 17, pp. 403-404




1992-01-17INT-1991-IA-29661
Internacional
Otros acuerdos internacionales
 
German Albanian Agreement on the employment of workers for the enhancement of their professional and linguistic skills (Guest workers Agreement), signed in Tirana on 10 December 1991.
Bundesgesetzblatt, Part II, 1992-02-15, No 5, pp. 116-117

The agreement entered into force on 10 December 1991 according to a Notification dated 17 January 1992.
Fecha de entrada en vigor: 1991-12-10




1992-01-13INT-1992-IA-29660
Internacional
Otros acuerdos internacionales
 
German Polish Agreement of 13 January 1992 amending the German Polish Agreement of 31 January 1990 on the sending of workers of Polish enterprises for employment on the basis of contracts for work
Bundesgesetzblatt, Part II, 1992-02-08, No 4, pp. 93-94




1992-01-07INT-1992-IA-31338
Internacional
Otros acuerdos internacionales
 
Agreement between the Federal Ministry of Labour and Social Order of the Federal Republic of Germany and the Ministry of Labour and Employment of the Population of the Russian Federation on promotion and further training of highly qualified specialists in the field of occupational safety and health and vocational rehabilitation of the disabled, of 7 January 1992.
Germany: Bundesgesetzblatt, 1992-03-28, II, no 9, pp. 211-215




1991-12-19INT-1991-IA-29659
Internacional
Otros acuerdos internacionales
 
Ageement between the Federal Ministry for Labour and Social Affairs of the Federal Republic of Germany and the Ministry for Social Protection of the Republic of Latvia on co-operation in the field of Labour and Social Policies, signed in Bonn on 2 December 1991.
Bundesgesetzblatt, Part II, 1992-01-31, No 3, pp. 69-70

Fecha de entrada en vigor: 1991-12-02




1991-11-18INT-1991-IA-29658
Internacional
Otros acuerdos internacionales
 
Agreement between Germany and Turkey on the Employment of workers of Turkish enterprises for the excecution of working contracts, signed in Ankara on 18 November 1991.
Bundesgesetzblatt, Part II, 1992-01-18, No 2, pp. 55-56

The agreement is entered into force on 12 December 1991 according to a notification dated 12 December 1991
Fecha de entrada en vigor: 1991-12-12




1991-06-25INT-1991-IA-28985
Internacional
Otros acuerdos internacionales
 
Treaty between the Government of the Federal Republic of Germany and the Government of Romania on Cooperation in the field of Labour and Social Policy.
Bundesgesetzblatt, 1991-09-21, Part II, No 25, pp. 965-967

Fecha de entrada en vigor: 1991-07-08




1991-04-23INT-1991-IA-28109
Internacional
Otros acuerdos internacionales
 
Agreement of 23 April 1991 between Germany and Czechoslovakia on Cooperation in the field of Labour, Employment Promotion and Social Promotion.
Bundesgesetzblatt, Part II, 1991-07-30, No. 20, p. 828

Fecha de entrada en vigor: 1991-04-23




1991-03-07INT-1991-IA-28285
Internacional
Otros acuerdos internacionales
 
Décision no. 167 portant approbation de la convention signée entre le gouvernement de la Roumanie et le gouvernement de la République féderale d'Allemagne, relative au détachement de personnel roumain d'entreprises ayant leur siège en Roumanie en vue d'occuper des emplois sur la base de contrats de travail.
Monitorul Oficial, 1991-03-23, No. 61, pp. 1-3

Signée le 31 juillet 1990 à Bucarest, la convention, conclue en application des accords bilatéraux du 29 juin 1973 et du 8 juillet 1976 sur l'assurance sociale, entrée en vigueur le jour ou les deux parties s'annoncent réciproquement que sont remplies les conditions voulues dans chaque Etat pour son application; entre-temps, elle est provisoirement exécutoire. En annexe, texte roumain de la convention; il y est précisé que le traitement des travailleurs roumains doit être le même que celui de leurs collègues allemands et que le nombre d'engagements est fixé à 2000 en moyenne, plus 1000 concernant des ouvriers du bâtiment, engagés au cours des 3 années à venir.




1991-03-06INT-1991-IA-26775
Internacional
Otros acuerdos internacionales
 
Accord sous forme d'échange de lettres entre le Gouvernement de la République française et le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne relatif à l'équivalence des diplômes professionnels dans les domaines du traitement des eaux, des industries chimiques et des assurances, signé à Bonn les 6 mars et 13 septembre 1991
Journal officiel, 1991-12-19, No. 295, pp. 16539-16540

Le décret no 91-1262 du 13 décembre en porte publication par la partie française.




1991-03-02INT-1991-IA-28108
Internacional
Otros acuerdos internacionales
 
Agreement of 12 March 1991 between the governments of Germany and Bulgaria on the engagement of Bulgarian enterprises for the execution of labour contracts.
Bundesgesetzblatt, Part II, 1991-08-07, No. 21, pp. 863-865

Fecha de entrada en vigor: 1991-05-31




1990-10-26INT-1990-IA-35951
Internacional
Otros acuerdos internacionales
 
Convenio entre el Gobierno de la República de Chile y el Gobierno de la República Federal de Alemania para el fomento del establecimiento de pequeñas empresas por parte de ciudadanos chilenos repatriados desde la República Federal de Alemania.
Diario Oficial, 1993-12-29, núm. 34751, págs. 3-4




1990-06-07INT-1990-IA-25045
Internacional
Otros acuerdos internacionales
 
Agreement between the Government of the Federal Republic of Germany and the Government of the Republic of Poland on the Employment of Workers for widening their vocational and linguistic skills (Foreign Workers Agreement).
Bundesgesetzblatt Part II, 1991-03-19, No. 7, p. 501-502

Up to 1000 qualified workers per year from each State to be admitted to the other country for up to 18 months for further training.
Fecha de entrada en vigor: 1990-12-06




1990-05-30INT-1990-IA-26944
Internacional
Otros acuerdos internacionales
 
Notification of 30 May 1990 of the German-Polish agreement on the sending out of workers from Polish enterprises under labour contracts.
Bundesgesetzblatt, Part II, 1990-07-07, No. 22, pp.602-604

Notification of the entry into force of the agreement: 1990-4-11




1990-03-23INT-1990-IA-20940
Internacional
Otros acuerdos internacionales
 
Ordonnance no. 55/1990 du Conseil des ministres portant promulgation de l'accord entre les Gouvernements de la République hongroise et de la République fédérale d'Allemagne, signé à Budapest le 18 décembre 1989, relatif à l'emploi de travailleurs étrangers en vue d'améliorer leurs connaissances professionnelles et linguistiques.
Magyar közlony, 1990-03-23, No. 25, p. 519-520

Cette ordonnance s'applique aux personnes de 18 à 40 ans qui ont déjà une formation professionnelle et qui désirent un poste temporaire dans l'un des pays signataires afin de perfectionner leurs connaisssances professionnelles et linguistiques. L'accord est en vigueur pour une période de trois ans.
Fecha de entrada en vigor: 1990-02-02




1988-08-24INT-1988-IA-31341
Internacional
Otros acuerdos internacionales
 
Agreement amending the German-Yugoslav Agreement on the Employment of workers of Yugoslav enterprises on the basis of contracts for work.
Bundesgesetzblatt, 1992-05-12, II, no 14, pp. 349-350

Fecha de entrada en vigor: 1991-11-06

Texto(s) derogador(es):
2002-09-13 (INT-2002-IA-62756)
Agreement between the Government of the Republic of Croatia and the Government of the Federal Republic of Germany on employment of workers of commercial firms with a head office in the Republic of Croatia for the execution of a work contract (Text No. 169). Done at Zagreb on 13 September 2002.



1986-10-27INT-1986-IA-6000
Internacional
Otros acuerdos internacionales
 
Agreement on the establishment of a general framework for Franco-German co-operation in the field of vocational training. Done at Frankfurt-on-Main.
Federal Republic of Germany: Bundesgesetzblatt, 1988-03-01, Part II, No. 9, p. 215-216

The text of the agreement, which entered into force on 18 Jan. 1988, appears in the Notification (of 3 Feb. 1988) of the agreement. Sets forth the general aims (strengthening the link between vocational training and practical training, raising qualification levels, etc.) and the means of implementation (exchanges of information, teaching materials and individuals, etc.).




1984-01-19INT-1984-IA-4912
Internacional
Otros acuerdos internacionales
 
Echange de lettres entre le Gouvernement de la République française et le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne modifiant la convention du 5 février 1980 relative à l'organisation d'échanges de jeunes et d'adultes en formation professionnelle ou continue, signé à Bonn les 31 août 1983 et 19 janvier 1984.
Journal officiel, 1988-02-05, No. 30, p. 1750-1751

Concerne la durée des échanges et les secteurs dans lesquels ces échanges sont possibles.




1982-02-15INT-1982-IA-12054
Internacional
Otros acuerdos internacionales
 
Agreement on the application of s.20 of the Regulation (EEC) No. 1408/71 to the families of frontier workers.
Federal Republic of Germany: Bundesgesetzblatt, 1982-11-16




1980-02-05INT-1980-IA-11615
Internacional
Otros acuerdos internacionales
 
Convention on the organisation of exchanges of young persons and adults receiving an initial or recurrent vocational training (with Annex containing the general provisions applicable to co-operation agreements concluded under the Convention).
France: Journal Officiel, 1980-12-17




1979-05-25INT-1979-IA-1360
Internacional
Otros acuerdos internacionales
 
Convention entre la République fédérale d'Allemagne et la République d'Autriche en matière de droit de la faillite et du concordat.
République fédérale d'Allemagne : Bundesgesetzblatt, partie II, 1985-03-08, No. 10, pp. 411-415

Art. 19 : Droits découlant d'un contrat de travail.




1977-06-16INT-1977-IA-13370
Internacional
Otros acuerdos internacionales
 
Convention on the equivalence of vocational training certificates.
France: Journal Officiel, 1977-12-03
Federal Rep. of Germany: Bundesgesetzblatt, 1977-08-18, Part II