|
 |
| 43 resultado(s) de la búsqueda (1-43 visualizados) | |
|
|
 |
| 1999-01-12 | AUT-1999-L-51637 |
Austria Seguridad y salud del trabajo | |
Amendment of the Act on Occuptional Safety and Health Protection and the General Social Security Act. No. 12.
Bundesgesetzblatt, Part I, 1999-01-12, No. 12, pp. 123-130
Amends provisions of the Act on Occupational Safety and Health (BGBl. 450/1994) regarding requirements for the operation of technical safety centres, occupational medicine centres, and preventive safety services. Also makes an amendment regarding the mandatory inspection schedule of workplaces by occupational safety and health experts and doctors. Adds new provisions requiring accident insurance providers to offer the services of prevention centres to enterprises with less than 50 employees. Article IV of the principal Act shall expire 31 December 1998.
|
Texto(s) modificado(s):
1994 (AUT-1994-L-42245) Worker Protection Act (ASchG) (BGBl. No. 450/1994).
1955 (AUT-1955-L-35898) General Social Security Act 1955 (ASVG) (BGBl. No. 189/1955). |
|
|
 |
| 1997-01-10 | AUT-1997-L-48000 |
Austria Seguridad y salud del trabajo | |
Act to amend the Worker Protection Act, the Act on the adaptation of labour contract law [BGBl. 459 of 1993], and the Maternity Protection Act [Text No. 9].
Bundesgesetzblatt, Part I, 1997-01-10, pp. 35-40
Numerous amendments covering, inter alia, work with visual display screens, health insurance coverage, and part time workers.
|
Texto(s) modificado(s):
1994 (AUT-1994-L-42245) Worker Protection Act (ASchG) (BGBl. No. 450/1994).
1979 (AUT-1979-L-42254) Maternity Protection Act 1979 [consolidated]. (Mutterschutzgesetz, BGBl. 1979/221). Text No. 37. |
|
|
 |
| 1997 | AUT-1997-R-48592 |
Austria Seguridad y salud del trabajo | |
Ordinance of the Ministry of Labour and Social Affairs on health surveillance at the workplace (VGÜ, BGBl. II 1997/27). [Text 22a/6].
Arbeitsrecht, Dittrich, Tades, Manz Verlag, Vienna, Austria, ISBN: 3-214-11169-8
Provides for health surveillance for employees who work with specified toxic or biological substances, gas, or high levels of noise. Fecha de entrada en vigor: 1997-03-01
|
Texto(s) básico(s):
1994 (AUT-1994-L-42245) Worker Protection Act (ASchG) (BGBl. No. 450/1994). |
|
|
 |
| 1996-06-11 | AUT-1996-R-44562 |
Austria Seguridad y salud del trabajo | |
Explosion Protection Ordinance. Text No. 252.
Bundesgesetzblatt, 1996-06-11, No. 81, pp. 2169-2191
Regulates safety equipment to be used in areas where there exists a danger of explosion. Implements EU guideline 94/9/EG of 23 March 1994.
|
|
 |
| 1996 | AUT-1996-R-48589 |
Austria Seguridad y salud del trabajo | |
Ordinance of the Ministry of Labour and Social Affairs on safety experts (SVP-VO, BGBl. 1996/172). [Text 22a/3].
Arbeitsrecht, Dittrich, Tades, Manz Verlag, Vienna, Austria, ISBN: 3-214-11169-8
Consolidated text with annotations.
|
Texto(s) básico(s):
1994 (AUT-1994-L-42245) Worker Protection Act (ASchG) (BGBl. No. 450/1994). |
|
|
 |
| 1996 | AUT-1996-R-48590 |
Austria Seguridad y salud del trabajo | |
Ordinance of the Ministry of Labour and Social Affairs on occupational health centres (AMZ-VO, BGBl. 1996/441). [Text 22a/4].
Arbeitsrecht, Dittrich, Tades, Manz Verlag, Vienna, Austria, ISBN: 3-214-11169-8
Consolidated text with annotations.
|
Texto(s) básico(s):
1994 (AUT-1994-L-42245) Worker Protection Act (ASchG) (BGBl. No. 450/1994). |
|
|
 |
| 1996 | AUT-1996-R-48591 |
Austria Seguridad y salud del trabajo | |
Ordinance on safety and health documents (DOK-VO, BGBl. 1996/478). [Text 22a/5].
Arbeitsrecht, Dittrich, Tades, Manz Verlag, Vienna, Austria, ISBN: 3-214-11169-8
|
Texto(s) básico(s):
1994 (AUT-1994-L-42245) Worker Protection Act (ASchG) (BGBl. No. 450/1994). |
|
|
 |
| 1995-04-21 | AUT-1995-R-48587 |
Austria Seguridad y salud del trabajo | |
Ordinance on the training of safety experts (SFK-VO, BGBl. 1995/277). [Text 22a/2].
Arbeitsrecht, Dittrich, Tades, Manz Verlag, Vienna, Austria, ISBN: 3-214-11169-8
|
Texto(s) básico(s):
1994 (AUT-1994-L-42245) Worker Protection Act (ASchG) (BGBl. No. 450/1994). |
|
|
 |
| 1995 | AUT-1995-R-48588 |
Austria Seguridad y salud del trabajo | |
Ordinance of the Ministry of Labour and Social Affairs on the administration of Safety Committees (BGBl. 1995/30). [Text 22a/1].
Arbeitsrecht, Dittrich, Tades, Manz Verlag, Vienna, Austria, ISBN: 3-214-11169-8
Consolidated text with annotations.
|
Texto(s) básico(s):
1994 (AUT-1994-L-42245) Worker Protection Act (ASchG) (BGBl. No. 450/1994). |
|
|
 |
| 1994-09-01 | AUT-1994-M-41116 |
Austria Seguridad y salud del trabajo | |
Declaration of the Ministry for Economic Affairs concerning the register regarding the adapted European and Austrian Standards with respect to safety standards for machines. Text No. 771.
Bundesgesetzblatt, 1994-09-23, No. 241, pp. 5927-5931
Concerns conversion of basic European Safety Standards into Austrian law. Fecha de entrada en vigor: 1994-09-23
|
|
 |
| 1994-08-19 | AUT-1994-L-41156 |
Austria Seguridad y salud del trabajo | |
Federal Act to amend the Act concerning protection of employees working for the Confederation. Text No. 631.
Bundesgesetzblatt, 1994-08-19, No. 198, pp. 5245-5246
Concerns medical assistance at work for employees. Fecha de entrada en vigor: 1994-08-19
|
|
 |
| 1994-07-29 | AUT-1994-R-41144 |
Austria Seguridad y salud del trabajo | |
Ordinance of the Ministry of Economic Affairs providing safety specifications for products described as "personal protective equipment". Text No. 596.
Bundesgesetzblatt, 1994-07-29, No. 185, pp. 4815-4849
Manufacturing requirements to guarantee the safety of this equipment as required by government standards. Fecha de entrada en vigor: 1994-07-30
|
|
 |
| 1994 | AUT-1994-L-42245 |
Austria Seguridad y salud del trabajo | |
Worker Protection Act (ASchG) (BGBl. No. 450/1994).
(ArbeitnehmerInnenschutzgesetzes)
Arbeitsrecht, 1995-04-01, Dittrich, Veit, Tades, Manz Verlag, Vienna, Austria Act on-line in German, Bundeskanzleramt, Rechtsinformationssystem (RIS), Austria (PDF of Act in German as amended to BGBl. I Nr. 50/2012) (Consultado el 2012-09-04)
Stipulates the employer's obligation to ensure that both employees and their workplaces are provided with the necessary equipment to protect employees against occupational health risks. This equipment must comply with the latest technical requirements. Furthermore, employers must take appropriate action with respect to medical assistance when needed in case of an occupational accident and must establish rooms for rest periods in accordance with the latest hygienic standards. Consolidated text.
|
Texto(s) derogado(s):
1972-05-30 (AUT-1972-L-16321) Workers' Protection Act. Text No. 234. |
Texto(s) modificador(es):
2011-07-08 (AUT-2011-L-90238) Federal Act to amend: Construction Workers Leave and Severance Pay Act, Worker Protection Act, Construction Work Coordination Act, Labour Inspection Act and the Federal Act on Labour Inspection in the Transport Sector (BGBI. 51/2011).
1999-01-12 (AUT-1999-L-51637) Amendment of the Act on Occuptional Safety and Health Protection and the General Social Security Act. No. 12.
1997-01-10 (AUT-1997-L-48000) Act to amend the Worker Protection Act, the Act on the adaptation of labour contract law [BGBl. 459 of 1993], and the Maternity Protection Act [Text No. 9]. |
Texto(s) de aplicación:
1997 (AUT-1997-R-48592) Ordinance of the Ministry of Labour and Social Affairs on health surveillance at the workplace (VGÜ, BGBl. II 1997/27). [Text 22a/6].
1996 (AUT-1996-R-48589) Ordinance of the Ministry of Labour and Social Affairs on safety experts (SVP-VO, BGBl. 1996/172). [Text 22a/3].
1996 (AUT-1996-R-48590) Ordinance of the Ministry of Labour and Social Affairs on occupational health centres (AMZ-VO, BGBl. 1996/441). [Text 22a/4].
1996 (AUT-1996-R-48591) Ordinance on safety and health documents (DOK-VO, BGBl. 1996/478). [Text 22a/5].
1995-04-21 (AUT-1995-R-48587) Ordinance on the training of safety experts (SFK-VO, BGBl. 1995/277). [Text 22a/2].
1995 (AUT-1995-R-48588) Ordinance of the Ministry of Labour and Social Affairs on the administration of Safety Committees (BGBl. 1995/30). [Text 22a/1]. |
Texto(s) vinculado(s):
1999-01-15 (AUT-1999-L-51626) Construction Work Coordination Act (BGBl. I. No. 37/1999). |
|
|
 |
| 1993-03-31 | AUT-1993-R-34598 |
Austria Seguridad y salud del trabajo | |
Ordinance of the Federal Minister for Labour and Social Questions Amending the General Ordinance on the Protection of Employees.
Bundesgesetzblatt, 1993-03-31, No. 82, p. 2307
Ordinance amending para. 5 and 102 of the general ordinance on the protection of employees. Fecha de entrada en vigor: 1993-03-31
|
Texto(s) básico(s):
1972-05-30 (AUT-1972-L-16321) Workers' Protection Act. Text No. 234. |
|
|
 |
| 1991-11-28 | AUT-1991-R-28121 |
Austria Seguridad y salud del trabajo | |
Ordinance of the Federal Ministry for Economic Affairs on designation of dangerous installations and on the responsibilities of the owner of such an installation with regard to incidents (Ordinance on Incidents)
Bundesgesetzblatt, 1991-11-28, No. 216, pp. 2519-2528
Measures for the prevention of incidents and defence against incidents to be taken by the owner of dangerous installations defined by reference to specific quantities of substances listed in Appendix 1. Fecha de entrada en vigor: 1991-12-01
|
|
 |
| 1990-06-05 | AUT-1990-R-22665 |
Austria Seguridad y salud del trabajo | |
Ordinance of the Federal Ministry for Labour and Social Affairs of 4 June 1990 amending the Ordinance on Occupational Safety and Health Provisions in Enterprises.
Bundesgesetzblatt, 1990-07-31, No. 196, p. 3237-3238
Miscellaneous Amendments.
|
|
 |
| 1989-06-07 | AUT-1989-L-8331 |
Austria Seguridad y salud del trabajo | |
Federal Act of 7 June 1989 amending the Chemical Act. Text No. 300.
Bundesgesetzblatt, 1989-06-29, No. 122, p. 2511
Amends the provisions of the Act (BGBI. No. 326/1987), especially regarding warnings which must be easily understandable. Fecha de entrada en vigor: 1989-07-07
|
|
 |
| 1989-04-06 | AUT-1989-L-8335 |
Austria Seguridad y salud del trabajo | |
Federal Act of 6 April 1989 on security in the Federal Theatre and on the repeal of disciplinary rules and theatre police regulations for Federal Theatre enterprises (Federal Theatre Security Act). Text No. 204.
Bundesgesetzblatt, 1989-05-09, No. 82, p. 1565-1569
Fecha de entrada en vigor: 1989-09-01
|
|
 |
| 1988-12-29 | AUT-1988-R-8357 |
Austria Seguridad y salud del trabajo | |
Ordinance of 29 December 1988 of the Federal Ministry of Economic Opportunity on the pollution limits for steam boilers (Steam Boiler Pollution Limit Order 1989). Text No. 19.
Bundesgesetzblatt, 1989-01-13, No. 10, p.427-455
|
|
 |
| 1987-11-23 | AUT-1987-R-4588 |
Austria Seguridad y salud del trabajo | |
Order of the Federal Ministry for Economic Opportunities and the Federal Minister of Labour and Social Affairs of 23 November 1987 amending the General Safety Order for Machinery and Devices. Text No. 667.
Bundesgesetzblatt, 1987-12-30, No. 259, p. 4803
Amends the Order (BGBl. 219/1983) in relation to electrical standards.
|
|
 |
| 1987-11-04 | AUT-1987-L-4324 |
Austria Seguridad y salud del trabajo | |
Federal Act of 4 November 1987 amending the Agricultural Labour Act 1984. Text No. 577.
Bundesgesetzblatt, 1987-12-04, No. 214, pp. 3618-3622
This Act contains numerous miscellaneous amendments to the Agricultural Labour Act (BGBl. 1984/287), particularly regarding procedural aspects of the conciliation process involving collective agreements. It also provides for continuing the powers of an outgoing works council before the newly elected works council takes over; and it governs their election and term of office. Under new s. 194(7)(3), the works council has responsibility for watching over the implementation of rules on workers' protection, social security and training. The amendment also specifies areas in which employers must keep the works council informed (collection of computerised personal data on workers, employer's financial status, etc.) Also amends s. 237 on penalties.
|
|
 |
| 1987-10-09 | AUT-1987-R-4587 |
Austria Seguridad y salud del trabajo | |
Order of the Federal Ministry of Labour and Social Affairs of 9 October 1987 amending the General Order on Workers' Protection. No. 593.
Bundesgesetzblatt, 1987-12-15, No. 220, p. 3728
Amends ss. 38 and 50 of the General Order on Workers' Protection (BGBl. 218/1983, as amended), issued under the Worker's Protection Act (LS 1972 - Aus. 1), in relation to safety standards applicable to working with electricity.
|
|
 |
| 1986-07-03 | AUT-1986-L-2472 |
Austria Seguridad y salud del trabajo | |
Loi fédérale modifiant la loi sur la protection des travailleurs [texte No. 234 de 1972: SL 1972 - Aut. 1]. Texte No. 393.
Bundesgesetzblatt, 1986-07-25, No. 164, p. 2363
Insère un al. 3 à la suite du para. 22b(2).
|
|
 |
| 1983-11-25 | AUT-1983-R-467 |
Austria Seguridad y salud del trabajo | |
Arrêté du ministre fédéral de l'Administration sociale modifiant l'arrêté général [du 11 mars 1983] sur la protection des travailleurs. Texte No. 91.
Bundesgesetzblatt, 1984-02-24, No. 37, p. 697
Diverses modifications. Fecha de entrada en vigor: 1984-03-01
|
|
 |
| 1983-11-03 | AUT-1983-R-94 |
Austria Seguridad y salud del trabajo | |
Arrêté du ministre fédéral de l'Administration sociale sur les services chargés d'assurer, dans les établissements, la protection des salaries. Texte No. 2.
Bundesgesetzblatt, 1984-01-03, No. 2, pp. 337-346
Abroge l'arrêté de 1973 (texte No. 253) aux mêmes fins. Fecha de entrada en vigor: 1984-03-01
|
|
 |
| 1982-10-20 | AUT-1982-L-10429 |
Austria Seguridad y salud del trabajo | |
A federal Act to amend the Workers' Protection Act [of 30 May 1972:LS 1972-Aus.1] and the General Social Insurance Act [of 9 Sep. 1955:LS 1955-Aus.3 (extracts)...1961-Aus.2]. Text No. 544.
Bundesgesetzblatt, 1982
Miscellaneous amendments.
|
|
 |
| 1977-03-23 | AUT-1977-L-42247 |
Austria Seguridad y salud del trabajo | |
Federal Act concerning life and health protection for public sector employees (Bundesbediensteten-Schutzgesetz (BSG), BGBl. Text 22c. 1977/164). Text 22c.
Arbeitsrecht, Dittrich, Veit, Tades, Manz Verlag, Vienna, Austria
The public service in its capacity as employer must take appropriate action with respect to hygienic and protective equipment to prevent diseases originating in the work environment. The employer must also establish medical services in the workplace.
|
|
 |
| 1989-03-16 | AUT-1989-R-8365 |
Austria Protección contra riesgos particulares | |
Ordinance of 16 March 1989 of the Federal Ministry of the Environment, Youth and the Family on the classification, packaging and marking of hazardous substances and compounds (Chemicals Ordinance). Text No. 208.
Bundesgesetzblatt, 1989-05-11, No. 84, p. 1573-1722
Importers and producers may introduce previously approved markings and packaging until 1 February 1990, and their use in commerce is allowed until 1 February 1991 (s. 24).
|
|
 |
| 1989-01-23 | AUT-1989-R-8362 |
Austria Protección contra riesgos particulares | |
Ordinance of 23 January 1989 of the Federal Ministry of Health and the Public Service on permits for poisons, the duty to mark poisons, special labelling and packaging, and special protection measures in handling poisons (Poisons Ordinance 1989). Text. No. 212.
Bundesgesetzblatt, 1989-05-11, No. 86, p. 2016-2028
Applies to toxic and highly toxic substances; contains forms. Once in force, revokes Instructions of 1928, as last amended by the Ordinance published in BGBl. No. 397/1968. Fecha de entrada en vigor: 1990-02-01
|
|
 |
| 1989-01-23 | AUT-1989-R-8361 |
Austria Protección contra riesgos particulares | |
Ordinance of 23 January 1989 of the Federal Ministry of Health and the Public Service on notification of less toxic substances. Text No. 211.
Bundesgesetzblatt, 1989-05-11, No. 86, p. 2015-2016
|
|
 |
| 1989-01-12 | AUT-1989-R-8363 |
Austria Protección contra riesgos particulares | |
Ordinance of 12 January 1989 of the Federal Ministry of Health and the Public Service on the designation of highly toxic, toxic and less toxic substances in a preliminary list of poisons (Preliminary Poisons List Ordinance). Text No. 209.
Bundesgesetzblatt, 1989-05-11, No. 85, p. 1723-2011
|
|
 |
| 1989-01-09 | AUT-1989-R-8364 |
Austria Protección contra riesgos particulares | |
Ordinance of 9 January 1989 of the Federal Ministry of Health and the Public Service on the notification of highly toxic, toxic and less toxic substances in line with the preliminary list of poisons (Poisons Notification Ordinance). Text No. 210.
Bundesgesetzblatt, 1989-05-11, No. 85, p. 2012-2014
Calls for notification by producers and importers of such substances.
|
|
 |
| 1988-09-27 | AUT-1988-L-7243 |
Austria Protección contra riesgos particulares | |
Federal Act amending the Employment of Persons with Disabilities Act 1969. Text No. 721.
Bundesgesetzblatt, 1988-12-29, No. 270, p. 4619-4623
The amendments set forth a new definition of "disabled", eliminating the distinction between war-disabled and civilian-disabled. As amended, the Act places funding for sheltered workshops on a firmer footing and provides transport subsidies for disabled persons. Sec. 15 prescribes the duties of the Labour Offices in regard to placement of the disabled. Fecha de entrada en vigor: 1989-01-01
|
Texto(s) modificado(s):
1969-12-11 (AUT-1969-L-42258) Employment of Persons with Disabilities Act (BEinstG) (BGBl. No. 22/1970). |
|
|
 |
| 1987-09-21 | AUT-1987-R-4586 |
Austria Protección contra riesgos particulares | |
Order of 21 September 1987 of the Federal Ministry of the Economy and Transport on special training for drivers of vehicles transporting hazardous goods. Text No. 506.
Bundesgesetzblatt, 1987-10-30, No. 186, pp. 2791-2794
Sets forth the training's scope, duration, certification, etc. Repeals the Order of 5 Sept. 1979 (BGBl. 403/1979, as amended in BGBl. 229/1985) on the same subject.
|
|
 |
| 1981-07-29 | AUT-1981-L-10850 |
Austria Protección contra riesgos particulares | |
Order respecting the concentrations of noxious substances which may be inhaled under the terms of clause 8 of subsection 2 of section VII of the Act respecting workers employed on night shifts on arduous work. Text No. 356.
Bundesgesetzblatt, 1981-07-29, p. 1705
|
|
 |
| 1973-12-14 | AUT-1973-R-15523 |
Austria Protección contra riesgos particulares | |
Ordinance of the Federal Minister of Social Administration respecting the physical fitness of workers for certain activities. Text No. 39.
Bundesgesetzblatt, 1973
Schedule contains a table indicating the intervals and type of special medical examinations to be given in the event of exposure to toxic substances.
|
|
 |
| 1972-01-12 | AUT-1972-R-16318 |
Austria Protección contra riesgos particulares | |
Ordinance respecting protection against radiation. Text No. 47.
Bundesgesetzblatt, 1972
|
|
 |
| 1971-05-10 | AUT-1971-R-17115 |
Austria Protección contra riesgos particulares | |
Inland Waterways Shipping Regulations. Text No. 260.
Bundesgesetzblatt, 1971
Ordinance of the Federal Minister of Transport respecting the transport of dangerous machinery and shipping on navigable inland waterways [Danube shipping].
|
|
 |
| 1969-06-11 | AUT-1969-L-17981 |
Austria Protección contra riesgos particulares | |
Radiation Protection Act. Text No. 227.
Bundesgesetzblatt, 1969
A federal Act respecting measures to protect the lives and health of human beings, including later generations, from damage from ionising radiations.
|
|
 |
| 2000-08-10 | AUT-2000-L-58704 |
Austria Protección en ciertos sectores de actividad económica | |
Federal Law to amend the Industry Law 1994.
Bundesgesetzblatt, 2000-08-10, No. 88, pp. 849-871
Provisions regarding occupational qualifications, construction sites, and the management of hazards during large industrial accidents.
|
|
 |
| 1999-01-15 | AUT-1999-L-51626 |
Austria Protección en ciertos sectores de actividad económica | |
Construction Work Coordination Act (BGBl. I. No. 37/1999).
(Bauarbeitenkoordinationsgesetzes)
Bundesgesetzblatt, Part I, 1999, No. 37, pp. 321-325 Act on-line in German, Bundeskanzleramt, Rechtsinformationssystem (RIS), Austria (PDF of Act in German as amended to BGBl. I Nr. 35/2012) (Consultado el 2012-09-04)
Requires employers in the construction industry to take measures to implement relevant provisions of the Occupational Safety and Health Protection Act and to prepare a safety plan for every construction project. Construction works undertaken by several employers shall require the appointment of a safety coordinator to harmonize safety procedures between the employers.
|
Texto(s) modificador(es):
2011-07-08 (AUT-2011-L-90238) Federal Act to amend: Construction Workers Leave and Severance Pay Act, Worker Protection Act, Construction Work Coordination Act, Labour Inspection Act and the Federal Act on Labour Inspection in the Transport Sector (BGBI. 51/2011). |
Texto(s) vinculado(s):
1994 (AUT-1994-L-42245) Worker Protection Act (ASchG) (BGBl. No. 450/1994). |
|
|
 |
| 1994-09-30 | AUT-1994-R-41103 |
Austria Protección en ciertos sectores de actividad económica | |
Ordinance of the Ministry for Economic Affairs about occupational safety standards for the building trade. Text No. 793.
Bundesgesetzblatt, 1994-09-30, No. 250, pp. 6185-6219
Concerns standards with regard to noise emissions of machines used in the construction industry. Fecha de entrada en vigor: 1994-09-30
|
|
 |
| 1994-05-05 | AUT-1994-R-37807 |
Austria Protección en ciertos sectores de actividad económica | |
Ordinance of the Federal Minister for Labour and Social Affairs establishing Regulations for the Occupational Health and Safety of Construction Workers.
Bundesgesetzblatt, 1994-05-05, No. 104, pp. 3355-3421
Regulates the protection of occupational health and safety in the construction industry. In particular, it concerns protective equipment, first aid, scaffolds, ladders, walking boards and ladders, sheathing, work on roofs, mining, dike construction, railway and road construction, demolition work, special construction work, work with liquid gas, work with lifting tackles, and work with machines and vehicles. Repeals Ordinance dated 10 November 1954. Fecha de entrada en vigor: 1995-01-01
|
Texto(s) básico(s):
1972-05-30 (AUT-1972-L-16321) Workers' Protection Act. Text No. 234. |
|
|
|