ILO Home
NATLEX Página de entrada NATLEX Página de entrada
Página de entradaContáctenos¿Cómo utilisar NATLEX? 
 
  
0   
 Búsqueda por país
 
Página de entrada NORMLEX
 
Página de entrada NATLEX
 
Búsqueda por país
 
Búsqueda por tema
 
Búsqueda avanzada
 
Novedades
- por país
- por tema
 
Formato impresión
 

0
English - Français  
  
6 resultado(s) de la búsqueda (1-6 visualizados)



1993-03-31CHN-1993-C-33778
China
Constituciones
 
Presidential Decree Promulgating Macao Basic Law
Daily Report, 1993-04-07, pp. 25-38

This Constitution is comprised of 9 Chapters and three Annexes, including provisions concerning the government's constitutional structure, the relationship between China and Macao, fundamental rights and obligations of residents, the political structure, the economy, and social and cultural affairs. It will take effect on 20 December 1999, when China assumes sovereignty over Macao pursuant to the joint declaration between the Government of China and Portugal dated 13 April 1987.
Fecha de entrada en vigor: 1999-12-20




1993-03CHN-1993-C-37818
China
Constituciones
 
Constitution Amendments, 1993.
Beijing Review, 1993-04-26, pp. 14-16

Art. 15 declares that the State shall put into practice a socialist market economy, instead a planned economy as stipulated in the 1982 Constitution. Recognizes the separation of ownership and management in state enterprises, by changing the term "state economy" or "state enterprises" to "state owned economy" or "state-owned enterprises". The wording of "rural people's communes and agricultural producers" is changed to "the responsability system, the main form of which is household contracts linking remuneration to output" (Art. 8), and the term of office for the people's congress at the county level is extendend from three to five years (Art. 98).

Texto(s) modificado(s):
1982-12-04 (CHN-1982-C-14753)
Constitution of the People's Republic of China.



1988-04-12CHN-1988-C-37835
China
Constituciones
 
Amendment to the Constitution of the People's Republic of China
The Laws of the People's Republic of China (1987-1989), 1990, Legislative Affairs Commission, Science Press, Beijing, People's Republic of China, Vol. 3, p. 3
Constitutions of the Countries of the World, 1992-09, Tao-Tai Hsia ... [et al.], Oceana Publ., Dobbs Ferry, NY, USA, p. 63

Two amendments were made to Art. 10 and Art. 11 of the 1982 Constitution. These two amendments allow the development of the private sector of the economy and transfer of the use of land. Disponible en anglais.

Texto(s) modificado(s):
1982-12-04 (CHN-1982-C-14753)
Constitution of the People's Republic of China.



1987-11-24CHN-1987-L-37836
China
Constituciones
 
Rules of Procedure for the Standing Committee of the National People's Congress of the People's Republic of China
The Laws of the People's Republic of China (1987-1989), 1990, Legislative Affairs Commission, Science Press, Beijing, People's Republic of China, Vol. 3, pp. 69-74

Texto(s) básico(s):
1982-12-10 (CHN-1982-L-37824)
Organic Law of the National People's Congress of the People's Republic of China



1985CHN-1985-C-56767
China
Constituciones
 
Amendment to the Constitution of the People's Republic of China, 1999.
Constitutions of the Countries of the World, 1999-09, G. H. Flanz, ed., Oceana, Dobbs Ferry, NY, USA, 8 p.

Amends 1982 Constitution for the third time, providing several minor changes relating to the growing private sector of the economy. Art. 17 alters the wording of the constitutional provision that governs suppression of "counterrevolutionary activities", or "criminal activities that endanger national security".
Fecha de entrada en vigor: 1999-03-15

Texto(s) básico(s):
1982-12-04 (CHN-1982-C-14753)
Constitution of the People's Republic of China.



1982-12-04CHN-1982-C-14753
China
Constituciones
 
Constitution of the People's Republic of China.
Official Translation supplied by the authorities of the People's Republic of China, 1982, 93 p.
Constitutions of the Countries of the World, 1992-09, Tao-Tai Hsia ... [et al.], Oceana Publ., Dobbs Ferry, NY, USA, pp. 35-62

Chap. II: The Fundamental Rights and Duties of Citizens. Disponible en anglais.

Texto(s) modificador(es):
1993-03 (CHN-1993-C-37818)
Constitution Amendments, 1993.

1988-04-12 (CHN-1988-C-37835)
Amendment to the Constitution of the People's Republic of China
Texto(s) de aplicación:
1985 (CHN-1985-C-56767)
Amendment to the Constitution of the People's Republic of China, 1999.



  
 

  
 ^ top 
  
Ultima actualización: sábado - 25 mayo 2013