« Premier « Précedent page 1 de 5 Suivant » Dernier »
Montrer le résumé/citation:
Trié par:
Sujet: Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés
Albanie - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Arrêté n° 445 du 26 juin 2003 sur l'inspection du travail des marins. Adoption: 2003-06-26 | Date d'entrée en vigueur: 2003-07-03 | ALB-2003-R-65155 Précise les modalités d'inspection des conditions de travail des marins. L'inspection du travail est tenue de contrôler, si possible, chaque année ou au moins tous les trois ans, l'application de la législation du travail dans les moyens de navigation maritime.
Algérie - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Arrêté interministériel du 18 avril 2006 fixant le modèle type du contrats d'engagement des personnels naviguant de transports maritimes et de commerce. - Adoption: 2006-04-18 | DZA-2006-R-80290
Algérie - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Décret exécutif n° 05-102 du 26 mars 2005 fixant le régime spécifique des relations de travail des personnels navigants des navires de transports maritimes, de commerce ou de pêche. - Adoption: 2005-03-26 | DZA-2005-R-70380 Chapitre I: Des dispositions générales (art. 3 à 7)
Chapitre II: De la relation de travail (arts. 8 à 56)
Chapitre III: Du règlement intérieur et de la discipline des personnels navigants (arts. 57 à 61)
Contient des dispositions relatives au recrutement, à la période d'essai, à la durée de travail et aux congés, à la rémunération du personnel navigant et à la cessation de la relation de travail.
Allemagne - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Regulation on working time in Inland Waterway Transport.
(Binnenschifffahrts-Arbeitszeitverordnung - BinSchArbZV) - Adoption: 2017-07-19 | Date d'entrée en vigueur: 2017-08-01 | DEU-2017-R-106065 The Regulation implements the EU Council Directive 2014/112/EU (of 19 December 2014 implementing the European Agreement concerning certain aspects of the organisation of working time in inland waterway transport, concluded by the European Barge Union (EBU), the European Skippers Organisation (ESO) and the European Transport Workers' Federation (ETF)).
§ 1 Scope of application
§ 2 Implementation of Hours of Work Act
§ 3 Definitions
§ 4 Working time
§ 5 Rest breaks
§ 6 Rest period
§ 7 Working and rest days
§ 8 Seasonal work in passenger shipping
§ 9 Emergencies
§ 10 Record keeping requirement
§ 11 Occupational medicine examination
§ 12 Working rhythm, health and safety protection
§ 13 Deviating provisions
§ 14 Regulatory offences
§ 15 Enrty into force.
Allemagne - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Regulation on the overview of the work organization and the timesheets in maritime shipping (Maritime timesheet Regulation - ArbZNV) (Verordnung betreffend die Übersicht über die Arbeitsorganisation und die Arbeitszeitnachweise in der Seeschifffahrt (See-Arbeitszeitnachweisverordnung - See-ArbZNV)) - Adoption: 2013-07-25 | Date d'entrée en vigueur: 2013-08-01 | DEU-2013-L-95551 Preamble
§1 Scope of application
§2 Overview of the organization of work
§3 Timesheets
§4 Language provision
§5 Storage
§6 Offences
§7 Entry into Force, Repeal
Appendix 1 (to §2 paragraph 1) Standard form for an overview of the organization of work on board
Appendix 2 (to §3 paragraph 1) Standard form for an overview of the working hours and rest periods for crew members.
Allemagne - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Regulation on the verification of compliance with the working and living conditions on board vessels (Maritime Labour Verification Regulation - SeeArbÜV) (Verordnung über die Überprüfung der Einhaltung der Arbeits- und Lebensbedingungen auf Schiffen (Seearbeitsüberprüfungs-Verordnung - SeeArbÜV)) - Adoption: 2013-07-25 | Date d'entrée en vigueur: 2013-08-01 | DEU-2013-R-95552 §1 Purpose and scope of applications
§2 Staffing
§3 Liability of the ship-owner
§4 Supervision of recognized organizations
§5 Intermediate and renewal audits
§6 Tests for the issuance of provisional maritime labor certificates
§7 Inspections record keeping, storage obligations
§8 Specimen
§9 Entry into force.
Allemagne - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Loi
Regulation on working time in offshore activities (Offshore Working Time Regulation - Offshore ArbZV) (Verordnung über die Arbeitszeit bei Offshore-Tätigkeiten (Offshore-Arbeitszeitverordnung - Offshore ArbZV)) - Adoption: 2013-07-05 | Date d'entrée en vigueur: 2013-08-01 | DEU-2013-L-95550 Section 1. General provisions
Section 2. Provisions to concern workers, performing the offshore activities
Section 3. Requirements for crew members of ships carrying out offshore activities
Section 4. Final provisions.
Allemagne - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Regulation on the hours of work of workers as crews of ships and boats under the Federal Ministry of Defense (Sea-Working Hours Regulation).
(Verordnung über die Arbeitszeit der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer als Besatzungen von Schiffen und Booten im Geschäftsbereich des Bundesministeriums der Verteidigung (See-Arbeitszeitverordnung - SeeAZV)
) - Adoption: 2013-04-09 | Date d'entrée en vigueur: 2013-04-19 | DEU-2013-R-95779 Introduction
§ 1 Scope of application
§ 2 Definitions
§ 3 Working hours
§ 4 Breaks
§ 5 Rest period
§ 6 Extended working hours to avoid the risks
§ 7 Health protection
§ 8 Sundays and holidays Employment
§ 9 Compensation for Sunday and holiday work
§ 10 Validity of Working Time Act
§ 11 Entry into force.
Antigua-et-Barbuda - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
The Shipping (Small Commercial Vessels) Regulations, 2008 (S.I. 2008, No. 31). Adoption: 2008-06-23 | ATG-2008-R-79472 Part I - General
Part II - Requirements for Vessels
Part III - Boat Masters and Boat Engineers
Part IV - Hours of Work
Part V - Manning and Training
Part VI - Miscellaneous
Antigua-et-Barbuda - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Loi
Merchant Shipping (Agreements) Act, (Act No. 3 of 1888 as amended up to Act No. 18 of 1989) - Adoption: 1888-12-31 | ATG-1888-L-70236 Provides that agreements are to be made between the between the master of the ship and the seamen aboard. The agreement is to include wages due, duration of the contract and rules on board the ship.
Argentine - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Resolución 126 del Ministerio de Trabajo por la que se dictan normas para la contratación del personal embarcado. Adoption: 1973-09-25 | ARG-1973-R-15541 El personal que deba embarcarse en los buques de la Marina Mercante Nacional, incluso los pesqueros, habrá de presentar la boleta sindical correspondiente.
Argentine - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Loi
Ley 17823 por la que se establecen disposiciones complementarias a la ley 17371 [de 1.° agosto 1967] que reglamenta el trabajo a bordo de buques y artefactos navales. Adoption: 1968-07-29 | ARG-1968-L-18380
Argentine - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Loi
Ley 17371 por la que se reglamenta el trabajo a bordo de los buques de la marina mercante. Adoption: 1967-08-01 | ARG-1967-L-18855 Cap. II: Jornada de trabajo y vacaciones anuales. Cap. III: Régimen del servicio a bordo. Deroga varios artículos del Código de Comercio y todas las disposiciones legales en contrario.
Australie - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Australian International Shipping Register (Minimum Wages) Determination 2012 . - Adoption: 2012-06-26 | Date de fin d'application: 2022-10-01 | AUS-2012-R-98610
Bahreïn - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Loi
Ordinance No. 4 of 1991 to provide for the insertion of a new paragraph in section 110 of the Maritime Act promulgated by Legislative Decree No. 23 of 1982. Adoption: 1991-02-12 | Date d'entrée en vigueur: 1991-02-13 | BHR-1991-L-22580 Provides that a seafarer serving under a fixed-term contract may, by written request, leave the vessel at the first port it reaches after the expiry of his contract, whereupon his contract shall be effectively terminated.
Bélarus - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Decree of the Ministry of Transport and Communication No. 3 of 18 February 2003 to approve the Regulations on the time of work and rest of crews of inland water transport ships (Text No. 8/9550). Adoption: 2003-02-18 | BLR-2003-R-64144 Provides, inter alia, that full time work cannot exceed 40 hours per week and that crew members are entitled to various daily rest periods, weekly leave, paid leave as well as to labour and social leave.
Belgique - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Convention collective
Convention collective de travail du 3 août 2012, conclue au sein de la Commission paritaire pour la marine marchande, relative aux conditions de travail des marins non-inscrits sur la liste du pool comme visé à l'article 1erbis, 1° de l'arrêté-loi du 7 février 1945, et occupés à bord de navires marchands battant pavillon belge. - Adoption: 2012-08-03 | Date d'entrée en vigueur: 2012-01-01 | BEL-2012-CA-94811 A été rendue obligatoire par arrêté royal du 23 mai 2013, publié au Moniteur belge du 28 novembre 2013.
Belgique - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Arrêté royal du 17 février 2005 portant exécution des dispositions de la loi du 3 mai 2003 portant réglementation du contrat d'engagement maritime pour la pêche maritime et améliorant le statut social du marin pêcheur (dans sa teneur modifiée au 8 février 2018). - Adoption: 2005-02-17 | Date d'entrée en vigueur: 2005-04-01 | BEL-2005-R-107484
Belgique - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Loi
Loi du 3 mai 2003 portant réglementation du contrat d'engagement maritime pour la pêche maritime et améliorant le statut social du marin pêcheur (dans sa teneur modifiée au 28 septembre 2016). - Adoption: 2003-05-03 | BEL-2003-L-64232 Contient des dispositions relatives à l'engagement du marin pêcheur et notamment au livret du marin ; aux obligations auxquelles est soumis l'armateur (fourniture d'un logement et d'équipements de protection) ainsi qu'au salaire (paiement, retenue, avances). Contient également des dispositions concernant les soins médicaux, les accidents du travail et les maladies professionnelles.
Belgique - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Arrêté royal du 12 mars 2003 concernant l'application des dispositions relatives au maintien de la durée du travail obligatoire des gens de mer à bord des navires faisant escale dans des ports belges (dans sa teneur modifiée au 8 mai 2015) - Adoption: 2003-03-12 | Date d'entrée en vigueur: 2003-03-14 | BEL-2003-R-63751 Prévoit la mise en place d'inspections générales et détaillées pour vérifier le respect des prescriptions en matière de temps de travail. Contient des dispositions relatives à la correction des anomalies éventuellement rencontrées et met en place un système de suivi des contrôles et de collaboration entre les administrations concernées.
Belgique - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Arrêté royal du 7 février 1991 modifiant l'arrêté royal du 28 août 1963 relatif au maintien de la rémunération normale des ouvriers, des travailleurs domestiques, des employés et des travailleurs engagés pour le service des bâtiments de navigation intérieure pour les jours d'absence à l'occasion d'événements familiaux ou en vue de l'accomplissement d'obligations civiques ou de missions civiles. Adoption: 1991-02-07 | BEL-1991-R-22052 Autorise trois jours d'absence en cas de naissance d'un enfant du travailleur si la filiation de cet enfant est établie à l'égard de son père.
Belgique - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Arrêté royal du 7 février 1991 modifiant l'arrêté royal du 28 août 1963 relatif au maintien de la rémunération normale des ouvriers, des travailleurs domestiques, des employés et des travailleurs engagés pour le service des bâtiments de navigation intérieure pour les jours d'absence à l'occasion d'événements familiaux ou en vue de l'accomplissement d'obligations civiques ou de missions civiles. Adoption: 1991-02-07 | BEL-1991-R-22068 Autorise trois jours d'absence en cas d'accueil d'un enfant dans la famille du travailleur dans le cadre d'une adoption.
Belgique - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Arrêté royal portant règlement sur l'inspection maritime [annexe XIV:prescriptions concernant les logement de l'équipage; annexe XX: examens médicaux]. - Adoption: 1973-07-20 | BEL-1973-R-15584
Brésil - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Decreto núm. 3168, de 14 de septiembre de 1999 por el que se promulga el Convenio núm. 146 de la Organización Internacional del Trabajo sobre vacaciones anuales pagadas (gente de mar), 1976. Adoption: 1999-09-14 | BRA-1999-R-56166
Brésil - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Loi
Decreto legislativo núm. 222 de 1991, por el que se aprueba el texto del Convenio núm. 133 de la Organización Internacional del Trabajo, OIT, sobre "alojamiento a bordo de navíos (disposiciones complementarias)", adoptado en Ginebra, el 30 de octubre de 1970, durante el 55o. reunión de la Conferencia Internacional del Trabajo. Adoption: 1991-12-12 | BRA-1991-L-27833
Brésil - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Decreto núm. 128, de 22 de mayo de 1991, por el que se promulga el Convenio núm. 145 de la OIT sobre la continuidad del empleo de la gente de mar. Adoption: 1991-05-22 | BRA-1991-R-25804
Brésil - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Loi
Decreto legislativo núm. 48, por el que se aprueba el Convenio núm. 146 de la Organización Internacional del Trabajo sobre vacaciones anuales pagadas (gente de mar). Adoption: 1990-11-27 | BRA-1990-L-29784
Brunéi Darussalam - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Merchant Shipping (Seamen's Wages and Accounts) Regulations, 2007 (No. S 68). - Adoption: 2007-12-22 | BRN-2007-R-80339 Contains provisions on the manner which wages are to be paid, account of seamen's wages, deductions from wages and amount that may be deducted as well as circumstances under which no deduction is to be allowed. The Schedule contains the particulars to be shown in the account of wages to be delivered to the seamen.
Brunéi Darussalam - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Merchant Shipping (Seamen's Allotments) Regulations, 2007 (No. S 69). - Adoption: 2007-12-22 | BRN-2007-R-80340 Provides for the allotment of part of a seamen's wages to any person(s) or to a savings bank. Provides for the circumstances under which this may occur, limitations on the use of allotment notes, times and intervals of payments under allotment notes and form of allotment notes.
Brunéi Darussalam - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Merchant Shipping (Crew Agreements, Lists of Crew and Discharge of Seamen) Regulations, 2007 (No. S 67). - Adoption: 2007-12-21 | BRN-2007-R-80338 Provides that a copy of the crew agreement must be carried on board the ship. Sets out the particulars required in the crew agreement, its period of validity, particulars of master and seamen, execution of crew agreements, alterations and procedure on discharge. Also contains provisions for penalties and fines to be imposed.
Canada - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
East Coast and Great Lakes Shipping Employees Hours of Work Regulations, 1985 (C.R.C., c. 987). - Adoption: 1985 | CAN-1985-R-89115 Makes provisions concerning the hours of work of employees working in the maritime industry on the East Coast of Canada and in the Great Lakes.
Canada - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
West Coast Shipping Employees Hours of Work Regulations (C.R.C., c. 992). - Adoption: 1985 | CAN-1985-R-89122
Chili - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Loi
Ley núm. 21376, de 21 de septiembre de 2021, que adecúa el Código del Trabajo al Convenio sobre el Trabajo Marítimo de la Organización Internacional del Trabajo - Adoption: 2021-09-21 | Date d'entrée en vigueur: 2022-04-01 | CHL-2021-L-114203 La ley citada modifica el Código del Trabajo, cuyo texto refundido, coordinado y sistematizado fue fijado por el decreto con fuerza de ley Nº 1, de 2002, del Ministerio del Trabajo y Previsión
Social, a los fines de adecuarlo al Convenio sobre el Trabajo Marítimo de la Organización Internacional del Trabajo, 2006. En tal sentido, reemplaza el artículo 103, sobre las cláusulas que deberá contener el contrato de embarco y modifica los artículos 106 y 115, en este último especificando la obligación de llevar un ejemplar en lengua inglesa del cuadro regulador en el caso de naves que realicen viajes entre puertos nacionales e internacionales. También modifica el artículo 116, sobre el descanso mínimo de los trabajadores, y el artículo 128, sobre el pago de las remuneraciones.
Chili - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Decreto núm. 26, por el que se aprueba el reglamento de trabajo a bordo en naves de la marina mercante nacional. Adoption: 1987-02-23 | CHL-1987-R-3554 El presente decreto consta de los títulos siguientes: título I: Normas generales; título II: Del servicio de mar y de puerto; título III: De las obligaciones de los oficiales; título IV: De las obligaciones de los tripulantes; título V: De la jornada de trabajo (la duración de la jornada ordinaria de trabajo de la gente de mar será de 56 horas semanales, distribuidas en ocho horas diarias, y de 48 horas semanales cuando la nave se encuentre fondeada en puerto, quedando excluidos de la limitación de jornada de trabajo el capitán, ciertos oficiales, el médico y el telegrafista) (las partes podrán pactar horas extraordinarias sin sujeción al máximo fijado en el art. 42 del decreto-ley núm. 2200 de 1978); título VI: De los descansos; título VII: Del cuadro regulador de trabajo y del reglamento interno.
Chine - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Merchant Shipping (Seafarers) (Working and Living Conditions) Regulation (Cap. 478AF) (LN 69 of 2016). - Adoption: 2016 | CHN-2016-R-103778
Chine - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Regulations for the Minimum Standards of Seafarer Wage, On-Shore and Overtime Charges, 2002. - Adoption: 2002-10-01 | CHN-2002-R-95757
Chine - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Merchant Shipping (Seafarers) (Hours of Work) (Amendment) Regulation 1998 (L.N. 102 of 1998). Adoption: 1998-02-17 | CHN-1998-R-49406 Extends the application of the principal regulations to ships of all sizes, except fishing vessels. Hours of rest for seafarers performing watch duties shall be 10 hours for every 24 hours, and such rest shall not be divided into more than two periods, one of which shall be at least six hours in length. Gives effect to 1995 amendments to the International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978.
Chine - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Merchant Shipping (Seafarers) (Hours of Work) Regulation (L.N. 578 of 1995) (Cap. 478D). - Adoption: 1995-12-16 | CHN-1995-R-43204 Gives effect to Merchant Shipping (Minimum Standards) Convention 1976 (ILO Convention No. 147). Requires employers or masters of ships of 500 GRT or over to ensure that seafarers do not engage in watchkeeping duties except in emergency situations. In such cases, masters or employers shall ensure that seafarers performing such duties are adequately rested.
Chine - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Merchant Shipping (Seafarers) (Provisions and Water) Regulation (L.N. 579 of 1995) (Cap. 478E). - Adoption: 1995-12-16 | CHN-1995-R-43205 Sets forth specific requirements as to provisions and water to be provided to seafarers employed on Hong Kong ships. Does not apply to fishing vessels except certain trawlers.
Chine - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Merchant Shipping (Seafarers) (Crew Accomodation) Regulation (L.N. 583 of 1995) (Cap. 478I). - Adoption: 1995-12-16 | CHN-1995-R-43207 Replaces Merchant Shipping (Crew Accomodation) Regulations 1978. Governs the crew accomodation to be provided on Hong Kong ships subject to certain exceptions (ss. 3 and 40).
Chine - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Regulations Governing the Management and Employment of Foreign National Seafarers, 1994. - Adoption: 1994-07-07 | CHN-1994-R-95768
Chine - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Merchant Shipping (Crew Accomodation) Regulations (Exemption) Notice 1990. L.N. 26. Adoption: 1990-01-10 | CHN-1990-R-9617 The stated purpose of the exemption is to provide that minimum standards for crew accommodation on ships registered in Hong Kong are in accordance with those provided in the relevant ILO Conventions.
Chine - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Seafarer's Service Regulations, 1984. - Adoption: 1984-01-31 | CHN-1984-R-95759
Chypre - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Loi
Law No. 79(I) of 2003 implementing Directives 1999/63/EC, 1999/95/EC, 93/104/EC and 2000/34/EC concerning merchant shipping (organisation of working time of seafarers). Adoption: 2003-07-18 | Date d'entrée en vigueur: 2004-05-01 | CYP-2003-L-72959 Provides for adequate manning of ships flying the Cypriot flag and ships sailing into Cypriot ports. Regulates the working and resting time of seafarers on board merchant and fishing vessels. Requires adequate medical attendance of seafarers and the implementation of health and safety precautions. Makes provision for the inspection of ships and introduces enforcement measures providing for penalties against ships violating the provisions of the Law.
Colombie - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Decreto núm. 1015, por el cual se reglamenta la ley núm. 129 de 1931 aprobatoria del Convenio número 22 de la Organización Internacional del Trabajo sobre contrato de enrolamiento de la gente de mar. Adoption: 1995-06-16 | COL-1995-R-40983 Contiene disposiciones detalladas para dar efecto al Convenio núm. 22.
Côte d'Ivoire - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Loi
Arrêté interministériel no 1302 TP.MM/MTAS du 10 décembre 1971 portant application de l'article 92, dernier alinéa, du code de la marine marchande. Adoption: 1971-12-10 | CIV-1971-R-17347 Salaire et indemnités dus au marin en cas de vente, prise, naufrage ou innavigabilité du navire.
Croatie - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Regulations of 29 June 1998 on watchkeeping and other duties of seafarers on board merchant ships of the Republic of Croatia (Text No. 1242). Adoption: 1998-06-29 | Date d'entrée en vigueur: 1998-07-11 | HRV-1998-R-74036 Lays down principles and procedures concerning watchkeeping and other duties of seafarers on merchant ships for the purpose of ensuring safety of navigation and protection of the environment.
Cuba - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Autres textes (circulaire, directive, instruction, etc.)
Resolución del Ministerio de Transporte núm. 467/2019, de 5 de diciembre de 2019, que aprueba el Reglamento para la Contratación de la Gente de Mar para Prestar Servicios con Compañías Navieras o Armadores Extranjeros - Adoption: 2019-12-06 | Date d'entrée en vigueur: 2020-08-09 | CUB-2019-M-111329 La resolución citada aprueba el Reglamento para la Contratación de la Gente de Mar para Prestar Servicios con Compañías Navieras o Armadores Extranjeros. El reglamento se estructura de la siguiente manera:
-CAPÍTULO I: Disposiciones generales
-CAPÍTULO II: De la gente de mar
-CAPÍTULO III: De la empresa Selecmar
-CAPÍTULO IV: Del contrato del marino con la empresa Selecmar y del registro de datos
-CAPÍTULO V: Del contrato de agencia
-CAPÍTULO VI: Del contrato de enrolo
-DISPOSICIÓN ESPECIAL
-DISPOSICIONES FINALES.
Danemark - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Loi
Act (No. 214 of 2009) to amend the Danish International Ship Registration Act (No. 273 of 1997). (Lov (Nr 214 af 2009) om ændring af lov (Nr 273 af 1997) om Dansk Internationalt Skibsregister.) - Adoption: 2009-03-24 | Date d'entrée en vigueur: 2009-04-01 | DNK-2009-L-86899 Amends article 10, section 2, concerning collective bargaining.
Danemark - Gens de mer - Conditions de travail : Contrat d'engagement, salaires, durée du travail, congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Order (No. 1053 of 2008) to amend Order (No. 515 of 2002) on Seafarers' Hours of Rest, etc. (Bekendtgørelse (Nr 1053 af 2008) om ændring af bekendtgørelse (Nr 515 af 2002) om søfarendes hviletid mv.) - Adoption: 2008-10-28 | Date d'entrée en vigueur: 2008-11-15 | DNK-2008-R-84663 Amends article 11 section 1 by adding a paragraph that introduces annex 3. Adds annex 3 concerning rest time registration for seafarers on ships sailing domestically between two Danish harbours without an overnight rest period.
« Premier « Précedent page 1 de 5 Suivant » Dernier »