L'OIT est une institution spécialisée des Nations-Unies
Promoting jobs, protecting people
NATLEX
Législation nationale sur le droit du travail, la sécurité sociale et les droits de la personne

> Pêcheurs

« Premier « Précedent page 3 de 11 Suivant » Dernier »

Montrer le résumé/citation:

Trié par:
Sujet: Pêcheurs

  1. Chili - Pêcheurs - Loi

    Ley núm. 20091 que modifica la Ley General de Pesca y Acuicultura en materia de Acuicultura.

    Adoption: 2005-12-26 | CHL-2005-L-73193

    Modifica varios artículos de la referida ley.

  2. Chili - Pêcheurs - Loi

    Ley núm. 19.977 que modifica la Ley núm. 18.892, General de Pesca y Acuicultura.

    Adoption: 2004-10-26 | CHL-2004-L-69723

    Las modificaciones se refieren a las exigencias que deben cumplir los pescadores artesanales, tales como instalar a bordo y mantener en funcionamiento un dispositivo de posicionamiento automático en el mar.

  3. Chili - Pêcheurs - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto núm. 101 por el que se aprueba el Reglamento de Trabajo a bordo de naves de pesca.

    Adoption: 2004-07-21 | CHL-2004-R-70538

    Tiene por objeto regular el trabajo a bordo de naves de pesca a fin de contar con una normativa reglamentaria acorde con las exigencias del desarrollo y evolución de la actividad pesquera en los últimos años y regular las condiciones de prevención, higiene y seguridad a bordo de las naves de pesca de una manera educativa que contribuya a mejorar las condiciones de trabajo a bordo.
    Contempla, entre otras cuestiones, el contrato de embarco y las dotaciones, la jornada de trabajo y descanso, el régimen de trabajo a bordo, la higiene y seguridad a bordo, la alimentación, alojamiento y bienestar, las obligaciones y la fiscalización y sanciones.

  4. Chili - Pêcheurs - Autres textes (circulaire, directive, instruction, etc.)

    Resolución núm. 27 exenta del Ministerio de Trabajo y Previsión Social la cual fija requisitos y regula procedimientos para establecer un sistema obligatorio de control de horas de trabajo y de descansos para los trabajadores que se desempeñan a bordo de naves pesqueras.

    Adoption: 1995-01-18 | CHL-1995-M-39845

    Se establece en forma obligatoria un sistema de control de horas trabajadas dentro de cada 24 horas o cada día calendario, para los trabajadores que se desempeñen a bordo de naves pesqueras, según si la navegación sea igual o inferior a quince días o bien se prolongue por más de dicho período. El sistema opera mediante un documento que se denominará planilla cuyo modelo se adjunta y que contendrá entre otros, el total de horas y minutos trabajados entre cada embarque y desembarque y la firma diaria del trabajador. La falta de aplicación del sistema de control así como la utilización incorrecto acarreará sanciones.

  5. Chili - Pêcheurs - Autres textes (circulaire, directive, instruction, etc.)

    Disposición núm. 28 exenta del Ministerio del Trabajo la cual autoriza sistema excepcional de distribución de la jornada de trabajo y de descansos para los trabajadores que se desempeñan a bordo de naves pesqueras en la forma que se señala.

    Adoption: 1995-01-18 | CHL-1995-M-39846

    Las empresas pesqueras que se vieren impedidas de otorgar en tierra el descanso compensatorio después de seis días de trabajo contínuo del personal que se desempeña a bordo de sus naves , podrán pactar con sus trabajadores un sistema de descansos compensatorios en la forma que se determina en la presente.

  6. Chili - Pêcheurs - Loi

    Ley núm. 19364 por la cual se modifican diversos artículos de la Ley General de Pesca y Acuicultura.

    Adoption: 1994-12-26 | CHL-1994-L-39541

    Se modifican sanciones y se establecen criterios para determinar la cuantía de las multas.

  7. Chili - Pêcheurs - Loi

    Decreto núm. 430 por el que se fija el texto refundido, coordinado y sistematizado de la Ley núm. 18892, de 1989 y sus modificaciones, Ley General de Pesca y Acuicultura. - Decreto

    Adoption: 1991-09-28 | CHL-1991-L-76951

    Regula la preservación de los recursos hidrobiológicos, y toda actividad pesquera extractiva, de acuicultura, de investigación y deportiva, que se realice en aguas terrestres, aguas interiores, mar extraterritorial o zona económica exclusiva de la República y en áreas adyacentes a esta última sobre las que exista o pueda llegar a existir jurisdicción nacional de acuerdo con las leyes y tratados internacionales.

  8. Chili - Pêcheurs - Loi

    Ley núm. 18.892: Ley general de pesca y acuicultura.

    Adoption: 1989-12-22 | CHL-1989-L-9130

    Queda sometida a las disposiciones de la ley toda actividad pesquera extractiva, de acuicultura, de investigación y deportiva.

  9. Chili - Pêcheurs - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto núm. 99 por el que se crea una comisión tripartita para la actividad pesquera del sector privado del país.

    Adoption: 1978-07-04 | CHL-1978-R-12970

  10. Chine - Pêcheurs - Loi

    The Fishermen Association Act, 1929. - Legislation on-line

    Adoption: 1999-11-11 | CHN-1999-L-95764

  11. Chine - Pêcheurs - Loi

    Fisheries Law of the People's Republic of China (PRC Presidential Order No. 34 of 1986). - Legislation on-line

    Adoption: 1986-01-20 | Date d'entrée en vigueur: 1986-07 | CHN-1986-L-37829

    The purpose of this Law is to regulate economic activities in fishing, and to protect fishing workers' lawful rights and interests (Ch. I). Ch. II concerns aquaculture. Ch. III provides for fishing. Ch. IV deals with fishing resources.Ch. V specifies legal liability for compliance with the Law. Ch. VI stipulates supplementary provisions.

  12. Chine - Pêcheurs - Loi

    The Fisheries Act, 1929. - Legislation on-line

    Adoption: 1929-11-11 | CHN-1929-L-95753

  13. Chypre - Pêcheurs - Loi

    Law N° 26(I) of 2016 providing for the establishment of a registry of farmers and agricultural farming. - Text in Greek

    Adoption: 2016-03-24 | Date d'entrée en vigueur: 2016-03-24 | CYP-2016-L-104702

    Article 2 provides for the definition of the following terms: “farmer”, “farming organisations”, “competent authority”, “agricultural farming”, “agricultural and agribusiness products”, “Republic”, “revenue”, “EU Regulation N° 1308/2013”, “EU Regulation N° 1379/2013”, “force majeure”, “Aid Measure for the Settlement of New Agricultural Workers”, “Measure for the Early Retirement of Agricultural Workers”, “Registry”, Registry A – Agricultural Workers and Agricultural Farming”, “Registry B – Partial Employment and Traditional Occupations”, “permanent residence”, “private law entity”, “Agricultural Payments Organisation (OAP)”, “fishery and aquaculture products”, “traditional occupations”, “traditional products”, Fishery Workers Early Retirement Plan”, “New Fishery Workers Support Plan for the Purchase of Professional Vessel”, “Cooperative”, “Aquaculture”, “Agro touristic services”, “Ministry”, “Minister” and “project promoters”.
    Article 3 sets out the purpose of the present Law.
    Article 4 sets out the purpose of the maintenance of the Registry.
    Article 5 sets out the conditions for the registration into the Registry and the data to be submitted to the project promoter”.
    Article 6 regulates the Registry Panels.
    Article 7 regulates the procedure of registration into the Registry.
    Article 8 regulates the review of the applications.
    Article 9 regulates the applications approval and the registration into the Registry.
    Article 10 regulates the disqualification from the Registry.
    Article 11 defines the inactive farmers.
    Article 12 provides for the maintenance of the Registry.
    Article 13 introduces a general sanction.
    Article 14 introduces the issuance of Regulations by the Governmental Council.
    Article 15 introduces the issuance of Decrees by the Ministry.

    Index referring on article 2 provides for a list of traditional occupations.

  14. Chypre - Pêcheurs - Loi

    Law No. 45(I) of 2004, which amends the Law No. 56(I) of 2002 on commercial shipping (safety standards for fishing boats of 24m or more long).

    Adoption: 2004-03-19 | CYP-2004-L-80521

    Adapts the national legislation to:
    a) Directive 2002/35/EC of the Commission of April 25, 2002.
    b) Directive 2002/84/EC of the European Parliament and of the Council of November 5, 2002.
    c) Directive 97/70/EC of the Council of December 11, 1997.

    It amends the Articles 2, 4, 14 and 15 and the Appendix A.

  15. Colombie - Pêcheurs - Loi

    Ley núm. 13 de 1990 por la cual se dicta el Estatuto General de Pesca.

    Adoption: 1990-01-15 | COL-1990-L-9797

    Incluye un Título VIII relativo a los pescadores.

  16. Corée, République populaire démocratique de - Pêcheurs - Loi

    Act of the Democratic People's Republic of Korea on Fisheries. - Unofficial English Translation

    Adoption: 1999-02-04 | PRK-1999-L-85436

    This Act provides for rules and regulations for the conservation and management of fisheries resources, and for the production and processing of fish products. Defines responsibilities of different relevant organs for the following: production and processing of fish products; making up of production and export plans of fishery products; allocation of fishing grounds; carrying out of scientific research on fisheries resources and investigation of fish stocks; distribution of the fry of marine animals and seedlings of seaweeds to aquaculture grounds; collection of data of marine production volume; preparation of plans for building fishing vessels; improvement of processing lines; monitoring and control on fisheries resources conservation; etc. In relation to fisheries resources conservation the central territorial environmental guidance organ shall arrange the following: fishery resources conservation areas; species of fishery resources to be conserved; conservation seasons of fishery resources by species; size of fishery resources to be caught or collected; prohibited fishing gear or methods.

  17. Costa Rica - Pêcheurs - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Directriz núm. 17 sobre los certificados médicos de los pescadores y el contrato de enrolamiento.

    Adoption: 2002-10-17 | CRI-2002-R-63616

    Establece que de, conformidad con los artículos 2 y 3 del Convenio núm. 113 de la OIT y del artículo 120 del Código del Trabajo, cualquier médico que desempeñe un cargo remunerado por el Estado o por sus instituciones, a solicitud de toda persona que desee ser empleada en un barco de pesca, estará obligado a extender un certificado médico en forma gratuita. Asimismo, establece que dicho certificado médico es un requisito del Contrato de Embarco. Además, sin que esas condiciones sean excluyentes a las dispuestas en el Código de Trabajo y las demás contempladas en el Convenio 114 de la OIT, la Dirección Nacional de Inspección del Trabajo verificará que el contrato de enrolamiento contenga una serie de datos.

  18. Costa Rica - Pêcheurs - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto núm. 20404-P-MOPT, por el que se establece un Reglamento para regular y controlar el paso de buques pesqueros de bandera y registro extranjeros por el mar territorial y jurisdiccional de la República de Costa Rica.

    Adoption: 1991-04-26 | CRI-1991-R-22782

    Se considera "buque pesquero de bandera y registro extranjeros" a los buques de pesca sin permiso para ejercer la actividad pesquera. Todo buque pesquero de bandera y registro extranjeros que incursione en las aguas territoriales o jurisdiccionales sin contar con el permiso de paso, será considerado en actividades de pesca ilícita.

  19. Costa Rica - Pêcheurs - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto 2601-TSS por el que se prohíbe el trabajo de menores de 18 años en calidad de paleros, fogoneros, pañoleros, en buques pesqueros de carbón.

    Adoption: 1972-10-13 | CRI-1972-R-16435

  20. Croatie - Pêcheurs - Loi

    Act of 19 June 2017 on Marine Fishing (Text No. 1429). (Zakon o morskom ribarstvu) - Narodne novine

    Adoption: 2017-06-19 | Date d'entrée en vigueur: 2017-07-07 | HRV-2017-L-106243

    Regulates the implementation of the EU Common Fisheries Policy and managing bodies and their duties, supervision and control. Determines the aims of the fisheries policies, management and protection of the sea biodiversity, fishing activities, data collection, managing the fishing fleet, bodies responsible for support, participation in international organizations and projects.

  21. Croatie - Pêcheurs - Loi

    Act of 28 June 2013 on Marine Fishing (Text No. 1702). (Zakon o morskom ribarstvu) - Narodne novine

    Adoption: 2013-06-28 | Date d'entrée en vigueur: 2013-07-01 | HRV-2013-L-95286

    Determines the bodies in charge of supervision and control, procedure and penal provision with regards to the implementation of relevant legal documents of the European Union, and contains definitions, operations of fishing fleets, supports, market for fishing, special provisions, supervision, penal provisions.

    I - General Provisions
    II - Competent Authority
    III - Measures to Manage Marine Biological Resources
    IV - Measures to Manage the Fishing Fleet
    V - Measures to Monitor the Catch
    VI - Measures for the Management the Farming of Fish and other Sea Organisms
    VII - Assistance in the Fisheries Sector
    VIII - Arrangement of the Fishing Market
    IX - Special Provisions
    X - Management and Inspection
    XI - Penal Provisions
    XII - Final Provisions

  22. Croatie - Pêcheurs - Loi

    Act of 21 November 2001 on fresh-water fishing (Text No. 1740).

    Adoption: 2001-11-21 | Date d'entrée en vigueur: 2002-01-01 | HRV-2001-L-59967

  23. Cuba - Pêcheurs - Loi

    Resolución 3418 por la que se declaran comprendidos en el régimen de seguridad social establecido por ley 24 de 28 agosto 1979 a los trabajadores de la pesca que se encuentren en servicio activo.

    Adoption: 1984-05-31 | CUB-1984-L-5128

  24. Côte d'Ivoire - Pêcheurs - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Arrêté interministériel n° 209/MDIE-ET/MSP/MEFPPS du 4 août 1997 portant organisation de la médecine du Travail maritime.

    Adoption: 1997-08-04 | Date d'entrée en vigueur: 1997-08-04 | CIV-1997-R-49256

    Est chargée, entre autres fonctions, de l'application des mesures visant à assurer des conditions convenables de travail, d'habitabilité et d'hygiène à bord des navires de commerce et de pêche comme à terre ainsi que du contrôle de l'aptitude physique du personnel navigant et sédentaire.

  25. Côte d'Ivoire - Pêcheurs - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Arrêté n° 114-MINAGRA du 8 juillet 1996 portant réglementation des conditions d'hygiène applicables à bord des navires de pêche.

    Adoption: 1996-07-08 | CIV-1996-R-44725

    Concerne tous navires de pêche, ivoiriens ou étrangers, opérant dans les eaux territoriales nationales.

  26. Côte d'Ivoire - Pêcheurs - Loi

    Loi n° 86-478 du 1er juillet 1986 relative à la pêche.

    Adoption: 1986-07-01 | CIV-1986-L-2499

    Réserve l'exercice de la pêche à des fins lucratives aux bénéficiaires d'une autorisation spéciale. Toutes dispositions antérieures et contraires à la nouvelle loi sont abrogées.

  27. Danemark - Pêcheurs - Autres textes (circulaire, directive, instruction, etc.)

    Notification (No. 516 of 2002) respecting fishermen's rest period.

    Adoption: 2002-06-21 | Date d'entrée en vigueur: 2002-06-30 | DNK-2002-M-61955

    Contains nine sections covering, inter alia, definitions, scope of application, rest periods and penal sanctions.

  28. Danemark - Pêcheurs - Autres textes (circulaire, directive, instruction, etc.)

    Notification respecting safety training for fishermen (No. 758 of 1994).

    Adoption: 1994-08-19 | Date d'entrée en vigueur: 1994-09-01 | DNK-1994-M-42414

    Provides that participation in certain prescribed safety training for fishermen is a precondition for work on board any vessel, irrespective of tonnage.

  29. Danemark - Pêcheurs - Autres textes (circulaire, directive, instruction, etc.)

    Notification respecting safety in work carried out by professional divers. No. 30.

    Adoption: 1988-01-15 | DNK-1988-M-4832

    Regulates the manner in which the work is to be carried out by professional divers.

  30. Djibouti - Pêcheurs - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Décret n° 2007-0014/PR/MAEM du 17 janvier 2007 pris en application de la loi n° 187/AN/02/4ème L du 9 septembre 2002 portant Code des pêches. - Décret

    Adoption: 2007-01-17 | DJI-2007-R-75224

    Chapitre I: Conseil consultatif de la Pêche (arts. 1 à 3)
    Chapitre II: L'exercice de la pêche (arts. 4 à 18)
    Chapitre III: Propriété des navires de pêche (art. 19)
    Chapitre IV: Les cultures marines (arts. 20 et 21)

  31. Djibouti - Pêcheurs - Loi

    Loi n° 187/AN/02 du 9 septembre 2002 portant Code des pêches. - Code

    Adoption: 2002-09-09 | Date d'entrée en vigueur: 2002-09-09 | DJI-2002-L-75222

    Chapitre I: Généralités (arts. 1 et 2)
    Chapitre II: Organisation administrative (arts. 3 à 6)
    Chapitre III: Exercice de la pêche (arts. 7 à 13)
    Chapitre IV: L'enregistrement des navires de pêche (arts. 14 et 15)
    Chapitre V: Les cultures marines (art. 16)
    Chapitre VI: Le contrôle sanitaire (art. 17)
    Chapitre VII: Protection du milieu marin (arts. 18 à 20)
    Chapitre VIII: La police des pêches (arts. 21 à 45)
    Chapitre IX: Dispositions transitoires (arts. 46 et 47)

  32. Djibouti - Pêcheurs - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Arrêté n° 2000-0726/PR/MAEM du 23 septembre 2000 relatif aux conditions d'hygiène applicables à bord des navires de pêche et des navires-usines. - Arrêté

    Adoption: 2000-09-23 | Date d'entrée en vigueur: 2000-09-30 | DJI-2000-R-67052

    Contient des dispositions relatives à l'entretien du matériel et de l'équipement.

  33. Djibouti - Pêcheurs - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Arrêté n° 2000-0725/PR/MAEM du 23 septembre 2000 relatif aux conditions d'hygiène applicables dans les établissements de manipulation des produits de pêche. - Arrêté

    Adoption: 2000-09-23 | DJI-2000-R-67056

    Titre I: Conditions d'hygiène relatives aux locaux et au matériel des établissements (arts. 3 à 15)
    Titre II: Conditions d'hygiène relatives aux produits manipulés dans les établissements (arts. 16 à 35)
    Titre III: Conditions d'hygiène relatives au personnel (arts. 36 et 37)
    Titre IV: Dispositions générales (arts. 38 à 45)

    Contient des dispositions relatives au suivi médical du personnel (art. 37).

  34. El Salvador - Pêcheurs - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto 33 por el que se crea la Comisión Nacional Asesora del Movimiento Cooperativo de Producción Pesquera Artesanal.

    Adoption: 1972-06-20 | SLV-1972-R-16439

    Organismo consultivo del Instituto Salvadoreño de Fomento Cooperativo, encargado del estudio, mejora, promoción y desarrollo del cooperativismo pesquero.

  35. Emirats Arabes Unis - Pêcheurs - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Resolution No. 3 of 2005 of the Crown Prince of the Emirate of Abu Dhabi, the Chairman of the Executive Board, on Regulating Sea Fishing.

    Adoption: 2005-03-21 | Date d'entrée en vigueur: 2005-03-21 | ARE-2005-R-76808

    The Resolution contains 5 articles: It defines "sea" as the inland waters and territorial sea belonging to the State of Abu Dhabi. Fishing is only allowed with a special permit issued by the Environmental, Wildlife and Development Research Department. Fishermen are allowed to receive permits up to four years with the possibility of renewal.

  36. Emirats Arabes Unis - Pêcheurs - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Ministerial order Establishing Dubai's Cooperative Society for Fishermen.

    Adoption: 1988-06-04 | ARE-1988-R-9235

    Four Articles by which the Minister of Labour and Social affairs lays down the structure of a cooperative Society to safeguard the social and economic interests of Dubai's fishermen.

  37. Equateur - Pêcheurs - Loi

    Codificación 2005-007 de la Ley de Pesca y Desarrollo Pesquero. - Codificación

    Adoption: 2005-04-26 | ECU-2005-L-70583

    La Codificación tiene la siguiente estructura:
    Título I: Disposiciones Fundamentales
    Título II: Del Sector Pesquero
    Título III: De la Actividad Pesquera
    Título IV: Del fomento Pesquero
    Título V: De las Infracciones, Sanciones, Competencia y Procedimiento
    Título VI: Disposiciones Generales

    El artículo 6 establece que el Estado fomentará la creación de centros educativos destinados a la formación y capacitación de personal en los diferentes niveles requeridos por la actividad pesquera y el artículo 12,inciso l) indica que será el Consejo Nacional de Desarrollo Pesquero el organismo encargado de dicha tarea.

  38. Equateur - Pêcheurs - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Resolución núm. 141 de la Dirección General de la Marina Mercante y del Litoral por la que se dictan normas aplicables a los buques pesqueros de bandera extranjera que operan en el país bajo contrato de asociación.

    Adoption: 1989-04-12 | ECU-1989-R-8452

  39. Equateur - Pêcheurs - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto núm. 759 por el que se dicta el Reglamento a la Ley de Pesca y Desarrollo Pesquero.

    Adoption: 1974-07-30 | ECU-1974-R-60570

    Dispone, entre otros aspectos, sobre las normas de control de calidad, las embarcaciones pesqueras de bandera extranjera, la investigación pesquera, los actos de constitución, los contratos de Asociación,la clasificación de las Empresas integradas, la autorización de las empresas de comercialización, el ingreso de buques pesqueros, los trámites para el goce de beneficios y la autorización de las empresas de comercialización.

  40. Equateur - Pêcheurs - Loi

    Ley núm. 178 de Pesca y Desarrollo Pesquero.

    Adoption: 1974-02-12 | ECU-1974-L-60569

    Regula, entre otras cuestiones, el sector pesquero en general, el sector público pesquero, la actividad pesquera, las matrículas y permisos, las infracciones, competencia y procedimiento.

  41. Erythrée - Pêcheurs - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Fisheries Proclamation (No. 176/2014). - Legislation on-line

    Adoption: 2014-10-13 | ERI-2014-R-103959

    This Proclamation of the Government of Eritrea deals with a wide variety of matters concerning marine and inland fisheries, protection of marine wildlife and aquaculture. The main objective of this Proclamation is to ensure that exploitation of living marine aquatic resources is consistent with sustainable economic, environmental and social conditions.

    Contents
    I - Preliminary
    II - Administration
    III - Fisheries Management
    IV - Fishing Licences
    V - Aquaculture
    VI - Enforcement
    VII - General Provisoins

  42. Erythrée - Pêcheurs - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Regulations to amend the Foreign Fishing Vessel Regulations L.N. No. 38/1998 (L.N. No. 70/2003). - Legislation on-line

    Adoption: 2003-04-30 | ERI-2003-R-87833

    Article 2 is amended so as to change the meaning of "Department" in the principal Regulations. "Department" shall be the Fisheries Resources Regulatory Services Department of the Ministry of Fisheries.

  43. Erythrée - Pêcheurs - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Factory Vessel Regulations (L.N. No. 67/2003). - Legislation on-line

    Adoption: 2003-04-30 | ERI-2003-R-94527

    These Regulations lay down the hygienic conditions that shall apply to handling (slaughtering, freezing, processing, salting, packing, etc.) of fish products on board of factory vessels Article 3 sets out minimum requirements for design and equipment. Article 4 prescribes design of areas for preparation and processing and freezing of fishery products. Article 6 prescribes requirements for vessels on which fish is frozen. A qualified person on board of a factory vessel shall be responsible for implementing best practices. Article 10 defines hygienic conditions applicable to heading, gutting and filetting, canning, smoking, thawing, etc. of fish. Article 24 contains general conditions for visual inspection of fish products. (27 articles)

  44. Erythrée - Pêcheurs - Loi

    Heavy Metals Regulations (L.N. No. 66 Of 2003). - Legislation on-line

    Adoption: 2003-04-30 | ERI-2003-L-101057

    These Regulations lay down the measures for the monitoring of the heavy metals: Mercury, Lead and Cadmium in fishery and aquaculture products.

  45. Erythrée - Pêcheurs - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Foreign Fishing Vessel Regulations (L.N. No. 38/1998). - Legislation on-line

    Adoption: 1998-05-25 | ERI-1998-R-87834

    These Regulations make provision for the granting of fishing and other licenses to foreign fishing vessels, lay down some rules relative to operations of those vessels in Eritrean waters, and prescribe offences and penalties. No fishing license shall be granted to a vessel which is not registered with the Ministry of Fisheries (art. 3). The First Schedule provides a form of fishing license and the Second Schedule a form of a transshipment license. Article 5 concerns fees. Conditions that in general apply to operations of foreign fishing vessels are set out in article 6. Agents shall be appointed for each vessel for which an application for registration or granting of a license is made (art.7). Remaining provisions set out rules for operations of vessels such as the stowage of gear, disposal of waste matter, and the fitting out of vessels, regulate scienti8fic research (art. 17) and prescribe offences and penalties. The Third Schedule contains specifications for the marking of vessels. (22 articles)

  46. Erythrée - Pêcheurs - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    National Fishing Vessel Regulations (L.N. No. 39/1998). - Legislation on-line

    Adoption: 1998-05-25 | ERI-1998-R-87836

    These Regulations make provision for the granting of national and fishing to fishing vessels, lay down some rules relative to operations of those vessels in Eritrean waters, and prescribe offences and penalties. Vessels that are not motorized or motorized but not exceeding four meters of overall length and vessels used exclusively for recreation fishing shall not be required to operate under a license (art. 3). Applications for a national fishing vessel license shall be made to the Head of Department of the Ministry of Fisheries (art. 4). Article 6 makes provision with respect to fees. Article 7 specifies general conditions that apply to vessels operating under a national fishing vessel license. No spear guns shall be used (art. 10). Marine turtles are declared to be protected species under article 11. (14 articles completed by 2 Schedules: (form of) application for a national fishing vessel license (I; (form of) national fishing vessel license)

  47. Espagne - Pêcheurs - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Real Decreto núm. 963/2013 por el que se fijan las tripulaciones mínimas de seguridad de los buques de pesca y auxiliares de pesca y se regula el procedimiento para su asignación. - Boletín Oficial

    Adoption: 2013-12-05 | Date d'entrée en vigueur: 2014-01-30 | ESP-2013-R-95608

    Tiene por objeto establecer las tripulaciones mínimas de seguridad para los buques de pesca y auxiliares de pesca que se incluyen en el Anexo I. Asimismo, se regula el procedimientos para asignar las tripulaciones mínimas de seguridad que deben llevar los buques y embarcaciones registrados y abanderados en España en la tercera y cuarta listas del Registro de Matrículas de Buques, así como para la expedición del documento acreditativo correspondiente.

  48. Espagne - Pêcheurs - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Real Decreto núm. 963/2013 por el que se fijan las tripulaciones mínimas de seguridad de los buques de pesca y auxiliares de pesca y se regula el procedimiento para su asignación. - Boletín Oficial

    Adoption: 2013-12-05 | Date d'entrée en vigueur: 2013-01-30 | ESP-2013-R-95748

    Tiene por objeto establecer las tripulaciones mínimas de seguridad para los buques de pesca y auxiliares de pesca.
    Asimismo, regula el criterio y el procedimiento para asignar las tripulaciones mínimas de seguridad que deben llevar los buques y embarcaciones registrados y abanderados en Espãna en la tercera y cuarta listas del Registro de Matrículas de Buques, así como para la expedición del documento acreditativo correspondiente.

  49. Espagne - Pêcheurs - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Real Decreto núm. 1696/2012, de 21 de diciembre, por el que se modifica la definición contenida en el apartado 6 del artículo 2 del Real Decreto núm. 1216/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en el trabajo a bordo de los buques de pesca. - Boletín Oficial

    Adoption: 2012-12-21 | Date d'entrée en vigueur: 2013-01-01 | ESP-2012-R-92018

    Tiene por objeto dar cumplimiento a lo exigido por el Dictamen motivado de la Comisión Europea puntualizando el sentido exacto en el que debe entenderse la definición de armador.

  50. Espagne - Pêcheurs - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Real decreto núm. 258/1999, de 12 de febrero, por el que se establecen condiciones mínimas sobre la protección de la salud y la asistencia médica de los trabajadores del mar. - Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo

    Adoption: 1999-02-12 | ESP-1999-R-52221

    Transpone al ordenamiento jurídico español los contenidos de la Directiva 92/29/CE sobre Disposiciones mínimas de seguridad y salud para promover una mejor asistencia médica a bordo de los buques. Trata de garantizar la asistencia sanitaria en el mar mediante la regulación de aspectos tales como la dotación de los botiquines de que han de ir provistos los buques, la formación sanitaria de los trabajadores del mar y la existencia de medios de consulta médica a distancia. Incluye 62 páginas de anexos.

« Premier « Précedent page 3 de 11 Suivant » Dernier »


© Copyright and permissions 1996-2014 International Labour Organization (ILO) | Privacy policy | Disclaimer