L'OIT est une institution spécialisée des Nations-Unies
Promoting jobs, protecting people
NATLEX
Législation nationale sur le droit du travail, la sécurité sociale et les droits de la personne

> Salaires

« Premier « Précedent page 1 de 55 Suivant » Dernier »

Montrer le résumé/citation:

Trié par:
Sujet: Salaires

  1. Luxembourg - Salaires - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Règlement grand-ducal du 2 février 2017 fixant pour 2017 le salaire annuel de l'ouvrier ou de l'ouvrière agricole ou viticole logé et nourri. - Règlement grand-ducal

    Adoption: 2017-02-02 | LUX-2017-R-103650

  2. France - Salaires - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Arrêté n° 2017-195/GNC du 17 janvier 2017 relatif à la fixation du taux du salaire minimum garanti. - Arrêté

    Adoption: 2017-01-17 | Date d'entrée en vigueur: 2017-02-01 | FRA-2017-R-103561

    Réévalue le taux du salaire minimum garanti à compter du 1er février 2017.

  3. France - Salaires - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Arrêté n° 2017-197/GNC du 17 janvier 2017 relatif à la fixation du taux du salaire minimum agricole garanti. - Arrêté

    Adoption: 2017-01-17 | Date d'entrée en vigueur: 2017-02-01 | FRA-2017-R-103562

    Réévalue à compter du 1er février 2017 le taux de salaire minimum agricole garanti.

  4. Pérou - Salaires - Loi

    Ley núm. 30529, de 26 de diciembre de 2015, que incorpora la Bonificación por Puesto en Servicios de Salud Pública al Decreto Legislativo núm. 1153 y dicta otras disposiciones - El Peruano

    Adoption: 2016-12-26 | Date d'entrée en vigueur partielle: 2017-01-02 | Date d'entrée en vigueur partielle: 2016-12-29 | PER-2016-L-103682

    La ley citada incorpora el literal e) en el numeral 8.2 del artículo 8 del Decreto Legislativo núm. 1153, en el que se asigna una Bonificación por Puesto en Servicios de Salud Pública al puesto ocupado por un profesional de la salud en las entidades comprendidas en el numeral 3.1 del artículo 3 y que únicamente realiza funciones esenciales en los servicios de salud pública descritas en el numeral 5.1. Se dispone que el monto de la bonificación, los criterios de aplicación y la progresividad en su implementación sean aprobados mediante Decreto Supremo refrendado por el Ministro de Economía y Finanzas y la Ministra de Salud, a propuesta de esta última. Establece la forma en que se financiará su implementación.

  5. France - Salaires - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Décret n° 2016-1818 du 22 décembre 2016 portant relèvement du salaire minimum de croissance. - Décret

    Adoption: 2016-12-22 | Date d'entrée en vigueur: 2017-01-01 | FRA-2016-R-103323

  6. Luxembourg - Salaires - Loi

    Loi du 15 décembre 2016 portant modification de l'article L. 222-9 du Code du travail. - Loi

    Adoption: 2016-12-15 | Date d'entrée en vigueur: 2017-01-01 | LUX-2016-L-103392

    Fixe le taux mensuel du salaire social minimum d'un salarié non qualifié.

  7. Chili - Salaires - Loi

    Ley núm. 20975, de 18 de noviembre de 2016, que otorga un reajuste de remuneraciones a los trabajadores del sector público y concede otros beneficios que indica - Diario Oficial Electrónico

    Adoption: 2016-11-18 | Date d'entrée en vigueur: 2016-11-23 | CHL-2016-L-103573

    La ley referida otorga un reajuste de remuneraciones a los trabajadores del sector público y concede por una sola vez, un bono especial, de cargo fiscal, no imponible, que no constituirá renta para ningún efecto legal, que se pagará dentro de los treinta días siguientes al otorgamiento del reajuste asignado, y por los montos que señala, a los trabajadores de las instituciones mencionadas en los artículos 2, 3, 5 y 6 de la ley núm. 20883.

  8. Viet Nam - Salaires - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decree No. 153/2016/ND-CP prescribing the regional minimum wage rates for employees working under employment contracts. - Legislation on-line

    Adoption: 2016-11-14 | VNM-2016-R-103512

  9. Cambodge - Salaires - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Prakas on Determination of Minimum Wage for Workers in the Textile, Garment and Footwear Industries for 2017 (MoLVT No. 414 KB/Br.K). - Legislation on-line Legislation on-line

    Adoption: 2016-09-29 | KHM-2016-R-103386

    The minimum wage for workers/employees in the textile, garment and footwear industries for 2017 shall be officially set at US$153 (one hundred fifty three) per month.

  10. Chili - Salaires - Loi

    Ley núm. 20952, de 13 de septiembre de 2016, que otorga un bono al personal asistente de la educación de menores remuneraciones que se indica - Diario Oficial Electrónico

    Adoption: 2016-09-13 | Date d'entrée en vigueur: 2016-10-21 | CHL-2016-L-103570

    La ley referida otorga un bono a los trabajadores regidos por el Código del Trabajo que se desempeñen en los Departamentos de Administración de Educación Municipal (DAEM), en las Direcciones de Educación Municipal (DEM) y al personal que cumple funciones relacionadas con la administración del servicio educacional en las corporaciones municipales.

  11. Pérou - Salaires - Loi

    Ley núm. 30493, de 18 de julio de 2016, que regula la política remunerativa del auxiliar de educación, nombrado y contratado, que presta servicios en instituciones educativas públicas, en el marco de la Ley núm. 29944, Ley de Reforma Magisterial - El Peruano

    Adoption: 2016-07-18 | Date d'entrée en vigueur: 2016-07-28 | PER-2016-L-102578

    La referida ley regula la política remunerativa del auxiliar de educación, nombrado y contratado, que presta servicios en instituciones educativas públicas, en el marco de la Ley núm. 29944, Ley de Reforma Magisterial. Dispone los conceptos que ha de percibir y aplica a su remuneración mensual lo previsto en el artículo único de la Ley núm. 30002, Ley que establece las características de la Remuneración Íntegra Mensual (RIM) a la que hace referencia la Ley núm. 29944, Ley de Reforma Magisterial. Finalmente, establece los requisitos para la contratación y nombramiento del auxiliar de educación.

  12. Colombie - Salaires - Loi

    Ley núm. 1788, de 7 de julio de 2016, que garantiza el acceso en condiciones de universalidad al derecho prestacional de pago de prima de servicios para los trabajadores y trabajadoras domésticos - Presidencia de la República

    Adoption: 2016-07-07 | Date d'entrée en vigueur: 2016-07-07 | COL-2016-L-102572

    La citada ley modifica el artículo 306 del Código Sustantivo del Trabajo, imponiendo al empleador la obligación de pagar a su empleado o empleados domésticos la prestación social denominada prima de servicios, que corresponderá a 30 días de salario por año. Incluye en esta prestación económica a los trabajadores del servicio doméstico, choferes de servicio familiar, trabajadores por días o trabajadores de fincas y en general, a los trabajadores contemplados en el Título III del Código Sustantivo del Trabajo y quienes cumplan con las condiciones de empleado dependiente. Asimismo, crea una Mesa de Seguimiento a la implementación del Convenio 189 de la OIT sobre trabajadoras y trabajadores del servicio doméstico.

  13. Chili - Salaires - Loi

    Ley núm. 20933, de 6 de julio de 2015, que establece una asignación de fortalecimiento de la gestión del Instituto de Salud Pública de Chile - Diario Oficial

    Adoption: 2016-07-06 | Date d'entrée en vigueur: 2016-07-12 | CHL-2016-L-102552

    La citada ley establece una asignación de fortalecimiento de la autoridad sanitaria, para el personal de planta y a contrata del Instituto de Salud Pública de Chile. Fija los componentes de la asignación (arts. 2, 3 y 4), su progresión (artículo primero de las Disposiciones Transitorias) y forma de pago (art. 2), así como la forma de financiar el mayor gasto fiscal que represente la aplicación de la ley (artículo segundo de las Disposiciones Transitorias).

  14. Chili - Salaires - Loi

    Ley núm. 20934, de 6 de julio de 2015, que establece una asignación de productividad para el personal de planta y a contrata del Servicio de Registro Civil e Identificación - Diario Oficial

    Adoption: 2016-07-06 | Date d'entrée en vigueur: 2016-07-09 | CHL-2016-L-102553

    La citada ley establece una asignación de productividad para el personal de planta y a contrata del Servicio de Registro Civil e Identificación. Fija las condiciones para acceder al beneficio y las reglas para su otorgamiento. Determina el monto máximo de los recursos presupuestarios que podrán concederse y la fórmula para calcular la asignación máxima anual a pagar a cada funcionario. Establece las normas a las que se sujetará el pago de la asignación durante los años 2016 y 2017. Finalmente, determina la forma de financiar el mayor gasto fiscal que represente su aplicación.

  15. Luxembourg - Salaires - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Règlement ministériel du 30 juin 2016 fixant le salaire annuel brut moyen au titre du règlement grand-ducal modifié du 26 septembre 2008 déterminant le niveau de rémunération minimal pour un travailleur hautement qualifié en exécution de la loi du 29 août 2008 sur la libre circulation des personnes et l'immigration. - Règlement ministériel

    Adoption: 2016-06-30 | LUX-2016-R-102269

  16. Viet Nam - Salaires - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decree No. 53/2016/ND-CP regulations on management of employees, salaries, remuneration and bonuses of Joint-stock Companies. - Legislation on-line

    Adoption: 2016-06-13 | VNM-2016-R-103515

  17. Chili - Salaires - Loi

    Ley núm. 20924, de 26 de mayo de 2016, que otorga una asignación extraordinaria, por única vez, para los funcionarios públicos de menores remuneraciones de la Región de Atacama, que cumplan las condiciones que allí se indican - Diario Oficial

    Adoption: 2016-05-26 | Date d'entrée en vigueur: 2016-06-03 | CHL-2016-L-102392

    La citada ley otorga, por única vez, una asignación extraordinaria por los años 2016 y 2017 para los funcionarios públicos de menores remuneraciones de la Región de Atacama, que cumplan las condiciones que se indican. Establece las condiciones para acceder al beneficio, su monto y forma de pago, así como la forma de financiar el mayor gasto que represente la aplicación de la ley.

  18. Argentine - Salaires - Autres textes (circulaire, directive, instruction, etc.)

    Resolución del Consejo de la Magistratura núm. 243/2016, de 12 de abril, que aprueba el "Régimen de compensación para las subrogaciones de los secretarios del Poder Judicial de la Nación" - Boletín Oficial

    Adoption: 2016-04-12 | Date d'entrée en vigueur: 2016-05-25 | ARG-2016-M-102542

    La citada resolución aprueba el régimen de compensaciones aplicable a todos los funcionarios del Poder Judicial de la Nación que revistan en una categoría igual o superior a la de Secretario de Juzgado y que deban subrogar un cargo de funcionario de igual o superior jerarquía por disposición de la ley, los reglamentos o decisión administrativa de la autoridad de superintendencia. Establece las condiciones para acceder a la compensación, su porcentual sobre la remuneración del cargo desempañado y la forma de calcularlo.

  19. Madagascar - Salaires - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Décret n° 2016-232 du 5 avril 2016 fixant les salaires minima d'embauche et d'ancienneté par catégories professionnelles. - Décret

    Adoption: 2016-04-05 | Date d'entrée en vigueur: 2016-02-17 | MDG-2016-R-101960

  20. Sri Lanka - Salaires - Loi

    National Minimum Wage of Workers Act, No. 3 of 2016. - Legislation on-line

    Adoption: 2016-03-23 | Date d'entrée en vigueur: 2016-01-01 | LKA-2016-L-103507

    Sets out the National Minimum Wage for workers as well as the administrative formalities for wage recording and payment. Set the national minimum monthly wage ten at thousand rupees and the national minimum daily wage of a worker at four hundred rupees.

  21. Sri Lanka - Salaires - Loi

    Budgetary Relief Allowance of Workers Act, No. 4 of 2016. - Legislation on-line

    Adoption: 2016-03-23 | Date d'entrée en vigueur: 2015-05-01 | LKA-2016-L-103508

    An Act to provide for the payment of a budgetary relief allowance by employers to workers and for matters connected therewith or incidental thereto.

  22. France - Salaires - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Décret n° 2016-190 du 25 février 2016 relatif aux mentions figurant sur le bulletin de paie. - Décret

    Adoption: 2016-02-25 | Date d'entrée en vigueur: 2017-01-01 | Entrée en vigueur graduelle: 2018-01-01 | FRA-2016-R-101373

  23. Equateur - Salaires - Autres textes (circulaire, directive, instruction, etc.)

    Acuerdo MDT-2016-0061, de 23 de febrero, que reforma la Norma Técnica para el reconocimiento de la Bonificación Geográfica a las y los servidores del sector de Salud Pública - Oficial

    Adoption: 2016-02-23 | Date d'entrée en vigueur: 2016-01-01 | ECU-2016-M-102890

    El citado acuedo reforma la Norma Técnica para el reconocimiento de la Bonificación Geográfica a las y los servidores del sector de Salud Pública, emitida mediante Acuerdo No. 2012-0001. En tal sentido, reemplaza las expresiones "servidores", "servidores de salud", "servidores de la salud", "Servidores de la salud pública" y "servidoras y servidores" por la expresión "profesionales de la salud". Asimismo, reemplaza toda parte donde diga “Ministerio de Relaciones Laborales” por “Ministerio del Trabajo”.

  24. Equateur - Salaires - Autres textes (circulaire, directive, instruction, etc.)

    Acuerdo del Ministerio de Comercio Exterior núm. MCE-DM-2016-0005, de 22 de febrero de 2016, que establece un adicional de la remuneración mensual unificada a favor de los trabajadores del Ministerio de Comercio Exterior sujetos al ámbito del Código del Trabajo - Oficial

    Adoption: 2016-02-22 | Date d'entrée en vigueur: 2016-02-22 | ECU-2016-M-102128

    El citado acuerdo establece un adicional de 3,50 dólares de los Estados Unidos por concepto de alimentación, por cada día efectivamente laborado, a favor de los trabajadores del Ministerio de Comercio Exterior sujetos al ámbito del Código del Trabajo. La disposición exceptúa del beneficio a aquellos que se encuentren de comisión de servicios, en uso de vacaciones o gozando de licencias, permisos u otras situaciones similares.

  25. Luxembourg - Salaires - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Règlement grand-ducal du 18 février 2016 fixant pour 2016 le salaire annuel de l'ouvrier ou de l'ouvrière agricole ou viticole logé et nourri. - Règlement grand-ducal

    Adoption: 2016-02-18 | Date d'entrée en vigueur: 2016-01-01 | LUX-2016-R-101367

  26. Pakistan - Salaires - Loi

    Minimum Wages for Unskilled Workers (Amendment) Act, 2016 (Act No.VII of 2016). - Legislation on-line

    Adoption: 2016-02-16 | PAK-2016-L-101671

  27. Monaco - Salaires - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Ordonnance souveraine n° 5.711 du 8 février 2016 fixant les portions saisissables ou cessibles des rémunérations, traitements et arrérages annuels. - Ordonnance souveraine

    Adoption: 2016-02-08 | MCO-2016-R-101362

  28. Monaco - Salaires - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Arrêté ministériel n° 2016-89 du 8 février 2016 portant fixation du montant des ressources personnelles telles que prévues à l'ordonnance souveraine n° 5.711 du 8 février 2016 fixant les portions saisissables ou cessibles des rémunérations, traitements et arrérages annuels. - Arrêté ministériel

    Adoption: 2016-02-08 | Date d'entrée en vigueur: 2016-01-01 | MCO-2016-R-101365

  29. Espagne - Salaires - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Orden ESS/70/2016, de 29 de enero, por la que se desarrollan las normas legales de cotización a la Seguridad Social, desempleo, protección por cese de actividad, Fondo de Garantía Salarial y formación profesional, contenidas en la Ley núm. 48/2015, de 29 de octubre, de Presupuestos Generales del Estado para el año 2016 - Boletín Oficial del Estado

    Adoption: 2016-01-29 | Date d'entrée en vigueur: 2016-01-31 | ESP-2016-R-102803

    La referida orden desarrolla las normas legales de cotización a la Seguridad Social, desempleo, protección por cese de actividad, Fondo de Garantía Salarial y formación profesional, contenidas en la Ley núm. 48/2015, de 29 de octubre, de Presupuestos Generales del Estado para el año 2016. La orden se estructura de la siguiente manera:
    - CAPÍTULO I. Cotización a la Seguridad Social
    - CAPÍTULO II. Cotización por desempleo, Fondo de Garantía Salarial, formación profesional y por cese de actividad de los trabajadores autónomos
    - CAPÍTULO III. Cotización en los supuestos de contratos a tiempo parcial
    - CAPÍTULO IV. Cotización en los contratos para la formación y el aprendizaje.

  30. Colombie - Salaires - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto núm. 123 de 2016, de 26 de enero, por el cual se crea una bonificación para los servidores públicos docentes y directivos docentes al servicio del Estado en los niveles de preescolar, básica y media, y se dictan otras disposiciones - Presidencia de la República

    Adoption: 2016-01-26 | Date d'entrée en vigueur: 2016-01-26 | COL-2016-R-102121

    El citado decreto crea una bonificación para los servidores públicos docentes y directivos docentes al servicio del Estado en los niveles de preescolar, básica y media. Establece que la bonificación constituirá factor salarial para todos los efectos legales y que se pagará con cargo al Sistema General Participaciones. Dispone que ninguna autoridad podrá establecer o modificar dicha bonificación y que cualquier disposición en contrario carecerá de todo efecto y no creará derechos adquiridos. Fija el valor de la bonificación para el año 2016.

  31. Pakistan - Salaires - Loi

    Sindh Minimum Wages Act, 2015 (Sindh Act No.VIII of 2016). - Legislation on-line

    Adoption: 2016-01-25 | Date d'entrée en vigueur: 2016-04-07 | PAK-2016-L-102145

    The Act provides for the regulation of minimum rates of wages and various allowances for different categories of workers employed in certain industrial and commercial undertakings and establishments.

    Repeals the following Acts to the extent they apply to the Province of Sindh:
    (i) Minimum Wages Ordinance, 1961 (Ordinance No.XXXIX of 1961);
    (ii) the Minimum Wages for Unskilled Workers Ordinance, 1969 (W.P.Ord.No.XX of 1969);
    (iii) the Employees Cost of Living Allowance (Relief) Act, 1973.

  32. Myanmar - Salaires - Loi

    Payment of Wages Law (2016) (Pyidaungsu Hluttaw Law No. 17/2016). - Legislation on-line Legislation on-line

    Adoption: 2016-01-25 | MMR-2016-L-103626

    Provides for the payment of wages in Myanmar and repeals the 1936 Payment of Wages Act.

  33. France - Salaires - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Décret n° 2015-1842 du 30 décembre 2015 révisant le barème des saisies et cessions des rémunérations. - Décret

    Adoption: 2015-12-30 | Date d'entrée en vigueur: 2016-01-01 | FRA-2015-R-100974

  34. Portugal - Salaires - Loi

    Ley núm. 159-A/2015, de 30 de diciembre, que establece la eliminación progresiva de la reducción de las remuneraciones en la Administración Pública prevista en la Ley núm. 75/2014, de 12 de septiembre (Lei n.º 159-A/2015, de 30 de dezembro, que estabelece a extinção da redução remuneratória na Administração Pública, prevista na Lei n.º 75/2014, de 12 de setembro) - Diário da República

    Adoption: 2015-12-30 | Date d'entrée en vigueur: 2015-12-31 | PRT-2015-L-101265

    La citada ley establece la eliminación progresiva durante 2016 de la reducción de las remuneraciones en la Administración Pública prevista en la Ley núm. 75/2014, de 12 de septiembre

  35. Hongrie - Salaires - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    The Government Regulation 454/2015. (XII. 29.) fixing the minimum wage (the minimum wage) and the guaranteed minimum wage (A Kormány 454/2015. (XII. 29.) Korm. rendelete a kötelezu legkisebb munkabér (minimálbér) és a garantált bérminimum megállapításáról) - Magyar Közlöny - Official Gazette

    Adoption: 2015-12-29 | Date d'entrée en vigueur: 2016-01-01 | HUN-2015-R-102847

    Decree establishes an obligatory minimum wage and a guaranteed minimum wage. Effective January 2016 the scope of the decree covers all employers and employees.
    1) the obligatory minimum wage:
    - monthly HUF 111 000;
    - weekly HUF 25 550;
    - daily HUF 5110;
    - hourly HUF 639.
    2) the guaranteed minimum wage:
    - monthly HUF 129 000;
    - weekly HUF 29 690;
    - daily HUF 5940;
    - hourly HUF 742.

    Repeals the Governmental Decree on the obligatory minimum wage and guaranteed minimum wage (Text No. 390/2012 (XII. 20))

  36. France - Salaires - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Décret n° 2015-1688 du 17 décembre 2015 portant relèvement du salaire minimum de croissance. - Décret

    Adoption: 2015-12-17 | Date d'entrée en vigueur: 2016-01-01 | FRA-2015-R-100777

  37. Maurice - Salaires - Loi

    Additional Remuneration (2016) Act 2015 (Act No. 33 of 2015). - Legislation on-line

    Adoption: 2015-12-17 | MUS-2015-L-101537

    1. Short title
    2. Interpretation
    3. Payment of additional remuneration
    4. Employees paid otherwise than on a monthly basis
    5. Powers of authorised officers
    6. Jurisdiction
    7. Offences
    8. Regulations
    9. Application of Act
    10. Saving
    11. Commencement

  38. Grèce - Salaires - Loi

    Law N° 4354 of 2015 introducing, amongst other, wage adjustments and other emergency provisions for the purposes of implementing the Budgetary Objectives and Structural Reform Agreement. - Text in Greek

    Adoption: 2015-12-16 | Date d'entrée en vigueur: 2015-12-16 | Date d'entrée en vigueur partielle: 2018-01-01 | Date d'entrée en vigueur partielle: 2016-01-01 | GRC-2015-L-102308

    CHAPTER B: PROVISIONS FALLING UNDER THE JURISDICTION OF THE MINISTRY OF FINANCE: Wage adjustments for the employees of the Public Sector, the Local Authorities (OTA), the public (NPDD) and private (NPID) legal entities and the Public Enterprises and Organisations (DEKO) of Chapter A' of the Law N° 3429 of 2005, and other wage-related provisions.

    Article 7: Scope of application
    Article 8: Dissociation between wage and grade
    Article 9: Wage scale and classification of employees
    Article 10: Wage scale for entry into the Service
    Article 11: Time and place of wage development
    Article 12: Advanced wage development
    Article 13: Emoluments determination
    Article 14: Basic wage
    Article 15: Family benefit
    Article 16: Allowance for position of responsibility
    Article 17: Emolument linked to the job description and the position evaluation
    Article 18: Hazardous work allowance
    Article 19: Border area and remote locality allowance
    Article 20: Compensation for overtime work - Compensation for work to attain the standard working hours limit (night work, Sunday work, public holiday work)
    Article 21: Remuneration of collective bodies
    Article 22: Emolument determination for special categories
    Article 23: Emoluments of employees on posting or transfer
    Article 24: Recovery of sums wrongly paid
    Article 25: General adjustments for issues related to emoluments
    Article 26: Transitional provisions - Wage classification and wage development of employees in Service
    Article 27: Safeguarding emoluments
    Article 28: Maximum emolument limit
    Article 29: Monitoring of payroll
    Article 30: Emoluments of the maritime personnel of the Corinth Canal SA (AEDIK)
    Article 31: Adjustment of special issues
    Article 32: Maintained allowances
    Article 33: Provisions maintained in force
    Article 34: Repealed provisions
    Article 35: The date of entry into force of the provisions of articles 7-34

    CHAPTER G: ENTRY INTO FORCE
    Article 46: The date of entry into force of the Law

  39. Lettonie - Salaires - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decree of the Cabinet of Ministers No. 656 of 24 November 2015 "To Approve the Rules on the Minimum Monthly Wage for Normal Working Hours and Minimum Hourly Rate Calculation". - Legislation On-Line

    Adoption: 2015-11-24 | Date d'entrée en vigueur: 2016-01-01 | LVA-2015-R-102067

    In accordance with the Labour Law, establishes the minimum monthly wage amount for normal working hours and introduces the formula for the calculation of the minimum hourly rate. It also regulates the relationships between employer and employees related with working hours and minimum wage taking into account the type of employment i.e. part time or full time.
    Repeals the Decree of the Cabinet of Ministers No. 665 of 27 August 2013 "To Approve the Regulations on Minimum Monthly Wage ad Minimum Hourly Wage Rate" (Latvian Herald, 2013, No. 169).

  40. Slovénie - Salaires - Loi

    Act of 24 November 2015 to amend the Act on Minimal Wage (Text No. 3610). (Zakon o dopolnitvi Zakona o minimalni placi) - Uradni List

    Adoption: 2015-11-24 | Date d'entrée en vigueur: 2015-11-18 | SVN-2015-L-102184

    Amends article 2 on minimum wage not to include night work allowance, supplement for Sunday work, and allowance for work on holidays.

  41. Monaco - Salaires - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Ordonnance souveraine n° 5.569 du 23 novembre 2015 portant création de l'allocation parent au foyer. - Ordonnance souveraine

    Adoption: 2015-11-23 | MCO-2015-R-100717

    Contient des dipositions relatives aux bénéficiaires de cette allocation ainsi qu'aux conditions permettant d'en bénéficier.

  42. Monaco - Salaires - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Arrêté ministériel n° 2015-699 du 23 novembre 2015 portant application de l'ordonnance souveraine n° 5.569 du 23 novembre 2015 portant création de l'allocation parent au foyer. - Arrêté ministériel

    Adoption: 2015-11-23 | MCO-2015-R-100718

  43. Chili - Salaires - Loi

    Ley núm. 20787, de 23 de octubre de 2014, que precisa las normas vigentes para asegurar los derechos de los manipuladores de alimentos de establecimientos educacionales - Diario Oficial

    Adoption: 2015-10-23 | Date d'entrée en vigueur: 2015-10-30 | CHL-2015-L-99982

    La ley establece que en los contratos de prestación de servicios para establecimientos de educación parvularia, escolar y preescolar, los contratos de trabajo del personal que se desempeña en la manipulación de alimentos deberán contemplar el pago de las remuneraciones de los meses de diciembre, enero y febrero en las mismas condiciones de los meses precedentes. Asimismo, incorpora en el Código de Trabajo el artículo 75 bis, que dispone que la regla dispuesta en el artículo 75 será igualmente aplicable por los meses de diciembre, enero y febrero a los trabajadores que se hayan desempeñado a lo menos durante seis meses en forma continua como manipuladores de alimentos para empresas que presten los servicios de alimentación en establecimientos de educación parvularia, escolar y preescolar de conformidad con la ley núm. 19886, y cuyos contratos de trabajo se encontraren vigentes al mes de noviembre. Por otra parte, dispone que en las licitaciones se dará prioridad a quien oferte mayores sueldos por sobre el ingreso mínimo mensual y otras remuneraciones de mayor valor.

  44. Cambodge - Salaires - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Prakas on Determination of Minimum Wage for Workers in the Textile, Garment and Footwear Industries for 2016 (MoLVT No. 409/15 KB/Br.K). - Legislation on-line Legislation on-line

    Adoption: 2015-10-08 | Date d'entrée en vigueur: 2016-01-01 | KHM-2015-R-100319

    The minimum wage for workers in the textile, garment and footwear industries for 2016 shall be officially set at US$140 (one hundred forty) per month.

  45. Etats-Unis - Salaires - Loi

    An Act To amend the Fair Minimum Wage Act of 2007 to reduce a scheduled increase in the minimum wage applicable to American Samoa (P.L. 114-61) (29 U.S.C. 206). - Legislation on-line

    Adoption: 2015-10-07 | USA-2015-L-100305

  46. République arabe syrienne - Salaires - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Legislative Decree No. 41 of 2015 granting retired public sector employees, both civilian and military personnel, a monthly increase of SYP 2500 in their salaries. - Legislation online in Arabic

    Adoption: 2015-09-23 | Date d'entrée en vigueur: 2015-10-01 | SYR-2015-R-102482

    The Legislative Decree grants retired public sector employees, both civilian and military personnel, a monthly increase of SYP 2500 in their salaries.

    Increases the monthly minimum wage to SYP 16,175 for employees in the private sector, the cooperative sector, and the mixed public-private sectors not subject to the provisions of the Public Employment Law.

  47. Cambodge - Salaires - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Inter-ministerial Prakas on Adjustment to Base Daily Wage (MoVTL/MoJ No. 377 K.B/Br.K). - Legislation on-line Legislation on-line

    Adoption: 2015-09-14 | KHM-2015-R-100321

    The base daily wage of 8,000 (eight thousand) Riels shall be adjusted to 40,000 (forty thousand) Riels.

  48. Macédoine, Ex-République yougoslave de - Salaires - Loi

    Loi du 24 août 2015 modifiant et complétant la loi sur le paiement des salaires. - Sluzhben Vesnik

    Adoption: 2015-08-24 | Date d'entrée en vigueur: 2015-08-27 | MKD-2015-L-103535

    Modifie et complète certaines dispositions relatives aux sanctions pour non respect de certaines prescriptions de la loi. Disponible également en albanais.

  49. Arabie saoudite - Salaires - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Ministerial Order No. 1-1935 of 1/12/2014. - Legislation online in Arabic

    Adoption: 2015-08-21 | SAU-2015-R-101838

    This Order provides 15% cost of living allowance for non-Saudis employees working public sector healthcare jobs.

  50. Chine - Salaires - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Orden Ejecutiva núm. 44/2015, de 19 de agosto, que establece las horas de trabajo semanales de los empleados de la Dirección de los Servicios de Asuntos Marítimos y de Agua dedicados a la realización de operaciones de vigilancia y control de la navegación y de búsqueda y salvamento en el mar (Ordem Executiva n.º 44/2015 , de 19 de Agosto , que fixa as horas semanais de trabalho para os trabalhadores da Direcção dos Serviços de Assuntos Marítimos e de Água afectos à realização de operações de vigilância e controlo da navegação e de operações de busca e salvamento no mar) - Imprensa Oficial

    Adoption: 2015-08-19 | Date d'entrée en vigueur: 2015-09-01 | CHN-2015-R-100527

    La citada orden ejecutiva establece que la Dirección de los Servicios de Asuntos Marítimos y de Agua podrá exigir a sus empleados dedicados a la realización de operaciones de vigilancia y control de la navegación y de búsqueda y salvamento en el mar que trabajen 48 horas semanales. Determina, en tales casos, el pago de una remuneración suplementaria equivalente al 80% de la tabla de referencia prevista para los trabajadores de la Administración Pública.

« Premier « Précedent page 1 de 55 Suivant » Dernier »


© Copyright and permissions 1996-2014 International Labour Organization (ILO) | Privacy policy | Disclaimer