L'OIT est une institution spécialisée des Nations-Unies
Promoting jobs, protecting people
NATLEX
Législation nationale sur le droit du travail, la sécurité sociale et les droits de la personne

> Dispositions générales

Montrer le résumé/citation:

Trié par:
Sujet: Dispositions générales - Mois de la mise à jour: April 2019

  1. Cameroun - Dispositions générales - Loi

    Loi n° 2016-007 du 12 juillet 2016 portant Code pénal. - Textes de loi du Cameroun - Codes

    Adoption: 2016-07-12 | CMR-2016-L-108224

  2. Cameroun - Dispositions générales - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Décret n° 2016/319 du 12 juillet 2016 portant partie réglementaire du Code Pénal définissant les contraventions. - Textes de loi du Cameroun - Codes

    Adoption: 2016-07-12 | CMR-2016-R-108225

    Abroge le décret n° 067-DF-322 du 20 juillet 1967 portant partie réglementaire du Code Pénal définissant les contraventions.

  3. Cameroun - Dispositions générales - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Arrêté n° 16/MTLS/DEGRE du 27 mai 1969 relatif au travail des femmes.

    Adoption: 1969-05-27 | CMR-1969-R-108237

    Chapitre I: Durée du travail et travail de nuit
    Chapitre II: Travaux interdits aux femmes
    Chapitre III: Travail des femmes enceintes et des femmes allaitant leurs enfants
    Chapitre IV: Dispositions diverses

  4. Chili - Dispositions générales - Loi

    Ley núm. 21142, de 20 de febrero de 2019, que incorpora en el Código del Trabajo el contrato de teleoperadores - Biblioteca del Congreso Nacional de Chile

    Adoption: 2019-02-20 | Date d'entrée en vigueur: 2019-09-01 | CHL-2019-L-108125

    La ley citada incorpora en el Título II del Libro I del Código del Trabajo, el Capítulo VIII correspondiente al contrato de los teleoperadores, es decir, aquel cuyo objeto sea la prestación de servicios para contactar o ser contactados con terceros, sea por la vía telefónica, medios telemáticos, aplicación de tecnología digital o cualquier otro medio electrónico, para la atención, información o asesoramiento de soporte técnico, comerciales o administrativos, venta o promoción de productos o servicios, en un lugar habilitado por el empleador, denominado centro de contacto o llamadas. Específica las estipulaciones que deberá contener el contrato y señala las bases sobre las que habrán de establecerse las remuneraciones. Fija las pautas para la confección de los turnos y establece la duración de los descansos en la jornada de trabajo. Dispone la realización de exámenes médicos preventivos anuales a los trabajadores de un centro de contacto o llamadas que lleven seis meses prestando servicios al empleador de forma continua, cuyo objetivo será detectar de forma temprana enfermedades profesionales asociadas a la actividad en la cual se desempeñan.

  5. France - Dispositions générales - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Ordonnance n° 2018-1125 du 12 décembre 2018 prise en application de l'article 32 de la loi n° 2018-493 du 20 juin 2018 relative à la protection des données personnelles et portant modification de la loi n° 78-17 du 6 janvier 1978 relative à l'informatique, aux fichiers et aux libertés et diverses dispositions concernant la protection des données à caractère personnel. - Ordonnance

    Adoption: 2018-12-12 | FRA-2018-R-108240

  6. Kazakhstan - Dispositions générales - Loi

    Law No. No. 226-V of 3 July 2014 Penal Code. - Legislation on-line

    Adoption: 2014-07-03 | Date d'entrée en vigueur: 2014-01-01 | KAZ-2014-L-108187

  7. Mexique - Dispositions générales - Autres textes (circulaire, directive, instruction, etc.)

    Lineamientos de la Comisión Nacional para Prevenir y Erradicar la Violencia contra las Mujeres, de 19 de abril de 2018, para la obtención y aplicación de recursos destinados a las acciones de coadyuvancia para las declaratorias de alerta de violencia de género contra las mujeres en estados y municipios, para el ejercicio fiscal 2018 - Diario Oficial de la Federación

    Adoption: 2018-04-19 | Date d'entrée en vigueur: 2018-05-31 | Date de fin d'application: 2018-11-30 | MEX-2018-M-108155

    Los lineamientos en cuestión establecen las bases y requisitos que deberán cumplir las entidades federativas para acceder al subsidio destinado a la realización de proyectos enfocados a implementar acciones para la erradicación de la violencia, en específico las acciones preventivas, de seguridad y justicia, para enfrentar y abatir la violencia feminicida, que establecen las declaratorias emitidas de alerta de violencia de género contra las mujeres, así como los mecanismos de seguimiento y evaluación de los proyectos que se aprueben, con el fin de que la administración de los recursos públicos federales se realice sobre la base de los criterios a los que se refiere el artículo 1º, segundo párrafo, de la Ley Federal de Presupuesto y Responsabilidad Hacendaria. Los lineamientos se estructuran de la siguiente manera:
    CAPÍTULO I: Disposiciones generales
    CAPÍTULO II: De la naturaleza del subsidio
    CAPÍTULO III: De los beneficiarios del subsidio
    CAPÍTULO IV: Del otorgamiento del subsidio
    CAPÍTULO V: Del procedimiento para acceder al subsidio
    CAPÍTULO V: De los Convenios de coordinación
    CAPÍTULO VI: De las aportaciones
    CAPÍTULO VII: Del Comité de evaluación de proyectos
    CAPÍTULO VIII: De las obligaciones de las entidades federativas y la CONAVIM
    CAPÍTULO IX: De las inconsistencias
    CAPÍTULO X: De la cancelación de los proyectos
    CAPÍTULO XI: De la reprogramación de recursos
    CAPÍTULO XII: Del cierre del ejercicio
    CAPÍTULO XIII: De la transparencia
    CAPÍTULO XIV: De la difusión.

  8. Monaco - Dispositions générales - Loi

    Loi n° 1.464 du 10 décembre 2018 relative au renforcement de la protection des personnes contre la diffamation et l'injure. - Loi

    Adoption: 2018-12-10 | MCO-2018-L-108115

  9. Monaco - Dispositions générales - Loi

    Code pénal du 28 septembre 1967 (tel que modifié en 2018). - Code pénal

    Adoption: 1967-09-28 | MCO-1967-L-108116

  10. Nouvelle-Zélande - Dispositions générales - Loi

    Domestic Violence - Victims' Protection Act 2018 (2018 No 21). - Legislation on-line

    Adoption: 2018-07-30 | NZL-2018-L-108268

    The Domestic Violence – Victims’ Protection Act 2018 adds legal protections in the workplace for people affected by domestic violence. The Act gives employees affected by domestic violence the right to:
    - take at least 10 days of paid domestic violence leave. This is separate from annual leave, sick leave and bereavement leave.
    - ask for up to 2 months short-term flexible working arrangements.
    - not be treated adversely in the workplace because they might have experienced domestic violence.

  11. Paraguay - Dispositions générales - Loi

    Ley núm. 6164, de 3 de septiembre de 2018, que deroga la Ley núm. 6039, de 10 de julio de 2018, que reglamenta el artículo 201 de la Constitución Nacional, “De la pérdida de la investidura” - Biblioteca y Archivo Central del Congreso Nacional

    Adoption: 2018-09-03 | Date d'entrée en vigueur: 2018-09-04 | PRY-2018-L-108154

    La ley en cuestión deroga la Ley núm. 6039, de 10 de julio de 2018, que reglamenta el artículo 201 de la Constitución Nacional, “De la pérdida de la investidura”.

  12. Paraguay - Dispositions générales - Loi

    Ley núm. 6039, de 10 de julio de 2018, que reglamenta el artículo 201 de la Constitución Nacional, “De la pérdida de la investidura” - Biblioteca y Archivo Central del Congreso Nacional

    Adoption: 2018-07-10 | Date d'entrée en vigueur: 2018-07-11 | PRY-2018-L-108152

    La ley citada reglamenta el artículo 201 de la Constitución Nacional, relativo a la pérdida de la investidura por los Senadores y Diputados de la Nación. Establece la forma en que se presentará y tramitará el pedido, así como los efectos de la pérdida de la investidura.

  13. Paraguay - Dispositions générales - Loi

    Ley núm. 5875, de 15 de septiembre de 2017, “Ley Nacional de Cambio Climático” - Biblioteca y Archivo Central del Congreso Nacional

    Adoption: 2017-09-15 | Date d'entrée en vigueur: 2017-09-28 | PRY-2017-L-108151

    La ley citada establece el marco general normativo que permita planificar y responder, de manera urgente, adecuada, coordinada y sostenida, a los impactos del cambio climático, contribuyendo a implementar acciones que reduzcan la vulnerabilidad, mejoren las capacidades de adaptación y permitan desarrollar propuestas de mitigación de los efectos del cambio climático producido por las emisiones de gases de efecto invernadero. La ley se estructura de la siguiente manera:
    CAPÍTULO I: Objeto, fin y definiciones
    CAPÍTULO II: De los principios rectores
    CAPÍTULO III: De la Política Nacional de Cambio Climático
    CAPÍTULO IV: De la Comisión de Cambio Climático
    CAPÍTULO V: De la Dirección Nacional de Cambio Climático
    CAPÍTULO VI: Recursos financieros
    CAPÍTULO VII: Disposiciones finales y transitorias.

  14. Pérou - Dispositions générales - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto Supremo núm. 013-2013-PRODUCE, de 27 de diciembre, que aprueba el Texto Único Ordenado de la Ley de Impulso al Desarrollo Productivo y al Crecimiento Empresarial y sus modificatorias - Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo

    Adoption: 2013-12-27 | Date d'entrée en vigueur: 2013-12-29 | PER-2013-R-108127

    El decreto en cuestión aprueba el Texto Único Ordenado de la Ley de Impulso al Desarrollo Productivo y al Crecimiento Empresarial y sus modificatorias, y ordena integrar sus disposiciones en la Ley núm. 28015, Ley de Promoción y Formalización de la Micro y Pequeña Empresa, el Decreto Legislativo núm. 1086 y las Leyes núm. 29034, 29566, 29903 y 30056. A su vez, deroga el Decreto Supremo núm. 007-2008-TR. El Texto Único Ordenado de la Ley se estructura de la siguiente manera:
    -TÍTULO I: Disposiciones generales
    -TÍTULO II: Instrumentos de formalización para el desarrollo y la competitividad
    -TÍTULO III: Instrumentos de promoción para el desarrollo y la competitividad
    -TÍTULO IV: Medidas para el impulso al desarrollo productivo y empresarial
    -TÍTULO V: Acceso al financiamiento
    -TÍTULO VI: Régimen tributario de las MYPE
    -TÍTULO VII: Régimen laboral de la micro y pequeña empresa
    -TÍTULO VIII: Aseguramiento en salud y Sistema de Pensiones Sociales
    -TÍTULO IX: Marco institucional de las políticas de promoción y formalización
    -DISPOSICIONES COMPLEMENTARIAS TRANSITORIAS
    -DISPOSICIÓN COMPLEMENTARIA DEROGATORIA.


© Copyright and permissions 1996-2014 International Labour Organization (ILO) | Privacy policy | Disclaimer