La OIT es una agencia especializada de Naciones Unidas
Promoting jobs, protecting people
NATLEX
Base de datos sobre legislación nacional del trabajo, la seguridad social y los derechos humanos

Suiza > Acuerdos internacionales

« Primero « Previo pagína 2 de 4 Siguiente » Ultimo »

Show abstract/citation:

Filtered by:
País: Suiza - Tema: Acuerdos internacionales

  1. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Avenant à la convention de sécurité sociale du 8 mars 1989. Fait à Vaduz le 9 février 1996.

    Adopción: 1996-02-09 | Fecha de entrada en vigor: 1996-11-01 | INT-1996-IA-43236

    Les modifications touchent essentiellement les dispositions relatives à l'assujettissement (art. 1er, ch. 5 à 8), au calcul des rentes (art. 1er, ch. 9), à l'extension de la disposition visant à faciliter la réalisation de la clause dans l'assurance-invalidité (art. 1er, ch. 10), aux mesures de réadaptation de l'assurance-invalidité (art. 1er, ch. 11), aux allocations familiales (art. 1er, ch. 16), à l'égalité de traitement des ressortissants suisses vis-à-vis des rentes de veufs liechtensteinois (art. 1er, ch. 22) ainsi qu'à l'adaptation à l'assurance-maladie des dispositions au libre passage dans l'assurance-maladie (art. 1er, ch. 29). L'avenant contient, en outre, des dispositions transitoires (art. 2) et des dispositions concernant la garantie des droits acquis (art. 3).

  2. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord entre la Confédération suisse et la République de Moldova concernant la promotion et la protection réciproque des investissements, conclu à Chisinau le 30 novembre 1995.

    Adopción: 1995-11-30 | Fecha de entrada en vigor: 1996-11-29 | INT-1995-IA-51277

  3. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord entre la Confédération suisse et la République de Slovénie concernant la promotion et la protection réciproque des investissements, conclu le 9 novembre 1995.

    Adopción: 1995-11-09 | INT-1995-IA-51567

  4. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Arrangement administratif relatif à l'application de l'Accord européen du 26 mars 1973 concernant la sécurité sociale des bateliers de la navigation intérieure. Signé à Bucarest.

    Adopción: 1995-09-28 | INT-1995-IA-45541

  5. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord entre la Confédération suisse et la République islamique du Pakistan concernant la promotion et la protection réciproque des investissements, conclu le 11 juillet 1995.

    Adopción: 1995-07-11 | Fecha de entrada en vigor: 1996-05-06 | INT-1995-IA-51278

  6. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République d'Afrique du Sud concernant la promotion et la protection réciproque des investissements, du 27 juin 1995.

    Adopción: 1995-06-27 | Fecha de entrada en vigor: 1997-11-29 | INT-1995-IA-51868

  7. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Convention de sécurité sociale. Fait à Lisbonne le 30 mai 1995.

    Adopción: 1995-05-30 | INT-1995-IA-43237

  8. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord entre la Confédération suisse et l'Ukraine concernant la promotion et la protection réciproque des investissements.

    Adopción: 1995-04-20 | INT-1995-IA-51568

  9. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord entre le gouvernement de la Confédération suisse et le gouvernement de la République de Bulgarie relatif à l'échange de stagiaires.

    Adopción: 1995-04-15 | Fecha de entrada en vigor: 1995-07-10 | INT-1995-IA-64635

    Contient des dispositions relatives aux contrats de travail, aux assurances sociales et aux conditions pour être accepté en tant que stagiaire.

  10. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord entre la Confédération suisse et la Barbade concernant la promotion et la protection réciproque des investissements, du 29 mars 1995.

    Adopción: 1995-03-29 | Fecha de entrada en vigor: 1995-12-22 | INT-1995-IA-51867

  11. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord entre la Confédération suisse et la République d'El Salvador concernant la promotion et la protection réciproque des investissements, conclu à El Salvador le 8 décembre 1994.

    Adopción: 1994-12-08 | Fecha de entrada en vigor: 1996-09-16 | INT-1994-IA-51304

  12. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de Hong Kong concernant la promotion et la protection réciproque des investissements, conclu le 22 septembre 1994.

    Adopción: 1994-09-22 | Fecha de entrada en vigor: 1994-10-22 | INT-1994-IA-53595

  13. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord entre la Confédération suisse et la République de Zambie concernant la promotion et la protection réciproque des investissements, conclu à Lusaka le 3 août 1994.

    Adopción: 1994-08-03 | Fecha de entrada en vigor: 1995-03-07 | INT-1994-IA-51279

  14. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Avenant à la convention de sécurité sociale entre la Suisse et le Portugal du 11 septembre 1975. Fait à Berne.

    Adopción: 1994-05-11 | INT-1994-IA-47052

    Modifie un certain nombre de dispositions et crée, en partie des règlementations nouvelles.

  15. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Agreement on social security between Switzerland and Québec (with final protocole). Done at Montreal. - Agreement on Social Security and final Protocol Entente et Protocole final

    Adopción: 1994-02-25 | INT-1994-IA-47051

  16. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Arrangement administratif concernant les modalités d'application de l'Entente de sécurité sociale, fait à Montréal le 25 février 1994. - Arrangement administratif Administrative Arrangement

    Adopción: 1994-02-25 | INT-1994-IA-96900

  17. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Agreement on social security. Done at Ottawa.

    Adopción: 1994-02-24 | Fecha de entrada en vigor: 1995-10-01 | INT-1994-IA-40863

  18. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Administative arrangement for the implementation of the Convention on Social Security. Done at Ottawa.

    Adopción: 1994-02-24 | Fecha de entrada en vigor: 1995-10-01 | INT-1994-IA-41643

  19. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord entre la Confédération suisse et la République de Gambie concernant la promotion et la protection réciproque des investissements, conclu le 22 novembre 1993.

    Adopción: 1993-11-22 | Fecha de entrada en vigor: 1994-03-30 | INT-1993-IA-53636

  20. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord entre la Confédération suisse et la République du Vénézuela concernant la promotion et la protection réciproques des investissements, conclu le 18 novembre 1993.

    Adopción: 1993-11-18 | Fecha de entrada en vigor: 1994-11-30 | INT-1993-IA-53621

  21. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Agreement between the Republic of Austria and The Swiss Federation on the Mutual Recognition of Equivalences in Higher Education. - Law in English and German

    Adopción: 1993-11-10 | INT-1993-IA-84896

  22. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la Roumanie concernant la promotion et la protection réciproque des investissements, conclu le 25 octobre 1993.

    Adopción: 1993-10-25 | Fecha de entrada en vigor: 1994-07-30 | INT-1993-IA-53229

  23. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord entre la Confédération suisse et la République de Bélarus concernant la promotion et la protection réciproque des investissements, conclu le 28 mai 1993.

    Adopción: 1993-05-28 | Fecha de entrada en vigor: 1994-07-13 | INT-1993-IA-53590

  24. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord entre la Confédération suisse et la République d'Ouzbékistan concernant la promotion et la protection réciproque des investissements, conclu le 16 avril 1993.

    Adopción: 1993-04-16 | Fecha de entrada en vigor: 1993-11-05 | INT-1993-IA-53596

  25. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord européen concernant la sécurité sociale des bateliers de la navigation intérieure. Fait à Strasbourg le 26 mars 1993.

    Adopción: 1993-03-26 | INT-1993-IA-39257

    Les dispositions du présent accord ne portent pas atteinte aux obligations découlant des conventions adoptées par la Conférence internationale du Travail, et ne sont pas applicables, en ce qui concerne les branches et les personnes qu'il vise, dès lors que sont applicables: a) les dispositionss de l'accord concernant la sécurité sociale des bateliers rhénans (révisé) du 30 novembre 1979, b) les dispositionss relatives à la sécurité sociale du Traité du 25 mars 1957 instituant la Communauté économique européenne, et de l'accord du 2 mai 1992 sur l'Espace économique européen, c) les dispositionss de toute convention de sécurité sociale liant deux ou plusieurs Parties contractantes.

  26. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord européen relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par route (AETR) dans sa version du 5 février 1993.

    Adopción: 1993-02-05 | Fecha de entrada en vigor: 2000-10-04 | INT-1993-IA-64229

    Contient des dispositions relatives à l'âge minimum des conducteurs selon les véhicules, au temps de conduite, aux interruptions et au temps de repos. A été ratifié par l'arrêté fédéral du 8 octobre 1999. Contient en annexe les réserves formulées par certains Etats.

  27. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord entre la Confédération suisse et la République de Lituanie concernant la promotion et la protection réciproque des investissements, conclu le 23 décembre 1993.

    Adopción: 1992-12-23 | Fecha de entrada en vigor: 1993-05-13 | INT-1992-IA-53348

  28. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Supplementary agreement to the agreement of 20 October 1982 on social security. Done at Bern.

    Adopción: 1992-12-22 | Fecha de entrada en vigor: 1994-08-01 | INT-1992-IA-51599

  29. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord entre la Confédération suisse et la République de Lettonie concernant la promotion et la protection réciproques des investissements, conclu le 22 décembre 1992.

    Adopción: 1992-12-22 | Fecha de entrada en vigor: 1993-04-16 | INT-1992-IA-53622

  30. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République d'Albanie concernant la promotion et la protection réciproque des investissements, conclu le 22 septembre 1992.

    Adopción: 1992-09-22 | Fecha de entrada en vigor: 1993-04-30 | INT-1992-IA-53318

  31. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord entre la Confédération suisse et la République Socialiste du Vietnam concernant la promotion et la protection réciproque des investissements, conclu le 3 juillet 1992.

    Adopción: 1992-07-03 | Fecha de entrada en vigor: 1992-12-03 | INT-1992-IA-53223

  32. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Echange de lettres des 15/21 juin 1992 entre la Suisse et l'Algérie complétant l'accord des 15 janvier/28 mai 1991 concernant la dispense réciproque du visa envers certains ressortissants de l'autre Etat.

    Adopción: 1992-06-21 | Fecha de entrada en vigor: 1992-09-21 | INT-1992-IA-36117

    Prévoit la délivrance de visas pour un séjour de trois mois (renouvelable une fois) aux ressortissants suisses et algériens dans les deux pays. Contient des dispositions particulières applicables aux visas destinés aux hommes d'affaires de chacun des deux Etats ainsi qu'aux ressortisants ayant la qualité de "résident" en Suisse ou en Algérie.

  33. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord entre la Confédération suisse et la République du Pérou concernant la promotion et la protection réciproque des investissements, conclu le 22 novembre 1991.

    Adopción: 1991-11-22 | Fecha de entrada en vigor: 1993-11-23 | INT-1991-IA-53228

  34. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord entre la Confédération suisse et la République de Bulgarie concernant la promotion et la protection réciproque des investissements, conclu le 28 octobre 1991.

    Adopción: 1991-10-28 | Fecha de entrada en vigor: 1993-10-26 | INT-1991-IA-53323

  35. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord entre la Confédération suisse et la République du Ghana concernant la promotion et la protection réciproque des investissements, conclu le 8 octobre 1991.

    Adopción: 1991-10-08 | Fecha de entrada en vigor: 1993-06-16 | INT-1991-IA-53222

  36. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Echange de notes des 14/28 mai 1991 entre la Suisse et l'Algérie concernant la dispense réciproque du visa envers certains ressortissants de l'autre Etat.

    Adopción: 1991-05-28 | INT-1991-IA-39584

    Dispense notamment de visas les ressortissants algériens titulaires d'une autorisation de séjour ou d'établissement en cours de validité et les ressortissants suisses titulaires d'une carte de séjour valable.

  37. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord entre la Confédération suisse et la République Argentine concernant la promotion et la protection réciproque des investissements, conclu le 12 avril 1991.

    Adopción: 1991-04-12 | Fecha de entrada en vigor: 1992-11-06 | INT-1991-IA-53227

  38. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord entre la Confédération suisse et le Gouvernement de la Jamaïque concernant la promotion et la protection réciproques des investissements, conclu le 11 décembre 1990.

    Adopción: 1990-12-11 | Fecha de entrada en vigor: 1991-11-21 | INT-1990-IA-53620

  39. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques concernant la promotion et la protection réciproques des investissements, fait à Moscou, le 1er décembre 1990.

    Adopción: 1990-12-01 | Fecha de entrada en vigor: 1991-08-26 | INT-1990-IA-27010

  40. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Arrangement administratif concernant l'application de la convention de sécurité sociale du 13 octobre 1969 dans sa teneur modifiée par l'avenant du 11 juin 1982. Fait à Berne.

    Adopción: 1990-04-19 | Fecha de entrada en vigor: 1990-08-01 | INT-1990-IA-20503

  41. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Arrangement administratif concernant les modalités d'application de la convention du 8 mars 1989. Fait à Vaduz.

    Adopción: 1990-03-16 | Fecha de entrada en vigor: 1990-05-01 | INT-1990-IA-31411

  42. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Troisième arrangement complémentaire à l'arrangement du 1er octobre 1968 concernant l'application de la convention de sécurité sociale du 15 novembre 1967. Fait à Berne et à Vienne.

    Adopción: 1989-12-12 | Fecha de entrada en vigor: 1990-01-01 | INT-1989-IA-9540

    En application de l'article 30, paragraphe premier, de la Convention du 15 novembre 1967, modifie l'arrangement administratif du 1er octobre 1968 dans sa teneur modifiée et complétée par le deuxième arrangement complémentaire du 1er février 1979.

  43. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Convention de sécurité sociale (avec protocole final). Fait à Berne.

    Adopción: 1989-03-08 | Fecha de entrada en vigor: 1990-05-01 | INT-1989-IA-9954

    Approuvée par l'arrêté fédéral du 12 décembre 1989. Abroge dès son entrée en vigueur diverses conventions conclues antérieurement entre les deux parties.

  44. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Deuxième convention complémentaire de la convention de sécurité sociale du 25 février 1964. Fait à Berne.

    Adopción: 1989-03-02 | Fecha de entrada en vigor: 1990-04-01 | INT-1989-IA-9928

    Vise à corriger notamment, par l'assimilation des territoires des deux Etats pour le versement des prestations, les effets des restrictions introduites dans l'assurance-pensions allemande quant au droit à prestations des personnes résidant à l'étranger. Par ailleurs, la branche assurance-maladie est incluse dans la convention et une entraide réciproque est introduite en matière de prestations. Approuvée par un arrêté fédéral du 12 décembre 1989.

  45. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Arrangement administratif complémentaire à l'arrangement administratif du 25 août 1978 concernant les modalités d'application de la convention de sécurité sociale. Fait à Berne.

    Adopción: 1989-03-02 | Fecha de entrada en vigor: 1990-04-01 | INT-1989-IA-9929

    Fait suite à la deuxième convention complémentaire de la convention de sécurité sociale du 25 février 1964, conclue le 2 mars 1989.

  46. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Avenant à la convention de sécurité sociale du 18 juillet 1979. Fait à Berne.

    Adopción: 1988-06-01 | Fecha de entrada en vigor: 1989-10-01 | INT-1988-IA-8821

    Approuvé par l'arrêté fédéral du 5 juin 1989, cet avenant étend le champ d'application personnel de la convention aux ressortissants d'Etats tiers résidant sur le territoire de l'un des Etats contractants. La réglementation applicable aux travailleurs détachés est précisée et une nouvelle méthode de calcul des pensions de la sécurité sociale américaine dues en vertu de la convention est définie.

  47. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Arrangement administratif complémentaire à l'arrangement administratif concernant les modalités d'application de la Convention de sécurité sociale du 18 juillet 1979. Fait à Berne.

    Adopción: 1988-06-01 | Fecha de entrada en vigor: 1989-10-01 | INT-1988-IA-8822

  48. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Troisième convention complémentaire à la convention de sécurité sociale du 15 novembre 1967. Fait à Berne.

    Adopción: 1987-12-14 | Fecha de entrada en vigor: 1990-01-01 | INT-1987-IA-8820

    Comprend diverses adaptations de la convention de 1967 aux changements intervenus dans le droit interne des deux pays. Par ailleurs, le champ d'application matériel est étendu, pour l'Autriche, à tous les systèmes de l'assurance-accidents et les dispositions concernant la législation applicable et l'avance des prestations en nature en cas d'accident ou de maladie professionnelle s'appliquent dorénavant aussi à l'assurance-maladie autrichienne. Enfin, les doubles prélèvements des cotisations sont supprimés pour les personnes exerçant une activité lucrative dans les deux Etats. Approuvée par l'arrêté fédéral du 5 juin 1989.

  49. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Arrangement administratif pour l'application de l'Accord du 30 novembre 1979 concernant la sécurité sociale des bateliers rhénans. - Arrangement administratif

    Adopción: 1987-11-26 | Fecha de entrada en vigor: 1987-12-01 | INT-1988-IA-7277

    L'arrangement administratif susmentionné est entré en vigueur le 1er décembre 1987. L'arrêté grand-ducal du 7 novembre 1988 en porte publication par la partie luxembourgeoise.

  50. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Arrangement administratif pour l'application de l'accord du 30 novembre 1979 concernant la sécurité sociale des bateliers rhénans (avec annexes). Fait à Strasbourg.

    Adopción: 1987-11-26 | INT-1987-IA-31405

« Primero « Previo pagína 2 de 4 Siguiente » Ultimo »


© Copyright and permissions 1996-2014 International Labour Organization (ILO) | Privacy policy | Disclaimer