La OIT es una agencia especializada de Naciones Unidas
Promoting jobs, protecting people
NATLEX
Base de datos sobre legislación nacional del trabajo, la seguridad social y los derechos humanos

Suiza > Acuerdos internacionales

« Primero « Previo pagína 4 de 4 Siguiente » Ultimo »

Show abstract/citation:

Filtered by:
País: Suiza - Tema: Acuerdos internacionales

  1. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Convention de sécurité sociale (avec protocole final et protocole spécial relatif aux prestations non contributives des assurances invalidité, vieillesse et survivants). Fait à Berne.

    Adopción: 1975-07-03 | Fecha de entrada en vigor: 1976-11-01 | INT-1975-IA-26044

  2. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Codicil to the Agreement of 1 Oct. 1968 on the application of the Social Security Convention [of 15 Nov. 1967] (Text No. 492). Done at Vienna.

    Adopción: 1974-05-02 | Fecha de entrada en vigor: 1974-10-01 | INT-1974-IA-15475

  3. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Protocole additionnel à l'avenant du 4 juillet 1969. Fait à Berne et à Rome.

    Adopción: 1974-02-25 | Fecha de entrada en vigor: 1974-02-25 | INT-1974-IA-8992

  4. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Arrangement administratif concernant l'application de l'avenant du 4 juillet l969, complétant et modifiant l'arrangement administratif du 18 décembre 1963. Fait à Berne et à Rome.

    Adopción: 1974-02-25 | Fecha de entrada en vigor: 1973-07-01 | INT-1974-IA-8993

  5. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Social Security Convention (with final protocol).

    Adopción: 1973-06-01 | Fecha de entrada en vigor: 1974-12-01 | INT-1973-IA-16201

  6. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Supplementary Convention to the Social Security Convention signed on 15 Nov. 1967. [Commencement: 1 July 1974]. Text No. 341. Done at Bern.

    Adopción: 1973-05-17 | Fecha de entrada en vigor: 1974-07-01 | INT-1973-IA-16193

  7. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Arrangement administratif fixant les modalités d'application de la convention de sécurité sociale du 13 octobre 1969. Fait à Berne.

    Adopción: 1971-10-27 | Fecha de entrada en vigor: 1970-09-01 | INT-1971-IA-9164

  8. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord pour régler le statut juridique de l'UIT en Suisse. Fait à Genève.

    Adopción: 1971-07-22 | Fecha de entrada en vigor: 1971-07-22 | CHE-1971-IA-26345

  9. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord pour déterminer le statut juridique en Suisse de l'OMPI. Fait à Berne.

    Adopción: 1970-12-09 | Fecha de entrada en vigor: 1970-04-26 | CHE-1970-IA-26341

  10. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Arrangement administratif relatif aux modalités d'application de la Convention de sécurité sociale du 27 mai 1970. Fait à Berne.

    Adopción: 1970-05-29 | Fecha de entrada en vigor: 1971-07-01 | INT-1970-IA-9171

  11. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Convention de sécurité sociale (avec protocole final) entre la Confédération helvétique et le royaume des Pays-Bas. Fait à Berne.

    Adopción: 1970-05-27 | Fecha de entrada en vigor: 1971-07-01 | INT-1970-IA-18574

  12. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Administrative Arrangement to fix the modes of application of the Convention on social security of 3 June 1967 between the Grand Duchy of Luxembourg and the Swiss Confederation.

    Adopción: 1970-02-17 | Fecha de entrada en vigor: 1969-05-01 | INT-1970-IA-18572

  13. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Règlement ministériel pris en application du No. 11, lettres c et d du protocole final formant partie intégrante de la Convention de sécurité sociale du 3 juin 1967 entre le Grand-Duché de Luxembourg et la Confédération suisse. Fait à Luxembourg.

    Adopción: 1970-01-21 | INT-1970-IA-9140

  14. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Arrangement administratif relatif aux modalités d'application de la convention de sécurité sociale du 1er mai 1969 (avec deux annexes). Fait à Berne.

    Adopción: 1970-01-14 | Fecha de entrada en vigor: 1972-01-01 | INT-1970-IA-9154

  15. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Convention de sécurité sociale (avec protocole final). Fait à Berne.

    Adopción: 1969-10-13 | Fecha de entrada en vigor: 1970-09-01 | INT-1969-IA-9162

  16. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Avenant à la Convention du 14 décembre 1962 relative à la sécurité sociale (avec protocole final). Fait à Berne.

    Adopción: 1969-07-04 | Fecha de entrada en vigor: 1973-07-01 | INT-1969-IA-8991

  17. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Convention de sécurité sociale (avec protocole final). Fait à Ankara.

    Adopción: 1969-05-01 | Fecha de entrada en vigor: 1972-01-01 | INT-1969-IA-9153

  18. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Convention relative aux allocations familiales. Fait à Vaduz.

    Adopción: 1969-02-26 | Fecha de entrada en vigor: 1969-07-01 | INT-1969-IA-9060

  19. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord sur l'application de la Convention de sécurité sociale du 15 novembre 1967. Texte no 5. Fait à Vienne.

    Adopción: 1968-10-01 | INT-1968-IA-18498

  20. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Arrangement administratif relatif aux modalités d'application de la convention de sécurité sociale du 15 novembre 1967. Fait à Vienne.

    Adopción: 1968-10-01 | Fecha de entrada en vigor: 1969-01-01 | INT-1968-IA-25571

  21. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Convention on social security between the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and Switzerland. Done at Berne.

    Adopción: 1968-02-21 | Fecha de entrada en vigor: 1969-04-01 | INT-1968-IA-9152

  22. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Arrangement administratif relatif aux modalités d'application de l'accord (révisé) du 13 février 1961 concernant la sécurité sociale des bateliers rhénans.

    Adopción: 1968-01-16 | Fecha de entrada en vigor: 1970-02-01 | INT-1968-IA-18500

  23. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord relatif à la sécurité sociale (avec protocole final). Fait à Salzbourg.

    Adopción: 1967-11-15 | Fecha de entrada en vigor: 1969-01-01 | INT-1967-IA-18835

    Abroge la Convention du 15 juillet 1950 et la Convention complémentaire du 20 février 1965.

  24. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Convention de sécurité sociale (avec protocole final). Fait à Luxembourg.

    Adopción: 1967-06-03 | Fecha de entrada en vigor: 1969-05-01 | INT-1967-IA-9139

  25. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Administrative Agreement to provide for the application of the Convention on old-age, survivors' and disability insurance concluded on 3 Sep. 1965.

    Adopción: 1967-01-31 | Fecha de entrada en vigor: 1966-07-01 | INT-1967-IA-18848

    Repeals the Agreement of 6 Apr. 1955.

  26. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Convention en matière d'assurance-vieillesse, survivants et invalidité (avec protocole final). Fait à Vaduz.

    Adopción: 1965-09-03 | Fecha de entrada en vigor: 1966-07-01 | INT-1965-IA-9059

  27. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Echange de lettres concernant la convention du 16 avril 1959 et constituant un accord relatif à la situation, au regard des législations d'allocations familiales, des travailleurs salariés frontaliers à la frontière franco-genevoise. Fait à Paris.

    Adopción: 1964-05-27 | Fecha de entrada en vigor: 1964-06-01 | INT-1964-IA-25842

  28. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Convention sur la sécurité sociale (avec protocole final). Fait à Fribourg-en-Brisgau.

    Adopción: 1964-02-25 | Fecha de entrada en vigor: 1966-05-01 | INT-1964-IA-9026

  29. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord complémentaire à la convention du 14 décembre 1962 en matière de sécurité sociale. Fait à Berne.

    Adopción: 1963-12-18 | Fecha de entrada en vigor: 1964-09-01 | INT-1963-IA-8987

  30. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Arrangement administratif concernant les modalités d'application de la convention du 14 décembre 1962 relative à la sécurité sociale. Fait à Berne.

    Adopción: 1963-12-18 | Fecha de entrada en vigor: 1964-09-01 | INT-1963-IA-8990

  31. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Arrangement administratif concernant les modalités d'application de la convention de sécurité sociale du 8 juin 1962 relative aux assurances sociales. Fait à Berne.

    Adopción: 1963-07-05 | Fecha de entrada en vigor: 1964-03-01 | INT-1963-IA-8936

  32. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Convention complémentaire à la convention du 24 octobre 1950 relative aux assurances sociales. Fait à Berne.

    Adopción: 1962-12-24 | Fecha de entrada en vigor: 1963-11-17 | INT-1962-IA-9035

  33. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Convention relative à la sécurité sociale (avec protocole final). Fait à Rome.

    Adopción: 1962-12-14 | Fecha de entrada en vigor: 1964-09-01 | INT-1962-IA-8985

  34. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Convention relative à la sécurité sociale (avec protocole final). Fait à Berne.

    Adopción: 1962-06-08 | Fecha de entrada en vigor: 1964-03-01 | INT-1962-IA-8935

  35. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord pour déterminer le statut juridique de l'AELE en Suisse. Fait à Genève.

    Adopción: 1961-08-10 | Fecha de entrada en vigor: 1961-08-10 | CHE-1961-IA-26334

  36. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Arrangement administratif relatif aux modalités d'application de la convention du 16 avril 1959 réglant la situation au regard des législations d'allocations familiales des travailleurs salariés frontaliers à la frontière genevoise. Fait à Paris.

    Adopción: 1961-04-14 | Fecha de entrada en vigor: 1961-02-01 | INT-1961-IA-25841

  37. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord concernant la sécurité sociale des bateliers rhénans (révisé). Fait à Genève.

    Adopción: 1961-02-13 | Fecha de entrada en vigor: 1970-02-01 | INT-1961-IA-26295

  38. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Arrangement administratif concernant les modalités d'application de la convention sur la sécurité sociale du 4 juin 1959. Fait à Prague.

    Adopción: 1959-09-10 | Fecha de entrada en vigor: 1959-12-01 | INT-1959-IA-22047

  39. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Arrangement administratif relatif aux modalités d'application de la convention en matière d'assurances sociales du 4 juin 1959. Fait à Prague.

    Adopción: 1959-09-10 | Fecha de entrada en vigor: 1959-12-01 | INT-1959-IA-26164

  40. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Convention sur la sécurité sociale. Fait à Berne.

    Adopción: 1959-06-04 | Fecha de entrada en vigor: 1959-12-01 | INT-1959-IA-22046

  41. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Convention réglant la situation, au regard des législations d'allocations familiales, des travailleurs salariés frontaliers à la frontière franco-genevoise. Fait à Paris.

    Adopción: 1959-04-16 | Fecha de entrada en vigor: 1961-02-01 | INT-1959-IA-25840

  42. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Convention relative à la situation, au regard des législations d'allocations familiales, de certains exploitants suisses de terres françaises. Fait à Paris.

    Adopción: 1958-09-24 | Fecha de entrada en vigor: 1962-09-06 | INT-1958-IA-25839

  43. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord (et échange de lettres) pour déterminer le statut juridique du CERN en Suisse. Fait à Genève.

    Adopción: 1955-06-11 | Fecha de entrada en vigor: 1955-05-03 | CHE-1955-IA-26254

  44. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord et arrangement d'exécution pour régler le statut juridique de l'OMM en Suisse. Fait à Genève.

    Adopción: 1955-03-10 | Fecha de entrada en vigor: 1951-12-20 | CHE-1955-IA-26253

  45. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Arrangement administratif concernant la Convention du 24 octobre 1950 conclue entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne relative aux assurances sociales. Fait à Berne.

    Adopción: 1951-09-21 | INT-1951-IA-9033

  46. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Convention (avec protocole final) entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne relative aux assurances sociales. Fait à Bonn.

    Adopción: 1950-10-24 | Fecha de entrada en vigor: 1951-08-01 | INT-1950-IA-9031

  47. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord et arrangement d'exécution concernant le statut juridique en suisse de l'OMS. Fait à Berne et à Genève.

    Adopción: 1946-09-19 | Fecha de entrada en vigor: 1948-07-18 | CHE-1946-IA-26252

  48. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord et arrangement d'exécution concernant le statut juridique en Suisse de l'OIT après la dissolution de la Société des Nations. Fait à Berne et à Genève.

    Adopción: 1946-03-11 | Fecha de entrada en vigor: 1946-05-27 | CHE-1946-IA-26251

  49. Suiza - Acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Convención de inmigración y colonización entre la Republica Argentina y el Consejo Federal Suizo.

    Adopción: 1937-09-21 | INT-1937-IA-38907

    Promueve la inmigración de suizos hacia Argentina en las regiones que se prestan al desarollo de la agricultura. Prevé que el Gobierno argentino informará cada año sobre las condiciones agrícolas, económicas y sociales de la inmigración. El Gobierno suizo informará sobre las personas dispuestas a transladarse, y sobre las condiciones de su inmigración. Se establece una Comisión Mixta, compuesta por cada una de las Altas Partes Contratantes, que verifica y controla el cumplimiento correcto de las diferentes etapas de la inmigración.

« Primero « Previo pagína 4 de 4 Siguiente » Ultimo »


© Copyright and permissions 1996-2014 International Labour Organization (ILO) | Privacy policy | Disclaimer