Show abstract/citation:
Filtered by:
País: Suiza - Tema: Códigos civiles, Códigos de comercio
Suiza - Códigos civiles, Códigos de comercio - Ley
Loi du 19 juin 2015 modifiant le Code civil suisse
(Partage de la prévoyance professionnelle en cas de divorce). - Adopción: 2015-06-19 | Fecha de entrada en vigor: 2017-01-01 | CHE-2015-L-102273
Suiza - Códigos civiles, Códigos de comercio - Ley
Loi du 20 mars 2015 modifiant le Code civil (entretien de l'enfant). - Adopción: 2015-03-20 | Fecha de entrada en vigor: 2017-01-01 | CHE-2015-L-100560
Suiza - Códigos civiles, Códigos de comercio - Ley
Loi du 19 décembre 2008 modifiant le Code civil. - Adopción: 2008-12-19 | Fecha de entrada en vigor: 2013-01-01 | CHE-2008-L-86072 Contient des dispositions relatives à la protection de l'adulte, au droit des personnes et au droit de la filiation.
Suiza - Códigos civiles, Códigos de comercio - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Ordonnance du 28 avril 2004 sur l’état civil(OEC). - Adopción: 2004-04-28 | Fecha de entrada en vigor: 2004-07-01 | CHE-2004-R-109985
Suiza - Códigos civiles, Códigos de comercio - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Ordonnance concernant l'instruction prémilitaire
(OInstr prém). - Adopción: 2003-11-26 | Fecha de entrada en vigor: 2004-01-01 | CHE-2003-R-66406 Concerne l'instruction prémilitaire volontaire visant à préparer les jeunes au service militaire dans des domaines spécifiques.
Suiza - Códigos civiles, Códigos de comercio - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Ordonnance concernant les obligations militaires (OOMi). - Adopción: 2003-11-19 | Fecha de entrada en vigor: 2004-01-01 | CHE-2003-R-66404 Contient des dispositions sur la durée de l'obligation d'accomplir du service militaire, la durée totale des services d'instruction et les mutations de la fonction et du grade.
Suiza - Códigos civiles, Códigos de comercio - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Ordonnance concernant le recrutement des conscrits (OREC). - Adopción: 2002-04-10 | Fecha de entrada en vigor: 2002-05-01 | CHE-2002-R-66405 Concerne le recrutement:
- des conscrits de sexe masculin;
- des personnes qui s'annoncent volontairement pour le service militaire ou le service de protection;
- des militaires et des personnes incorporés à la protection civile souhaitant accomplir des tâches spéciales ou une carrière militaire déterminée;
- des conscrits et des militaires ayant envoyé une demande pour accomplir le service militaire sans arme.
Suiza - Códigos civiles, Códigos de comercio - Ley
Loi fédérale sur l'armée et l'administration militaire (LAAM). - Adopción: 1995-02-03 | Fecha de entrada en vigor: 1996-01-01 | CHE-1995-L-66403 Concerne le recrutement dans les forces armées. Le chapitre 2 contient des dispositions pertinentes sur les obligations militaires (art. 8), les limites d'âge déterminant l'obligation d'accomplir le service militaire (art. 13). Le chapitre 4 (art. 82) précise la durée des obligations militaires.
Suiza - Códigos civiles, Códigos de comercio - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Ordonnance du 3 juin 1993 sur le Registre des entreprises et des établissements. - Adopción: 1993-06-03 | Fecha de entrada en vigor: 1993-08-01 | CHE-1993-R-73938 Section I: Dispositions générales (arts. 1 et 2)
Section II: Contenu et gestion (arts. 3 à 7)
Section III: Utilisation et communication des données (arts. 8 à 13)
Section IV: Protection et sécurité des données, dispositions pénales (arts. 14 à 16)
Section V: Dispositions finales (arts. 17 et 18)
Suiza - Códigos civiles, Códigos de comercio - Ley
Code civil suisse du 10 décembre 1907. - Adopción: 1907-12-10 | Fecha de entrada en vigor: 1912-01-01 | CHE-1907-L-67070