La OIT es una agencia especializada de Naciones Unidas
Promoting jobs, protecting people
NATLEX
Base de datos sobre legislación nacional del trabajo, la seguridad social y los derechos humanos

> Protección de la maternidad

« Primero « Previo pagína 18 de 18 Siguiente » Ultimo »

Show abstract/citation:

Filtered by:
Tema: Protección de la maternidad

  1. Unión Soviética - Protección de la maternidad - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Résolution No. 1420-1 du 10 avril 1990 portant mesures urgentes pour l'amélioration de la condition féminine, la protection de la mère et de l'enfant et le renforcement de la famille.

    Adopción: 1990-04-10 | SUN-1990-R-21624

    Fixe une augmentation des allocations familiales et leur attribution dans une série de cas. Allonge la durée du congé de maternité (dès le 1-12-1990, il sera de 70 jours avant l'accouchement et de 56 jours après l'accouchement). Institue le congé de paternité. Assouplit les dates de congés annuels des pères dont les épouses sont en congé de maternité. Prévoit des possibilités de travail à temps partiel pour les mères d'enfants de moins de 14 ans. Etend aux pères ayant la charge d'enfants les avantages professionnels accordés aux femmes et détermine des conditions et critères généraux destinés à améliorer la condition des femmes et des mineurs au travail.

  2. Unión Soviética - Protección de la maternidad - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Order No. 597 of the Central Committee of the Communist Party of the Soviet Union and the Council of Ministers of the USSR, to make certain amendments and additions to the model rules [of 28 Nov. 1969] for collective farms.

    Adopción: 1980-07-10 | SUN-1980-R-12098

    Miscellaneous amendments relating, inter alia, to maternity leave and labour disputes.

  3. Unión Soviética - Protección de la maternidad - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Order of the Soviet of Nationalities, to set up a standing committee on women's working and living conditions and the protection of mothers and children.

    Adopción: 1976-10-29 | SUN-1976-R-13570

  4. Unión Soviética - Protección de la maternidad - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Order of the Soviet of the Union to set up a standing committee on women's working and living conditions and the protection of mothers and children.

    Adopción: 1976-10-28 | SUN-1976-R-13569

  5. Unión Soviética - Protección de la maternidad - Ley

    Decree of the Presidium of the Supreme Soviet of the RSFSR to amend s. 240 of the Labour Code of the RSFSR [LS 1971 - USSR 1].

    Adopción: 1973-09-20 | SUN-1973-L-16188

    To read: "The maternity allowance shall be paid for the entire period of maternity leave at the full rate of remuneration".

  6. Unión Soviética - Protección de la maternidad - Ley

    Decree of the Presidium of the Supreme Soviet of the Ukrainian SSR to amend s. 257 of the Ukrainian Labour Code.

    Adopción: 1973-09-18 | SUN-1973-L-16189

    To read: "The maternity allowance shall be paid for the entire period of maternity leave at the full rate of remuneration".

  7. Unión Soviética - Protección de la maternidad - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Decree of the Presidium of the Suprem Soviet of the USSR to amend the second para. of s. 102 of the Fundamental Principles governing the labour legislation of the USSR and the Union Republics [LS 1970 - USSR 1].

    Adopción: 1973-08-10 | SUN-1973-R-16184

    To read: "The maternity allowance shall be paid for the entire period of maternity leave at the full rate of remuneration.

  8. Unión Soviética - Protección de la maternidad - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Order No. 530 of the Council of Ministers of the USSR, to improve the social security scheme by granting pregnancy and confinement benefits and benfits for the care of sick children.

    Adopción: 1973-07-26 | SUN-1973-R-16183

  9. Unión Soviética - Protección de la maternidad - Otros textos (circular, directiva, aviso gubernativo, etc.)

    Interpretation No. 4/11 of the State Labour and Wages Committee of the Council of Ministers of the USSR and the Secretariat of the Central Council of Trade Unions of the USSR respecting the grant of supplementary unpaid leave to women with small children (until the child's first birthday).

    Adopción: 1970-03-30 | SUN-1970-M-17588

  10. Uruguay - Protección de la maternidad - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Decreto núm. 234/018, de 30 de julio, que reglamenta la Ley núm. 19530, relacionada con la interrupción diaria de la jornada de la trabajadora para la lactancia de su hijo - Dirección Nacional de Impresiones y Publicaciones Oficiales

    Adopción: 2018-07-30 | Fecha de entrada en vigor: 2018-08-03 | URY-2018-R-107555

    El decreto en cuestión reglamenta la Ley núm. 19530, relacionada con la interrupción diaria de la jornada de la trabajadora para la lactancia de su hijo. Establece el ámbito subjetivo de aplicación de la ley y los requisitos que deben cumplir las salas y los espacios de lactancia. Determina la responsabilidad sobre la leche extraída y almacenada. Autoriza a la trabajadora que lacte a interrumpir su trabajo para ese fin, durante dos períodos de media hora cada uno o un período de una hora, a elección de la trabajadora, dentro de su jornada diaria, que serán computados como trabajo efectivo.

  11. Uruguay - Protección de la maternidad - Ley

    Ley núm. 19530, de 24 de agosto de 2017, que aprueba la instalación de salas de lactancia materna - Parlamento del Uruguay

    Adopción: 2017-08-24 | Fecha de entrada en vigor: 2017-09-11 | URY-2017-L-105778

    La ley en cuestión establece la obligación de contar con una sala de lactancia materna en los edificios o locales de los organismos, órganos e instituciones del sector público y privado en las que trabajen o estudien veinte o más mujeres o trabajen cincuenta o más empleados. Establece los requisitos que deberán satisfacer las salas, el plazo para implementarlas y las sanciones en caso de incumplimiento.

  12. Uruguay - Protección de la maternidad - Ley

    Ley núm. 19313, de 13 de febrero de 2015, que regula el trabajo nocturno. - Dirección Nacional de Impresiones y Publicaciones Oficiales

    Adopción: 2015-02-13 | Fecha de entrada en vigor: 2015-02-25 | URY-2015-L-99370

    Regula el trabajo nocturno, disponiendo que a la mujer embarazada o que ha dado a luz, hasta un año posterior a su alumbramiento, se le asignará horario de trabajo diurno por parte del empleador, por la sola voluntad de la trabajadora, y estableciendo una sobretasa mínima del 20% (veinte por ciento) para las distintas áreas de actividad o equivalente en reducción horaria toda vez que el trabajador desarrolle efectivamente las tareas en horario nocturno por más de cinco horas consecutivas por jornada de labor. A estos efectos se establece como trabajo nocturno todo aquel que se desempeñe entre las 22 horas y las 6 horas del día siguiente.

  13. Uruguay - Protección de la maternidad - Ley

    Ley núm. 19313, de 13 de febrero de 2015. que regula el trabajo nocturno - Parlamento del Uruguay

    Adopción: 2015-02-13 | Fecha de entrada en vigor: 2015-02-25 | URY-2015-L-100026

    La mentada ley establece normas relativas al trabajo nocturno, que define como aquel que se desempeña entre las 22 horas y las 6 horas del día siguiente. Al respecto, establece una sobretasa mínima del 20% para las distintas áreas de actividad o equivalente en reducción horaria en aquellos casos que no lo tengan comprendido en su salario específico o en su forma de remuneración establecido de acuerdo al laudo, un porcentaje igual o superior a ésta, y dispone que a la mujer grávida o que ha dado a luz, hasta un año posterior a su alumbramiento, se le asignará horario de trabajo diurno por su sola voluntad, sin que signifique pérdida de la compensación por trabajo nocturno.

  14. Uruguay - Protección de la maternidad - Ley

    Ley núm. 19161 de subsidio por maternidad. - Presidencia

    Adopción: 2013-11-01 | URY-2013-L-95667

    Dispone que tienen derecho al subsidio por maternidad las trabajadoras dependientes de la actividad privada, las trabajadoras no dependientes que desarrollaren actividades amparadas por el Banco de Previsión Social, siempre que no tuvieren más de un trabajador subordinado, los titutlares de empresas monotributistas y las trabajadoras que, habiendo sido despedidas, quedaren grávidas durante el período de amparo al subsidio por desempleo previsto en el Decreto-Ley núm. 15180, de 20 de agosto de 1981 y modificativas.

  15. Uruguay - Protección de la maternidad - Ley

    Ley núm. 17215 por la que se dictán normas que comprenden a toda trabajadora pública o privada que se encontrare en estado de gravidez o en período de lactancia. - Ley

    Adopción: 1999-09-24 | URY-1999-L-54567

    Establece que toda trabajadora pública o privada que se encontrare en estado de gravidez o en período de lactancia tendrá derecho a obtener un cambio temporario de las actividades que desempeña, si las mismas, por su naturaleza o por las condiciones en que se llevan a cabo, puedieren afectar la salud de la progenitora o del hijo. Las trabajadoras que se hubieren amparado en el derecho al traslado de funciones no podrán, por esa sola causa, ser suspendidas, despedidas, perjudicadas en sus derechos laborales ni postergadas en su carrera funcional.

  16. Uruguay - Protección de la maternidad - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Decreto núm. 162/993 por el que se establece que tendrán derecho al cobro de asignación familiar y subsidio por maternidad las personas que en cualquier área territorial realicen tareas domésticas

    Adopción: 1993-03-31 | URY-1993-R-33628

  17. Uruguay - Protección de la maternidad - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Decreto 227 por el que se establecen las prestaciones que servirá la dirección de las asignaciones familiares.

    Adopción: 1981-06-11 | URY-1981-R-10988

    Asignación familiar, subsidio por maternidad, salario familiar.

  18. Uruguay - Protección de la maternidad - Ley

    Ley núm. 15084 sobre Asignaciones Familiares. - Ley núm. 15084

    Adopción: 1980-11-18 | Fecha de entrada en vigor: 1981-01-01 | URY-1980-L-66397

    Dispone que la asignación familiar es una prestación en dinero que se servirá a todo empleado de la actividad privada que prestare servicios remunerados a terceros y que tenga hijos o menores a su cargo.
    Regula las condiciones de la asignación familiar en general así como el subsidio por maternidad.

  19. Uruguay - Protección de la maternidad - Ley

    Ley núm. 13559, por la que se extiende a los trabajadores rurales los beneficios de la ley 12572 (salario de maternidad).

    Adopción: 1966-10-26 | URY-1966-L-32462

  20. Uruguay - Protección de la maternidad - Ley

    Ley núm. 12572, por la que se crean los salarios de maternidad.

    Adopción: 1958-10-23 | URY-1958-L-32461

    Tiene derecho a la prestación las mujeres asalariadas embarazadas, quienes deberán cesar el trabajo seis semanas antes del parto y reanudarlo seis semanas después.

  21. Uruguay - Protección de la maternidad - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Decreto de 1 de junio de 1954, en el que se dan normas para la protección de la maternidad, determinándose los descansos y beneficios que deben otorgarse a las empleadas y obreras durante los períodos de gravidez y posterior al parto, y las sanciones a aplicarse a los infractores.

    Adopción: 1954-06-01 | URY-1954-R-32477

    El préambulo indica que se porpone aclarar el art. 16 de la ley núm. 11577 en relación al Convenio núm. 3 sobre la protección de la maternidad, 1919 -ratificado por Uruguay en 1933. En 1954, Uruguay ha ratificado el Convenio núm. 103 sobre la protección de la maternidad (revisado), 1952.

  22. Venezuela (República Bolivariana de) - Protección de la maternidad - Ley

    Ley de promoción y protección de la lactancia materna. - Gaceta Oficial

    Adopción: 2007-09-05 | Fecha de entrada en vigor: 2007-09-06 | VEN-2007-L-77093

    Tiene por objeto promover, proteger y apoyar la lactancia materna, como el medio ideal para la adecuada alimentación de los niños y niñas, a los fines de garantizar su vida, salud y desarrollo ideal.

  23. Yémen - Protección de la maternidad - Ley

    Law No. 15 of 2008 amending Law No. 5 of 1995 concerning the Labour Code. - Legislation on-line in Arabic

    Adopción: 2008-04-14 | Fecha de entrada en vigor: 2008-04-14 | YEM-2008-L-93409

    Article (1): Amends Article (45) and Article (47) of Law No. 5 of 1995 concerning the Labour Code as follows:

    Article (45) is amended as follows:
    1." A pregnant worker shall have the right to maternity leave with full pay for 70 days.
    2. A pregnant women shall not, under any circumstances, be employed during her maternity leave.
    3. The pregnant working woman shall be granted a further 20 days leave, in addition to the days mentioned in paragraph (1), in the following cases:
    (a) If her labor (delivery) was difficult, as certified by a medical certificate;
    (b) If she gives birth to twins.
    4. The working woman shall never be dismissed from her job during her maternity leave".

    Article (47) is amended as follows:

    "An employer who employs women shall post in a visible place at the workplace the regulations governing the employment of women, and allocate for them a place for leisure time and praying".

    Article (2):

    Additional paragraphs have been added to Article (47) and provide as follows:
    "The employers shall protect the pregnant working woman from any risks that may harm her health or her pregnancy, and grant her the right to have any treatment or compensation.
    The risks that the employer must protect the pregnant working woman from, include for example the following hazards:
    1. Hazards from Devices or Harmful Radiation.
    2. Hazards from Vibration and Noise.
    3. Hazards from Air Pressure".

    An additional paragraph has been added to Article (48) provides as follows:
    "Employees are entitled to a one month marriage leave with full pay; the leave shall not be deducted from the normal leave days, provided that this is their first marriage".

  24. Zambia - Protección de la maternidad - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Zambia National Provident Fund (Maternity Grant) Regulations 1973. Statutory Instrument No. 192.

    Adopción: 1973-07-26 | ZMB-1973-R-16175

  25. Zimbabwe - Protección de la maternidad - Otros textos (circular, directiva, aviso gubernativo, etc.)

    General Letter respecting Leave for Maternity (No. 23 of 1989)

    Adopción: 1989-10-10 | ZWE-1989-M-29979

    This Letter amends General Letter No. 1 of 1989 pertaining to leave for maternity by making new provisions regarding the granting of such leave.

  26. Zimbabwe - Protección de la maternidad - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    District Councils (Conditions of Service) (Amendment) Regulations 1984 (No. 2). S.I. 246 of 1984.

    Adopción: 1984 | ZWE-1984-R-757

    Amends principal regulations of 1981 by inserting, inter alia, provision concerning maternity leave.

« Primero « Previo pagína 18 de 18 Siguiente » Ultimo »


© Copyright and permissions 1996-2014 International Labour Organization (ILO) | Privacy policy | Disclaimer