La OIT es una agencia especializada de Naciones Unidas
Promoting jobs, protecting people
NATLEX
Base de datos sobre legislación nacional del trabajo, la seguridad social y los derechos humanos

> Seguridad del empleo

« Primero « Previo pagína 18 de 19 Siguiente » Ultimo »

Show abstract/citation:

Filtered by:
Tema: Seguridad del empleo

  1. Suecia - Seguridad del empleo - Ley

    Act to amend the Public Employment Act (1976:600) (1993:1497)

    Adopción: 1993-12-16 | Fecha de entrada en vigor: 1994-01-01 | SWE-1993-L-35641

    Amendments in respect of dispute of notice of termination of employment and compensation for breach of provision of the Act in case of notice of termination of employment, disciplinary punishment, dismissal and medical examination.

  2. Suecia - Seguridad del empleo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Ordinance to amend Ordinance (1984:1011) respecting lay-off (redundancy) compensation.

    Adopción: 1989-12-13 | Fecha de entrada en vigor: 1990-02-01 | SWE-1989-R-29189

    Amends section 6 (number of days when redundancy compensation may be granted).

  3. Suecia - Seguridad del empleo - Ley

    Act to amend the Act (1982:80) respecting the protection of employment [LS 1982-SWE 1].

    Adopción: 1989-12-13 | Fecha de entrada en vigor: 1990-01-01 | SWE-1989-L-29192

    Amends sections 2(2) permitting exceptions to the rules respecting employment contracts and 30 related to notice of termination. Inserts a new section 30a respecting employers obligation to give notice to concerned trade union whenever termination of a fixed-term contract.

  4. Suecia - Seguridad del empleo - Ley

    Act to amend the Act (1970:741) respecting the guarantee of payment of wages by the state in the event of bankruptcy.

    Adopción: 1989-05-25 | Fecha de entrada en vigor: 1989-07-01 | SWE-1989-L-29699

    Amends Section 9 (appeal procedure).

  5. Suecia - Seguridad del empleo - Ley

    Act to amend the Public Employment Act (1976:600)

    Adopción: 1988-12-08 | Fecha de entrada en vigor: 1989-01-01 | SWE-1988-L-30561

    Amends Chapter 13, Section 5 (obligation to dismiss in event of personal bankruptcy).

  6. Suecia - Seguridad del empleo - Ley

    An Act to amend the Social Contributions Act (No. 691 of 1981).

    Adopción: 1988-06-09 | SWE-1988-L-7004

    Amends s. 7(1) of Ch. 4 (the financing of unemployment benefits and temporary dismissal benefits).

  7. Suecia - Seguridad del empleo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Ordinance to amend the Ordinance (No. 1011 of 1984) respecting redundancy payment compensation.

    Adopción: 1988-06-09 | SWE-1988-R-7007

    Amends ss. 6 (maximum number of days of compensation per year), 7 (formal conditions to be fulfilled by the employer) and 11 (amount of the compensation).

  8. Suecia - Seguridad del empleo - Ley

    An Act to amend the Act (No. 1009 of 1984) on the competence of a company or other legal person to decide and to give information on lay-off (redundancy) compensation.

    Adopción: 1986-12-11 | SWE-1986-L-4067

    Amends s. 3 (appeal procedure).

  9. Suecia - Seguridad del empleo - Ley

    An Act to amend the Act (No. 80 of 1982) [LS 1982 - Swe. 1] respecting the protection of employment.

    Adopción: 1984-12-13 | SWE-1984-L-980

    Repeals s. 24 and amends ss. 2, 12, 21 and 22 (dismissals).

  10. Suecia - Seguridad del empleo - Ley

    An Act to amend the Act (No. 727 of 1939)[LS 1939-Swe.6]to prohibit the dismissal of employees on account of service in the defence forces, etc.

    Adopción: 1982-02-24 | SWE-1982-L-10510

    Amends ss. 2 and 5 to 7.

  11. Suecia - Seguridad del empleo - Ley

    An Act to amend the Act (No. 320 of 1936)[LS 1936-Swe.3] respecting protection against eviction in connection with industrial disputes.

    Adopción: 1982-02-24 | SWE-1982-L-10511

    Amends s.2.

  12. Suecia - Seguridad del empleo - Ley

    An Act to amend the Act (No. 727 of 1939) to prohibit the dismissal of workers on account of their military obligations, etc.

    Adopción: 1974-05-31 | SWE-1974-L-15266

    Amends the title of the Act by inserting the words "lay-off or" before the word 'dismissal", amends ss. 1, 2, 5 and 6 and inserts a new s. 2a.

  13. Suecia - Seguridad del empleo - Ley

    An Act to amend the Act (No. 844 of 1945) to prohibit the dismissal of workers on account of their marriage or pregnancy.

    Adopción: 1974-05-31 | SWE-1974-L-15267

    Amends the title of the Act by inserting the words "lay-off or" before the word "dismissal" and amends ss. 1 to 6.

  14. Suecia - Seguridad del empleo - Ley

    Act respecting the protection of employment.

    Adopción: 1974-01-09 | SWE-1974-L-15253

  15. Suecia - Seguridad del empleo - Ley

    An Act respecting employment protection for certain workers.

    Adopción: 1971-06-04 | SWE-1971-L-17221

  16. Suiza - Seguridad del empleo - Ley

    Loi fédérale du 21 juin 2013 modifiant la loi fédérale sur l'assurance-chômage obligatoire et l'indemnité en cas d'insolvabilité (Loi sur l'assurance-chômage, LACI). - Loi

    Adopción: 2013-06-21 | Fecha de entrada en vigor: 2014-01-01 | CHE-2013-L-94478

    Modifie l'article 90c relatif au financement de l'assurance.

  17. Suriname - Seguridad del empleo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Decree E-39A, to amend the Dismissal (Permits) Decree [No. 10 of 1983]. - Act on-line

    Adopción: 1984-12-11 | SUR-1984-R-1185

    Amends ss. 3 and 8.

  18. Suriname - Seguridad del empleo - Ley

    Dismissal Permits Law (SB 1983 No. 10). (Wet Ontslagvergunning) - Legislation on-line in English Legislation on-line

    Adopción: 1983-01-27 | SUR-1983-L-83481

    Regulates the termination of employment by an employer.

  19. Tailandia - Seguridad del empleo - Otros textos (circular, directiva, aviso gubernativo, etc.)

    Notification of the Ministry of Labour and Social Welfare regarding Labour Protection.

    Adopción: 1994-10-06 | THA-1994-M-50043

    Amends provisions of Notfication of 16 April 1972 [LS 1972-Thai.2A] regarding notice of dismissal and severance pay.

  20. Tailandia - Seguridad del empleo - Otros textos (circular, directiva, aviso gubernativo, etc.)

    Notification of the Ministry of Interior No. 11 on Labour Protection.

    Adopción: 1989-10-12 | THA-1989-M-8385

    Amends the Announcement of the Ministry of the Interior respecting Labour Protection (LS 1972-Thai. 2 ) by eliminating the distinction between permanent and temporary employees. Modifies ss. 32, 33 and 33bis relating to holiday pay, sick pay and pay for military service leave. Revises provisions on severance pay (ss. 45 to 47 and 75), with benefits depending upon length of service; persons performing occasional or seasonal work and persons having engaged in certain acts are excluded from severance pay provisions.

  21. Tailandia - Seguridad del empleo - Otros textos (circular, directiva, aviso gubernativo, etc.)

    Notification No. 7 of the Ministry of the Interior, respecting labour protection.

    Adopción: 1980-07-08 | THA-1980-M-11769

    Inserts new ss. 12bis to 12quater (formalities for employers wishing to take their employees to work abroad) in the Announcement of 16 Apr. 1972 (LS 1972-Thai. 2A) on the same subject.

  22. Tailandia - Seguridad del empleo - Otros textos (circular, directiva, aviso gubernativo, etc.)

    Notification No. 6 of the Ministry of Interior, respecting labour protection.

    Adopción: 1978-07-31 | THA-1978-M-12676

    Replaces ss. 9 (holidays) and 46 (severance pay) of the Announcement of 16 Apr. 1972 (LS 1972)-Thai. 2A) respecting labour protection.

  23. Tailandia - Seguridad del empleo - Otros textos (circular, directiva, aviso gubernativo, etc.)

    Notification No. 5 of the Ministry of the Interior, respecting labour protection.

    Adopción: 1978-06-21 | THA-1978-M-12674

    Amends ss. 9 (holidays) and 46 (severance pay) of the Announcement of 16 Apr. 1972 [LS 1972-Thai.2A) respecting labour protection.

  24. Tailandia - Seguridad del empleo - Otros textos (circular, directiva, aviso gubernativo, etc.)

    Notification of the Ministry of the Interior respecting labour protection (No. 3).

    Adopción: 1974-12-04 | THA-1974-M-15252

    Replaces s. 11 (compulsory work on a holiday in certain cases and trades) of Notification of the Ministry of the Interior of 16 Apr. 1972 (LS 1972 - Thai.2) respecting labour protection.

  25. Tailandia - Seguridad del empleo - Otros textos (circular, directiva, aviso gubernativo, etc.)

    Notification of the Ministry of the Interior respecting labour protection (No. 2).

    Adopción: 1974-06-13 | THA-1974-M-15247

    Replaces s. 46 (severance pay) of the Notification of the Ministry of the Interior of 16 Apr. 1972 (LS 1972 - Thai. 2A) respecting labour protection.

  26. Tailandia - Seguridad del empleo - Otros textos (circular, directiva, aviso gubernativo, etc.)

    Announcement of the Ministry of the Interior respecting labour protection.

    Adopción: 1972-04-16 | THA-1972-M-16598

  27. Tailandia - Seguridad del empleo - Otros textos (circular, directiva, aviso gubernativo, etc.)

    Announcement of the Ministry of the Interior respecting the activities exempted from the application of the Announcement of the Ministry of the Interior respecting labour protection.

    Adopción: 1972-04-16 | THA-1972-M-16599

  28. Tayikistán - Seguridad del empleo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Decree No. 421 of 27 October 1994 to amend and supplement the Labour Code of Tajikistan.

    Adopción: 1994-10-27 | TJK-1994-R-41845

    Makes provision for adding the word "contract" each time the word "trudovoj dogovor"(meaning labour contract) appears in the Act. Replaces "of the Soviet Union" by "of the Republic of Tajikistan". Amends section 34 providing for no suspension of labour contracts or changes in labour relations (except in case of redundancy) in the event of enterprise transfer or reorganization. Supplements section 19 which fixes the conclusion of a short term labour contract in cases when labour relations cannot be established on a long term basis because of the type of work or the conditions for its accomplishment, or in the worker's interest.

  29. Togo - Seguridad del empleo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Arrêté n° 1330/MTFP du 12 septembre 1983 modifiant et complétant l'arrêté n° 1263/MTFP du 25 août 1983 portant création d'une Commission de l'étude et de l'appréciation des dossiers de licenciements économiques.

    Adopción: 1983-09-12 | TGO-1983-R-73558

  30. Togo - Seguridad del empleo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Arrêté n° 1263/MTFP du 25 août 1983 portant création et composition d'une Commission de l'étude et de l'appréciation des dossiers de licenciements économiques.

    Adopción: 1983-08-25 | TGO-1983-R-73557

  31. Tonga - Seguridad del empleo - Ley

    Public Service (Disciplinary Procedures) (Amendment) Regulations 2010. - Legislation on-line

    Adopción: 2010-12-08 | TON-2010-L-95598

    Amends the Public Service (Disciplinary Procedures) Regulations 2003.

  32. Trinidad y Tabago - Seguridad del empleo - Ley

    Voluntary Termination of Employment Act 1989 (Cap. 23:03). - Legislation on-line

    Adopción: 1989-06-02 | TTO-1989-L-8155

    Provides for the early termination of service by certain persons employed in offices of a public nature, for the benefits to which those persons thereupon become entitled and for related purposes. The Second Schedule defines severance benefits, as determined by age and length of service.

  33. Trinidad y Tabago - Seguridad del empleo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Voluntary Termination of Employment Regulations, 1989. Legal Notice No. 95.

    Adopción: 1989-06-02 | TTO-1989-R-8161

    Made under section 13 of the Voluntary Termination of Employment Act, 1989.

  34. Trinidad y Tabago - Seguridad del empleo - Ley

    Retrenchment and Severance Benefits Act (Cap. 88:13). - Legislation on-line

    Adopción: 1985-11-27 | TTO-1985-L-2182

    The Act prescribes the procedure to be followed by employers in the event of the redundancy of five or more workers, including consultations with the trade union and procedures for the settlement of disputes. It also provides for entitlement to redundancy compensation in the absence of collective bargaining provisions to that effect, or where such provisions prove to be insufficient. In certain matters it refers to the Industrial Relations Act, published in the Legislative Series (LS 1982 - Trin. 1). Entry into force 1986-01-02 (see Legal Notice No. 1, 1986-01-02, Trinidad and Tobago Gazette, Supplement, Part B, Vol. 25, No. 3).

  35. Turquía - Seguridad del empleo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Regulations of the Ministry of Labour and Social Security to amend the Regulations of the Ministry of Labour and Social Security closures of business establishments. (İşyerlerinde İşin Durdurulmasına veya İşyerlerinin Kapatılmasına Dair Yönetmelikte Değişiklik Yapılmasına İlişkin Yönetmelik) - Gazette in Turkish

    Adopción: 2010-10 | Fecha de entrada en vigor: 2010-10-28 | TUR-2010-R-85562

    It amends the Regulations published in the Official Gazette No. 25393 dated 05.03.04:
    Art. 7 para 1 (regional director);
    Art. 11 para 1 (commission decisions);
    Art. 13 para 1 (reasons to stop the work);
    Art. 14 para 1 (reasons for closure of workplaces);
    Art. 16 para 1 (closure of workplaces); and
    Art. 17 paras 1 and 2 (dangerous works).

  36. Turquía - Seguridad del empleo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Regulations of the Ministry of Labour and Social Security on closures of business establishments.

    Adopción: 2004-03 | Fecha de entrada en vigor: 2004-03-05 | TUR-2004-R-70408

    Provides for the shutdown of enterprises with dangerous workplaces by a commission; provides rules for the establishment of the commission, its duties, the possibility to change its decisions and procedures in urgent cases.

  37. Turquía - Seguridad del empleo - Ley

    Act No. 4773 of 9 August 2002 to amend the Labour Code, the Trade Union Act and the Act on the relations of press employees with their employers.

    Adopción: 2002-08-09 | Fecha de entrada en vigor: 2002-08-15 | TUR-2002-L-63979

    Amends sections 6, 8, 13, 17, 24 and 98 of the Labour Code presenting a list of agricultural tasks regulated by the Code and provides for conditions of termination of labour contracts. Also amends sections 30 and 31 of the Act on Trade Unions relating to the rules of termination of labour contracts of trade union representatives.

  38. Turquía - Seguridad del empleo - Ley

    Act No. 3999 of 9 June 1994 on the ratification of ILO Convention No. 158 - Act

    Adopción: 1994-06-09 | Fecha de entrada en vigor: 1994-06-18 | TUR-1994-L-70492

  39. Túnez - Seguridad del empleo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Décret n° 2002-887 du 22 avril 2002, modifiant le décret n° 97-1926 du 29 septembre 1997, relatif à la détermination des conditions et des modalités de la prise en charge des indemnités dues aux travailleurs ayant quitté leur emploi pour des raisons économiques ou technologiques.

    Adopción: 2002-04-22 | TUN-2002-R-61082

    Apporte des modifications, notamment en ce qui concerne les conditions et les modalités de la prise en charge par la caisse nationale de sécurité sociale des indemnités de licenciement et des droits légaux. Précise à quelles conditions la caisse nationale de sécurité sociale prend en charge ces indemnités de licenciement et les droits légaux, qui en sont les bénéficiaires, comment se répartit le montant attribué, et de quoi doit être constitué le dossier de demande d'aide.

  40. Ucrania - Seguridad del empleo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Decree of the Cabinet of the Ministers of Ukraine No.509 of 17 July 2013 on Approval of Procedure of Penalty for Violation of Legislation on Employment of the Population. - Legislation from CIS Countries

    Adopción: 2013-07-17 | Fecha de entrada en vigor: 2013-08-10 | UKR-2013-R-96743

    In accordance with article 53 of Law on Employment of the Population approves the procedure of penalty for violation of legislation on employment of the population. The procedure defines the mechanism of penalties for economic entities and employers.

  41. Unión Europea - Seguridad del empleo - Directiva (UE)

    Directive 2008/94/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 octobre 2008 relative à la protection des travailleurs salariés en cas d'insolvabilité de l'employeur (version codifiée). (Directive 2008/94/EC of the European Parliament and of the Council of 22 October 2008 on the protection of employees in the event of the insolvency of their employer (Codified version).) - Directive Directive

    Adopción: 2008-10-22 | Fecha de entrada en vigor: 2008-11-17 | EEU-2008-DI-79695

  42. Unión Europea - Seguridad del empleo - Directiva (UE)

    Directive 2001/23/CE du Conseil du 12 mars 2001 concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives au maintien des droits des travailleurs en cas de transfert d'entreprises, d'établissements ou de parties d'entreprises ou d'établissements. (Council Directive 2001/23/EC of 12 March 2001 on the approximation of the laws of the Member States relating to the safeguarding of employees'rights in the event of transfers of undertakings, businesses or parts of undertakings or businesses.) - Directive Directive

    Adopción: 2001-03-12 | Fecha de entrada en vigor: 2001-04-11 | EEU-2001-DI-64565

    Codifie la directive 77/187/CEE.

  43. Unión Europea - Seguridad del empleo - Directiva (UE)

    Directive 98/59/CE du Conseil du 20 juillet 1998 concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives aux licenciements collectifs. (Council Directive 98/59/EC of 20 July 1998 on the approximation of the laws of the Member States relating to collective redundancies.) - Directive Directive

    Adopción: 1998-07-20 | Fecha de entrada en vigor: 1998-08-31 | EEU-1998-DI-50560

    Définit les licenciements collectifs comme des licenciements effectués par un employeur pour un ou plusieurs motifs non inhérents à la personne des travailleurs. Lorqu'un employeur envisage d'effectuer des licenciements collectifs, il est tenu de procéder, en temps utile, à des consultations avec des représentants des travailleurs en vue d'aboutir à un accord.

  44. Unión Europea - Seguridad del empleo - Directiva (UE)

    Directive 98/50/CE du Conseil, du 29 juin 1998, modifiant la directive 77/187/CEE concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives au maintien des droits des travailleurs en cas de transferts d'entreprises, d'établissements ou de parties d'établissements. - Directive

    Adopción: 1998-06-29 | Fecha de entrada en vigor: 1998-07-17 | EEU-1998-DI-50852

    La section II traite du maintien des droits des travailleurs (articles 3 à 5). Le transfert d'une entreprise, d'un établissement ou d'une partie d'entreprise ou d'établissement ne constitue pas en lui-même un motif de licenciement pour le cédant ou le cessionnaire. Cette disposition ne fait pas obstacle à des licenciements pouvant intervenir pour des raisons économiques, techniques ou d'organisation impliquant des changements sur le plan de l'emploi. Le cédant et le cessionnaire sont tenus d'informer les représentants de leurs travailleurs respectifs concernés par le transfert sur la date fixée ou proposée pour le transfert, le motif du transfert, les conséquences juridiques, économiques et sociales du transfert pour les travailleurs, et les mesures envisagées à l'égard de ceux-ci.

  45. Unión Europea - Seguridad del empleo - Directiva (UE)

    Directive 92/56 CEE du Conseil, du 24 juin 1992, modifiant la directive 75/129/CEE concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives aux licenciements collectifs. - Eur-Lex

    Adopción: 1992-06-24 | EEU-1992-DI-30216

    Font partie des licenciements à caractère "collectif" les cessations du contrat de travail intervenues à l'initiative de l'employeur pour un ou plusieurs motifs non inhérents à la personne des travailleurs à condition que les licenciements soient au moins au nombre de cinq. La directive rend obligatoires des consultations préalables au licenciement entre l'employeur et les représentants des travailleurs en vue d'aboutir à un accord. Lors de ces consultations, l'employeur est tenu de leur communiquer certaines informations telles que les motifs du projet de licenciement, le nombre et la catégorie des travailleurs visés ainsi que les critères envisagés pour le choix des travailleurs à licencier.

  46. Unión Europea - Seguridad del empleo - Directiva (UE)

    Council Directive on the approximation of the laws of the member States relating to the safeguarding of employees' rights in the event of transfers of undertakings, businesses or parts of businesses (77/187/EEC).

    Adopción: 1977-02-14 | EEU-1977-DI-13354

  47. Unión Europea - Seguridad del empleo - Directiva (UE)

    Directive 75/129/CEE du Conseil du 17 février 1975 concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives aux licenciements collectifs. - Eur-Lex

    Adopción: 1975-02-17 | EEU-1975-DI-18726

  48. Unión Soviética - Seguridad del empleo - Ley

    Loi de l'Union de républiques socialistes soviétiques, modifiant et complétant des textes legislatifs de l'Union sur le travail.

    Adopción: 1991-05-12 | SUN-1991-L-22405

    Cette loi comporte 3 articles. L'article 1er concerne la loi du 15 juillet 1970 portant principes fondamentaux de la législation du travail en URSS et dans les républiques fédérées (SL 1970-URSS 1), modifiée en dernier lieu en 1988 (Vedomesti, No. 6). Il ajoute un article 17(1) (motifs complémentaires de résiliation du contrat de travail), modifie l'article 18 (résiliation à l'initiative de l'administration avec l'accord du comité syndical, ou après simple consultation de ce dernier si le travailleur a commis une faute professionnelle, ajoute des articles 56(1) (organes ayant pouvoir d'appliquer la discipline du travail), 56(2) (instruction et recours) et 56(3) (annulation des sanctions) et modifie les articles 86, 88 et 89 (organes compétents en cas de différends du travail et examen des différends par les comités syndicaux et par les tribunaux populaires) et 94 (examen des différends relatif à des licenciements, mutations ou sanctions). L'article 2 modifie les articles 18 (dispositions administratives en cas de licenciement) et 19 (id-en cas de recours contre un licenciement) du décret du 27 septembre 1971 sur les droits du comité syndical local (SL. 1971-URSS 2), modifié en dernier lieu en 1988. L'article 3 abroge, entre autres, l'arrêté du 30 septembre 1965 relatif à l'application de l'art. 10 [procédure de licenciement] du règlement du 15 juillet-1958 [S.L. 1958-URSS 3] concernant les droits des conseils syndicaux et le décret du 20 mai 1974 sur la procédure d'examen des différends du travail (SL 1974-URSS 1).

  49. Unión Soviética - Seguridad del empleo - Ley

    Loi de l'URSS sur le règlement des conflits individuels du travail.

    Adopción: 1991-05-12 | SUN-1991-L-22406

    Selon l'exposé des motif, cette loi vise à donner aux citoyens la possibilité de s'adresser aux tribunaux pour défendre leurs droits en matière d'emploi et à éliminer la pratique tendant à exclure de tels recours au profit d'un règlement au sein de l'entreprise. Les conflits individuels du travail concernant l'application de la législation et autres réglementations régissant l'emploi, ainsi que des conventions collectives et autres accords relatifs à l'emploi seront examinés par: 1) des commissions chargées des conflits du travail, 2) les comités syndicaux pertinents, 3) les tribunaux populaires de district (municipaux). Définit les conditions de constitution et de travail des commissions, les compétences des comités syndicaux en cas de conflit, la procédure d'application des décisions prises par ces deux types d'organes et les modalités d'examen par les tribunaux populaires. Contient des dispositions spécifiques sur le licenciement injustifié et la réintégration. Etablit en outre les modalités d'examen des conflits par les autorités supérieures dans les cas concernant des fonctionnaires, et les conditions d'application des décisions prises par lesdites autorités. Disponible en anglais.

  50. Unión Soviética - Seguridad del empleo - Ley

    Arrêté du Soviet Suprême de l'URSS portant entrée en vigueur de la loi de l'URSS sur le règlement des conflits individuels du travail et de la loi de l'URSS modifiant et complétant des textes législatifs de l'Union sur le travail.

    Adopción: 1991-05-12 | SUN-1991-L-22407

    Dispose que ces deux lois entrent en vigueur le 1er juillet 1991.

« Primero « Previo pagína 18 de 19 Siguiente » Ultimo »


© Copyright and permissions 1996-2014 International Labour Organization (ILO) | Privacy policy | Disclaimer