La OIT es una agencia especializada de Naciones Unidas
Promoting jobs, protecting people
NATLEX
Base de datos sobre legislación nacional del trabajo, la seguridad social y los derechos humanos

> Otros acuerdos internacionales

« Primero « Previo pagína 1 de 22 Siguiente » Ultimo »

Show abstract/citation:

Filtered by:
Tema: Otros acuerdos internacionales

  1. Albania - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord entre le Gouvernement de la République de Macédoine et le Conseil des ministres de la République d’Albanie en matière de coopération dans les domaines de l’éducation et de la science, signé le 2 juillet 2015. - Sluzhben Vesnik

    Adopción: 2015-07-02 | INT-2015-IA-106805

    L’accord est ratifié par la Macédoine par une loi du 8 février 2016, publiée au Sluzhben Vesnik n° 25 du 10 février 2016. Le texte de l'accord est annexé à la loi de ratification dans ses versions en macédonien, en albanais et en anglais.

  2. Albania - Otros acuerdos internacionales - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Decree No. 14 of 2015 ratifying the agreement between the Government of the State of Qatar and the Council of Ministers of the Republic of Albania on the regulation of the recruitment Albanian workers in the State of Qatar. - Legislation Online in Arabic

    Adopción: 2015-04-22 | Fecha de entrada en vigor: 2015-02-18 | INT-2015-R-102792

    The Government of the State of Qatar and the Council of Ministers of the Republic of Albania ratified the agreement on the regulation of the recruitment Albanian workers in the State of Qatar.

  3. Albania - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord de stabilisation et d'association du 12 juin 2006 fait à Luxembourg entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République d'Albanie, d'autre part. (Stabilisation and association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Albania, of the other part.) - Accord Agreement

    Adopción: 2006-06-12 | INT-2006-IA-91945

    Contient dans le Titre V des dispositions relatives à la circulation des travailleurs, à la coordination des régimes de sécurité sociale, au droit d'établissement, à la prestation de services ainsi qu'aux paiement courants et circulation de capitaux.

  4. Albania - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Agreement of 12 January 2000 on cooperation between the Ministry of Labour, Family and Social Affairs of the Republic of Slovenia and the Ministry of Labour and Social Affairs of the Republic of Albania. Done at Ljubljana.

    Adopción: 2000-01-12 | INT-2000-IA-57260

    Provides that cooperation shall take different forms, including exchange of experts in the fields for which the two ministries are competent, consultation and additional training of experts and exchange of professional materials. Programmes for labour and employment policies are to be given priority for such cooperation. Ratified by Act of 19 July 2000.

  5. Albania - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Traité d'entente, d'amitié et de coopération entre la République française et la République d'Albanie, signé à Paris le 12 décembre 1994 (publié par le décret no 98-458 du 10 juin 1998).

    Adopción: 1994-12-12 | INT-1994-IA-50295

    Les Parties soutiennent notamment les projets de coopération impliquant les petites et moyennes entreprises. Elles encouragent les investissements directs, la création de sociétés mixtes, les échanges de savoir-faire et la formation des acteurs de la vie économique et sociale, cadres d'entreprises et fonctionnaires (article 8). Elles développement une coopération étroite notamment dans les domaines de l'industrie, des mines, de l'agriculture, des affaires sociales et de la modernisation du système de santé.

  6. Albania - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Décret ministériel no 054/4229 du 4 avril 1994 sur l'approbation du Protocole relatif à l'institution et au fonctionnement d'une Commission gréco-albanaise mixte visant à la promotion des relations bilatérales des deux pays.

    Adopción: 1994-04-04 | INT-1994-IA-38550

    Est prévue la création d'une Commission mixte composée d'agents des gouvernements et de fonctionnaires de divers ministères. Ses principaux secteurs d'activité seront l'étude des problèmes politiques, l'emploi, l'occupation, la formation professionnelle, les migrations, l'ordre public, la lutte contre la criminalité, la sécurité, le commerce et l'économie, la communication transfrontière, l'agriculture, la coopération technique, l'administration de la justice, les transports, l'éducation, l'industrie, le tourisme, etc. Elle a notamment pour mission d'examiner et de coordonner les activités des deux parties et d'élaborer des projets d'accords.

  7. Albania - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord de promotion et de protection mutuelle des investissements conclu entre le gouvernement de la République d'Albanie et la République populaire de Chine.

    Adopción: 1993-04-03 | Fecha de entrada en vigor: 1993-04-03 | INT-1993-IA-35739

  8. Albania - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République d'Albanie concernant la promotion et la protection réciproque des investissements, conclu le 22 septembre 1992.

    Adopción: 1992-09-22 | Fecha de entrada en vigor: 1993-04-30 | INT-1992-IA-53318

  9. Albania - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    German Albanian Agreement on the employment of workers for the enhancement of their professional and linguistic skills (Guest workers Agreement), signed in Tirana on 10 December 1991.

    Adopción: 1992-01-17 | Fecha de entrada en vigor: 1991-12-10 | INT-1991-IA-29661

    The agreement entered into force on 10 December 1991 according to a Notification dated 17 January 1992.

  10. Alemania - Otros acuerdos internacionales - Convenio colectivo

    Act concerning Protocol No. 15 amending the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (Gesetz zu dem Protokoll Nr. 15 vom 24. Juni 2013 zur Anderung der Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten) - Act on-line in German, French and English

    Adopción: 2014-12-02 | Fecha de entrada en vigor: 2014-12-11 | DEU-2014-CA-98562

    Implementation of the 15th Protocol of the Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings and pertinent EU law on the residence permit, issued to victims of trafficking. Sanctions against employers of illegally staying third-country nationals, and combating trafficking in human beings, and protection of those affected, possible assertion of claims before the labor courts, participation in integration courses, establishing a fund for hardship payments and a rapporteur place "trafficking" for monitoring and evaluation of national developments and concepts for improving the situation of persons concerned.

  11. Alemania - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Traité entre le Royaume de Belgique, le Royaume du Danemark, la République fédérale d'Allemagne, la République hellénique, le Royaume d'Espagne, la République française, l'Irlande, la République italienne, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas, la République d'Autriche, la République portugaise, la République de Finlande, le Royaume de Suède, le Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord (Etats membres de l'Union européenne) et la République tchèque, la République d'Estonie, la République de Chypre, la République de Lettonie, la République de Lituanie, la République de Hongrie, la République de Malte, la République de Pologne, la République de Slovénie, la République slovaque, relatif à l'adhésion de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque à l'Union européenne. - Traité d'adhésion

    Adopción: 2003-04-16 | INT-2003-IA-65041

    Contient des dispositions sur les conditions d'adhésion des futurs Etats membres et sur les adaptations des Traités (adaptations institutionnelles liées à l'élargissement et adaptations des actes pris par les institutions Etat par Etat).

  12. Alemania - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Agreement between the Government of the Republic of Croatia and the Government of the Federal Republic of Germany on employment of workers of commercial firms with a head office in the Republic of Croatia for the execution of a work contract (Text No. 169). Done at Zagreb on 13 September 2002.

    Adopción: 2002-09-13 | INT-2002-IA-62756

    Provides for conditions for granting work permits.

  13. Alemania - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Acuerdo entre la República de Chile y la República Federal de Alemania sobre el proyecto "Formación profesional dual" (Decreto núm. 591 por el que se aprueba).

    Adopción: 1999-04-22 | INT-1999-IA-53802

    El proyecto pretende que las instituciones y actores participantes utilicen, adapten y difundan, en el marco de las disposiciones legales y reglamentarias actuales, los modelos de formación profesional desarrollados a traveés del propio proyecto. Determina los aportes de la RFA y de la República de Chile.

  14. Alemania - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Agreement of 16 February 1996 between the Government of Slovenia and the Government of the Federal Republic of Germany on employment of workers to improve their professional and linguistic abilities (Text No. 57)

    Adopción: 1996-02-16 | Fecha de entrada en vigor: 1996-02-16 | Fecha de fin de aplicación: 1999 | INT-1996-IA-46075

    Ratified by Act of 1 October 1996. Provides for conditions of temporary employment of Slovenian workers in Germany and German workers in Slovenia: maximum duration of employment contract (18 months), permit issuance, maximum number of workers limited to 150 per year. Translation available in German.

  15. Alemania - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Protocol between the government of the Republic of Bulgaria and the government of the Federal Republic of Germany concerning the construction of a training centre in Bulgaria as a part of the common project for the reduction of migration.

    Adopción: 1995-10-19 | Fecha de entrada en vigor: 1992-11-12 | INT-1995-IA-50330

  16. Alemania - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Declaration of the German-Bosnian Agreement on the employment of workers of Bosnian enterprises with their headquarters in Bosnia-Herzegovina for the fulfilment of contracts.

    Adopción: 1995-07-30 | Fecha de entrada en vigor: 1995-02-20 | INT-1995-IA-41080

    Allows the granting of temporary work permits for Bosnian workers who are sent to Germany by a Bosnian company to complete work on a contract at a German company. The Bosnian enterprise shall have its headquarters in Bosnia-Herzegovina and the number of work permits is set at 990.

  17. Alemania - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    International Agreement of 22 December 1994 between the Netherlands and Belgium, Germany, France, and Luxembourg regarding the Schengen Agreement of 4 June 1985.

    Adopción: 1995-03-22 | Fecha de entrada en vigor: 1994-12-22 | INT-1995-IA-42275

    Concerns international travel of all types of people including labourers and civil servants. (See also related I.A. No. 217, 1994).

  18. Alemania - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Notification of the German-Romanian agreement on cooperation in the training of professionals and leaders in the economy.

    Adopción: 1995-02-02 | INT-1995-IA-41046

    Establishes a framework for training programmes for leaders and professionals in the German and Romanian economies to further trade between the two countries. The emphasis of the agreement is the training of Romanian managers.

  19. Alemania - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Convention concluded in New York on 31.03.1953 regarding the political rights of women.

    Adopción: 1994-09-06 | DEU-1994-IA-41165

    Full text of the Convention, which is declared part of national law. Sets out the scope of its application.

  20. Alemania - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Convention on Conciliation and Arbitration in the Conference on Security and Cooperation in Europe.

    Adopción: 1994-08-23 | Fecha de entrada en vigor: 1994-08-31 | DEU-1994-IA-41157

    Applied at the national level by the Act to implement the Convention on Conciliation and Arbitration within the CSCE dated 23 August 1994.

  21. Alemania - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    International Agreement to implement the Schengen Agreement of 4 June 1985 between the Netherlands, Belgium, Germany, France and Luxembourg on the abolition of common borders; 19 June 1990

    Adopción: 1994-06-27 | Fecha de entrada en vigor: 1994-06-27 | INT-1994-IA-41489

    This agreement concerns the validity and necessity (or cessation thereof) of travel documents and work visas. (See also the related I.A. no.75 of 1995).

  22. Alemania - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Convention between the Government of the Federal Republic of Germany and the Government of the Republic of Lithuania on the Employment of Employees in Order to Enlarge their Occupational and Linguistic Knowledge.

    Adopción: 1993-08-20 | Fecha de entrada en vigor: 1993-08-20 | INT-1993-IA-34619

    Sets out persons to whom the Convention shall be applicable, the maximum duration of such employment and the maximum number of eligible persons. Establishes a mixed German-Lithuanian working group.

  23. Alemania - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord entre le gouvernement de la Fédération de Russie et le gouvernement de la République fédérale d'Allemagne sur l'emploi des personnes occupées en vertu d'un contrat afin de perfectionner leurs qualifications professionnelles et leurs connaissances linguistiques.

    Adopción: 1993-05-17 | INT-1993-IA-38458

    Les personnes concernées par cet accord doivent avoir entre 18 et 40 ans et doivent avoir achevé leur formation professionnelle ou présenter des aptitudes professionnelles comparables. Un contingent de 2000 personnes par an pour chaque Etat partie est fixé. Le séjour, d'une durée de un an prorogeable jusqu'à 18 mois doit être précédé d'une demande préalable de visa. Les personnes bénéficaires de l'accord sont exemptées de tout droit d'entrée.

  24. Alemania - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, de l'Acte final, du Procès-verbal et de la Déclaration commune, signés à Schengen le 19 juin 1990.

    Adopción: 1993-03-18 | INT-1993-IA-34761

    En annexe de la loi belge du 18 mars 1993 se trouve le texte de la convention d'application comprenant plusieurs sections dont l'une est consacrée à la suppression des contrôles aux frontières intérieures et à la circulation des personnes.

  25. Alemania - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord européen relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par route (AETR) dans sa version du 5 février 1993.

    Adopción: 1993-02-05 | Fecha de entrada en vigor: 2000-10-04 | INT-1993-IA-64229

    Contient des dispositions relatives à l'âge minimum des conducteurs selon les véhicules, au temps de conduite, aux interruptions et au temps de repos. A été ratifié par l'arrêté fédéral du 8 octobre 1999. Contient en annexe les réserves formulées par certains Etats.

  26. Alemania - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Agreement between the government of Germany and the government of Poland on Cooperation in the field of Labour and Social Policy, of 10 March 1992.

    Adopción: 1992-06-07 | INT-1992-IA-31339

  27. Alemania - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Treaty between the Federal Ministry of Labour and Social Order of the Federal Republic of Germany and the Ministry of Welfare of the Republic of Latvia on cooperation in the field of Labour and Social Policy.

    Adopción: 1992-06-02 | INT-1992-IA-31344

  28. Alemania - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Agreement between the government of Germany and the government of Romania on the employment of workers to broaden their vocational and linguistic skills (Foreign workers' treaty), of 10 June 1992.

    Adopción: 1992-05-12 | INT-1992-IA-31343

  29. Alemania - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Agreement between the government of Germany and the government of Bulgaria on Employment of workers to broaden their vocational and linguistic skills (Foreign Workers Treaty), of 18 May 1992.

    Adopción: 1992-02-04 | INT-1992-IA-31340

  30. Alemania - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    German Albanian Agreement on the employment of workers for the enhancement of their professional and linguistic skills (Guest workers Agreement), signed in Tirana on 10 December 1991.

    Adopción: 1992-01-17 | Fecha de entrada en vigor: 1991-12-10 | INT-1991-IA-29661

    The agreement entered into force on 10 December 1991 according to a Notification dated 17 January 1992.

  31. Alemania - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    German Polish Agreement of 13 January 1992 amending the German Polish Agreement of 31 January 1990 on the sending of workers of Polish enterprises for employment on the basis of contracts for work

    Adopción: 1992-01-13 | INT-1992-IA-29660

  32. Alemania - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Agreement between the Federal Ministry of Labour and Social Order of the Federal Republic of Germany and the Ministry of Labour and Employment of the Population of the Russian Federation on promotion and further training of highly qualified specialists in the field of occupational safety and health and vocational rehabilitation of the disabled, of 7 January 1992.

    Adopción: 1992-01-07 | INT-1992-IA-31338

  33. Alemania - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Ageement between the Federal Ministry for Labour and Social Affairs of the Federal Republic of Germany and the Ministry for Social Protection of the Republic of Latvia on co-operation in the field of Labour and Social Policies, signed in Bonn on 2 December 1991.

    Adopción: 1991-12-19 | Fecha de entrada en vigor: 1991-12-02 | INT-1991-IA-29659

  34. Alemania - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Agreement between Germany and Turkey on the Employment of workers of Turkish enterprises for the excecution of working contracts, signed in Ankara on 18 November 1991.

    Adopción: 1991-11-18 | Fecha de entrada en vigor: 1991-12-12 | INT-1991-IA-29658

    The agreement is entered into force on 12 December 1991 according to a notification dated 12 December 1991

  35. Alemania - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Treaty between the Government of the Federal Republic of Germany and the Government of Romania on Cooperation in the field of Labour and Social Policy.

    Adopción: 1991-06-25 | Fecha de entrada en vigor: 1991-07-08 | INT-1991-IA-28985

  36. Alemania - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Agreement of 23 April 1991 between Germany and Czechoslovakia on Cooperation in the field of Labour, Employment Promotion and Social Promotion.

    Adopción: 1991-04-23 | Fecha de entrada en vigor: 1991-04-23 | INT-1991-IA-28109

  37. Alemania - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Décision no. 167 portant approbation de la convention signée entre le gouvernement de la Roumanie et le gouvernement de la République féderale d'Allemagne, relative au détachement de personnel roumain d'entreprises ayant leur siège en Roumanie en vue d'occuper des emplois sur la base de contrats de travail.

    Adopción: 1991-03-07 | INT-1991-IA-28285

    Signée le 31 juillet 1990 à Bucarest, la convention, conclue en application des accords bilatéraux du 29 juin 1973 et du 8 juillet 1976 sur l'assurance sociale, entrée en vigueur le jour ou les deux parties s'annoncent réciproquement que sont remplies les conditions voulues dans chaque Etat pour son application; entre-temps, elle est provisoirement exécutoire. En annexe, texte roumain de la convention; il y est précisé que le traitement des travailleurs roumains doit être le même que celui de leurs collègues allemands et que le nombre d'engagements est fixé à 2000 en moyenne, plus 1000 concernant des ouvriers du bâtiment, engagés au cours des 3 années à venir.

  38. Alemania - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Accord sous forme d'échange de lettres entre le Gouvernement de la République française et le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne relatif à l'équivalence des diplômes professionnels dans les domaines du traitement des eaux, des industries chimiques et des assurances, signé à Bonn les 6 mars et 13 septembre 1991

    Adopción: 1991-03-06 | INT-1991-IA-26775

    Le décret no 91-1262 du 13 décembre en porte publication par la partie française.

  39. Alemania - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Agreement of 12 March 1991 between the governments of Germany and Bulgaria on the engagement of Bulgarian enterprises for the execution of labour contracts.

    Adopción: 1991-03-02 | Fecha de entrada en vigor: 1991-05-31 | INT-1991-IA-28108

  40. Alemania - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Convenio entre el Gobierno de la República de Chile y el Gobierno de la República Federal de Alemania para el fomento del establecimiento de pequeñas empresas por parte de ciudadanos chilenos repatriados desde la República Federal de Alemania.

    Adopción: 1990-10-26 | INT-1990-IA-35951

  41. Alemania - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Agreement between the Government of the Federal Republic of Germany and the Government of the Republic of Poland on the Employment of Workers for widening their vocational and linguistic skills (Foreign Workers Agreement).

    Adopción: 1990-06-07 | Fecha de entrada en vigor: 1990-12-06 | INT-1990-IA-25045

    Up to 1000 qualified workers per year from each State to be admitted to the other country for up to 18 months for further training.

  42. Alemania - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Notification of 30 May 1990 of the German-Polish agreement on the sending out of workers from Polish enterprises under labour contracts.

    Adopción: 1990-05-30 | INT-1990-IA-26944

    Notification of the entry into force of the agreement: 1990-4-11

  43. Alemania - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Ordonnance no. 55/1990 du Conseil des ministres portant promulgation de l'accord entre les Gouvernements de la République hongroise et de la République fédérale d'Allemagne, signé à Budapest le 18 décembre 1989, relatif à l'emploi de travailleurs étrangers en vue d'améliorer leurs connaissances professionnelles et linguistiques.

    Adopción: 1990-03-23 | Fecha de entrada en vigor: 1990-02-02 | INT-1990-IA-20940

    Cette ordonnance s'applique aux personnes de 18 à 40 ans qui ont déjà une formation professionnelle et qui désirent un poste temporaire dans l'un des pays signataires afin de perfectionner leurs connaisssances professionnelles et linguistiques. L'accord est en vigueur pour une période de trois ans.

  44. Alemania - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Agreement amending the German-Yugoslav Agreement on the Employment of workers of Yugoslav enterprises on the basis of contracts for work.

    Adopción: 1988-08-24 | Fecha de entrada en vigor: 1991-11-06 | INT-1988-IA-31341

  45. Alemania - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Agreement on the establishment of a general framework for Franco-German co-operation in the field of vocational training. Done at Frankfurt-on-Main.

    Adopción: 1986-10-27 | INT-1986-IA-6000

    The text of the agreement, which entered into force on 18 Jan. 1988, appears in the Notification (of 3 Feb. 1988) of the agreement. Sets forth the general aims (strengthening the link between vocational training and practical training, raising qualification levels, etc.) and the means of implementation (exchanges of information, teaching materials and individuals, etc.).

  46. Alemania - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Echange de lettres entre le Gouvernement de la République française et le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne modifiant la convention du 5 février 1980 relative à l'organisation d'échanges de jeunes et d'adultes en formation professionnelle ou continue, signé à Bonn les 31 août 1983 et 19 janvier 1984.

    Adopción: 1984-01-19 | INT-1984-IA-4912

    Concerne la durée des échanges et les secteurs dans lesquels ces échanges sont possibles.

  47. Alemania - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Agreement on the application of s.20 of the Regulation (EEC) No. 1408/71 to the families of frontier workers.

    Adopción: 1982-02-15 | INT-1982-IA-12054

  48. Alemania - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Convention on the organisation of exchanges of young persons and adults receiving an initial or recurrent vocational training (with Annex containing the general provisions applicable to co-operation agreements concluded under the Convention).

    Adopción: 1980-02-05 | INT-1980-IA-11615

  49. Alemania - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Convention entre la République fédérale d'Allemagne et la République d'Autriche en matière de droit de la faillite et du concordat.

    Adopción: 1979-05-25 | INT-1979-IA-1360

    Art. 19 : Droits découlant d'un contrat de travail.

  50. Alemania - Otros acuerdos internacionales - Acuerdo internacional

    Convention on the equivalence of vocational training certificates.

    Adopción: 1977-06-16 | INT-1977-IA-13370

« Primero « Previo pagína 1 de 22 Siguiente » Ultimo »


© Copyright and permissions 1996-2014 International Labour Organization (ILO) | Privacy policy | Disclaimer