La OIT es una agencia especializada de Naciones Unidas
Promoting jobs, protecting people
NATLEX
Base de datos sobre legislación nacional del trabajo, la seguridad social y los derechos humanos

> Seguridad y salud del trabajo

« Primero « Previo pagína 1 de 160 Siguiente » Ultimo »

Show abstract/citation:

Filtered by:
Tema: Seguridad y salud del trabajo

  1. Afghanistán - Seguridad y salud del trabajo - Ley

    Nuclear Energy Law (30/06/1394) [2015]. - Legislation on-line

    Adopción: 2015-09-21 | AFG-2015-L-102065

  2. Afghanistán - Seguridad y salud del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Regulation on Protection of Health Workers at Risk (02/15/1394) [2015]. - Legislation on-line

    Adopción: 2015-04-22 | AFG-2015-R-99026

    Implements article 66(2) of the Labour Code. According to Article 2 of the Regulations, the objectives of this Regulation are:
    1. The delivery of better health services;
    2. The provision of a suitable and safe work environment for health workers;
    3. Providing support for health workers; and
    4. Determining the size of employee health benefits.

  3. Afghanistán - Seguridad y salud del trabajo - Ley

    Mining Law (25/05/1393) [2014] (G. No. 1143). - Legislation on-line Legislation on-line

    Adopción: 2014-08-16 | AFG-2014-L-99023

    The Act provides for the licensing of mines, their registration and the operations within mines and relationship with the competent authorities. Chapter 13 of the Law deals with the obligations of employers with respect to health and safety in a mine.

    Repeals Minerals Law of 2009.

  4. Afghanistán - Seguridad y salud del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Interministerial Decree No. 226 of the Democratic Republic of Afghanistan on the distribution of work clothes and personal protective equipment.

    Adopción: 1987-11-10 | AFG-1987-R-6705

    Decree issued under ss. 117 and 118 of the Labour Code, regarding the distribution of work clothes and the protection of workers against accidents and pollution. Contains provisions on the type and characteristics of such clothing and equipment, the respective duties of the administration, trade unions and employees, the circumstances under which it is necessary to distribute work clothes and the requirements for using protective devices. Available in English.

  5. Afghanistán - Seguridad y salud del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Decree on the principal standards governing occupational safety and methods of prevention.

    Adopción: 1987 | AFG-1987-R-6703

    Decree issued under s. 115 of the Labour Code. It sets forth a range of occupational safety and health standards which are to be adopted where applicable in various sectors of activity in accordance with their special features. The five Chapters are entitled as follows: 1. General provisions; 2. Duties and responsibilities of the administration (establishment of competent services, information, training, guidance, etc.); 3. Standards and principal rules on prevention and occupational safety techniques in production centres (hygiene, protective measures, installations, automation, etc.); 4. Individual safety and protective equipment; 5. Final provisions.

  6. Afghanistán - Seguridad y salud del trabajo - Ley

    Public Health Law.

    Adopción: 1984-02-16 | AFG-1984-L-3840

    Covers conditions governing physicians, paramedical staff and pharmacists, clinical services, protection of maternal and child health, epidemiological services, medical examinations, etc.

  7. Albania - Seguridad y salud del trabajo - Ley

    Loi n° 161/2014 modifiant la loi n° 10237 du 18 février 2010 sur la sécurité et la santé au travail. (Ligj n° 161 per disa ndryshime ne ligjin n° 10237 per sigurine dhe shendetin ne pune.) - Fletorja zyrtare n° 198

    Adopción: 2014-12-04 | Fecha de entrada en vigor: 2015-01-14 | ALB-2014-L-102656

    Modifie les dispositions relatives aux autorités responsables du contrôle et de l'application de la loi. Définit les tâches de l'Inspection étatique en matière de protection de la santé au travail.

  8. Albania - Seguridad y salud del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Arrêté n° 841 du 3 décembre 2014 portant adoption du règlement relatif à la protection des employés des risques de vibration mécanique au travail. (Vendim n° 841 per miratimin e rregullores per mbrojtjen e punemarresve nga rrisqet lidhur me dridhjen mekanike ne vendin e punes.) - Fletorja zyrtare n° 190

    Adopción: 2014-12-03 | Fecha de entrada en vigor: 2014-12-31 | ALB-2014-R-102653

  9. Albania - Seguridad y salud del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Arrêté n° 842 du 3 décembre 2014 portant règlement relatif à la protection et à la sécurité de la santé des employés contre les risques de bruit au travail. (Vendim n° 842 per miratimin e rregullores per mbrojtjen e sigurise dhe shendetit nga rreziqet e lidhura me zhurmen ne vendin e punes.) - Fletorja zyrtare n° 190

    Adopción: 2014-12-03 | Fecha de entrada en vigor: 2014-12-31 | ALB-2014-R-102654

  10. Albania - Seguridad y salud del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Arrêté n° 843 du 3 décembre 2014 portant règlement sur la protection des employés contre les risques relatifs aux radiations non ionisantes au travail. (Vendim n° 843 per miratimin e rregullores per mbrojtjen nga rrisqet lidhur me rrezatimet jojonizuese ne vendin e punes.) - Fletorja zyrtare n° 190

    Adopción: 2014-12-03 | Fecha de entrada en vigor: 2014-12-31 | ALB-2014-R-102655

  11. Albania - Seguridad y salud del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Règlement sur les exigences minimales de sécurité et de santé lors de l'usage des équipements de travail sur le lieu de travail. (Vendim n°562 per miratimin e rregullores per kerkesat minimale te sigurise dhe te shendetit ne perdorimin e pajisjeve te punes ne vendin e punes.) - Fletorja Zyrtare n° 117

    Adopción: 2013-07-03 | Fecha de entrada en vigor: 2013-01-22 | ALB-2013-R-99783

    A été adopté par l' arrêté n° 562 du 3 juillet 2013. Définit les mesures de protection pour les équipements de travail présentant des risques particuliers.

  12. Albania - Seguridad y salud del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Réglement sur les exigences minimale de sécurité et de santé lors de l'usage des équipements de protection individuelle sur le lieu de travail. (Vendim n°563 per miratimin e rregullores per kerkesat minimale te sigurise dhe shendetit per perdorimin e pajisjeve mbrojtese individuale ne vendin e punes.) - Fletorja Zyrtare n° 121

    Adopción: 2013-07-03 | Fecha de entrada en vigor: 2013-01-26 | ALB-2013-R-99785

    A été adopté par l'arrêté n° 563 du 3 juillet 2013. Stipule les obligations des employés concernant les équipements de protection individuelle. Apporte la liste des équipements de protection.

  13. Albania - Seguridad y salud del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Règlement sur les exigences minimales de la sécurité et de la santé au lieu du travail. (Vendim n° 564 per miratimin e rregullores per kerkesat minimale te sigurise dhe shendetit ne vendin e punes.) - Fletorja Zyrtare n° 121

    Adopción: 2013-07-03 | Fecha de entrada en vigor: 2013-01-26 | ALB-2013-R-99786

    A été adopté par l'arrêté n° 564 du 3 juillet 2013.

  14. Albania - Seguridad y salud del trabajo - Ley

    Loi n° 45 du 14 février 2013 modifiant la loi n° 7643 du 2 décembre 1992 sur la santé publique et l'inspectorat sanitaire étatique. (Ligj n°45/2013 per disa ndryshime dhe shtesa ne ligjin n°7643 per shendetin publik dhe inspektoratin sanitar shteteror.) - Fletorja Zyrtare n° 30

    Adopción: 2013-02-14 | Fecha de entrada en vigor: 2013-03-27 | ALB-2013-L-99702

    Modifie notamment le titre de la loi, appelée la loi sur l'inspection sanitaire, ainsi que les dispositions relatives à l'inspection sanitaire et à ses effets sur les entreprises.

  15. Albania - Seguridad y salud del trabajo - Ley

    Loi n° 118/2012 du 13 décembre 2012 sur le transport des marchandises dangeureuses. (Ligj n° 117/2012 per trtansportin e mallrave te rrezikshme.) - Fletorja zyrtare n° 172

    Adopción: 2012-12-13 | Fecha de entrada en vigor: 2013-01-18 | ALB-2012-L-94377

    Définit les procédures de transport des marchandises dangeureuses, les obligations des personnes participant à ce processus et les mesures de sécurité à respecter ainsi que les procédures de désignation des conseillers de sécurité et leur formation. Précise les procédures d'autorisation pour le transport des matières explosives, radioactives et autre matière dangeureuse.

  16. Albania - Seguridad y salud del trabajo - Ley

    Loi n° 10469 du 13 octobre 2011 sur la protection des radiations non ionisantes. (Ligj n° 10469 per mbrojtjen nga rrezatimet jojonizuese.) - Fletorja zyrtare n° 146

    Adopción: 2011-10-13 | Fecha de entrada en vigor: 2011-11-16 | ALB-2011-L-94212

    Définit des mesures visant la protection du public et des employés contre les effets dangeureux des radiations sur la santé.

  17. Albania - Seguridad y salud del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Arrêté n° 590 du 18 août 2011 sur l'adoption du réglement relatif à la protection des employés exposés professionnellement aux radiations ionisantes. (Vendim n° 590 per miratimin e rregullores per mbrojtjen e punemarresve te ekspozuar profesionalisht ndaj rrezatimeve jonizuese.) - Fletorja zyrtare n° 132

    Adopción: 2011-08-18 | Fecha de entrada en vigor: 2011-09-22 | ALB-2011-R-94211

    Ce réglement définit les obligations des employeurs et des employés pour la sécurité de la santé au travail. Prévoit des mesures particulières pour les femmes enceintes et les enfants âgés de moins de 18 ans.

  18. Albania - Seguridad y salud del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Arrêté n° 107 du 9 février 2011 sur la composition, les règles d'organisation et de fonctionnement du Conseil de sécurité et de santé au travail. (Vendim n° 107 per perberjen, rregullat e organizimit dhe te funksionimit te Keshillit te sigurise dhe shendetit ne pune.) - Fletorja zyrtare n° 18

    Adopción: 2011-02-09 | Fecha de entrada en vigor: 2011-03-07 | ALB-2011-R-94165

    Définit la composition et les critères d'élection des représentants des employés et des employeurs au Conseil de sécurité et de santé au travail. Précise la durée des mandats des représentants.

  19. Albania - Seguridad y salud del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Arrêté n° 108 du 9 février 2011 sur les compétences exigées pour les employés et les services spécialisés impliqués dans les questions de sécurité et de santé au travail. (Vendim n° 108 per aftesite qe duhet te plotesojne punemarresit, personat dhe sherbimet e specializuara qe merren me çeshtjet e sigurise dhe te shendetit ne pune.) - Fletorja zyrtare n° 18

    Adopción: 2011-02-09 | Fecha de entrada en vigor: 2011-03-07 | ALB-2011-R-94167

    I. Dispositions générales
    II. Classifications des employés par groupe
    III. Services internes pour la prévention et la sécurité au travail
    IV. Personnes et services externes pour la prévention et la sécurité au travail

  20. Albania - Seguridad y salud del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Arrêté n° 312 du 5 mai 2010 sur l'adoption du règlement relatif à la sécurité dans les chantiers. (Vendim n° 312 per miratimin e rregullores per sigurine ne kantier.) - Fletorja zyrtare n° 64

    Adopción: 2010-05-05 | Fecha de entrada en vigor: 2010-12-01 | ALB-2010-R-88800

    Ce règlement définit les exigences minimales de sécurité et santé au travail ainsi que les mesures générales de contrôle dans les chantiers.

  21. Albania - Seguridad y salud del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Arrêté n° 248 du 13 avril 2010 modifiant l'arrêté n° 207 du 9 mai 2002 relatif à la désignation des travaux difficiles et dangereux. (Vendim n° 248 per nje shtese ne vendimin n° 207 per caktimin e puneve te veshtira dhe te rrezikshme.) - Fletorja zyrtare n° 49

    Adopción: 2010-04-13 | Fecha de entrada en vigor: 2010-04-28 | ALB-2010-R-88799

    Ajoute la profession du contrôleur du trafic aérien.

  22. Albania - Seguridad y salud del trabajo - Ley

    Loi n° 10237 du 18 février 2010 sur la sécurité et la santé au travail. (Ligj n° 10237 per sigurine dhe shendetin ne pune.) - Fletorja zyrtare n° 22

    Adopción: 2010-02-18 | Fecha de entrada en vigor: 2010-04-03 | ALB-2010-L-88793

    Chapitre I: Dispositions générales
    Chapitre II: Obligations de l'employeur
    Chapitre III: Obligations des employés
    Chapitre IV: Contrôle de la santé
    Chapitre V: Accidents au travail
    Chapitre VI: Groupes sensibles aux risques
    Chapitre VII: Autorités étatiques responsables
    Chapitre VIII: Sanctions
    Chapitre IX: Dispositions finales



  23. Albania - Seguridad y salud del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Arrêté n° 8 du 7 janvier 2010 sur l'adoption du règlement relatif au traitement sécurisé des déchets radioactifs. (Vendim n° 8 per miratimin e rregullores per trajtimin e sigurt te mbetjeve radioaktive.) - Fletorja zyrtare n° 3

    Adopción: 2010-01-07 | Fecha de entrada en vigor: 2010-01-27 | ALB-2010-R-88844

    Prévoit les règles principales applicables pour toute activité comprenant l'élabration, la détention, le transport, le stockage, etc. des déchets radioactifs.

  24. Albania - Seguridad y salud del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Arrêté n° 9 du 7 janvier 2010 sur l'adoption du règlement relatif à la protection contre les rayonnements ionisants. (Vendim n° 9 per miraitmin e regullores per kategoritimin e burimeve radioaktive ne funksion te mbrojtjes nga rrezatimet.) - Fletorja zyrtare n° 3

    Adopción: 2010-01-07 | Fecha de entrada en vigor: 2010-01-27 | ALB-2010-R-88845

    Définit un système de catégorisation des substances radioactives en fonction de leur danger pour la santé.

  25. Albania - Seguridad y salud del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Arrêté n° 10 du 7 janvier 2010 sur l'adoption du règlement relatif à l'autorisation et à l'inspection des activités sources de rayonnements ionisants. (Vendim n° 10 per miratimin e rregullores per licencimin dhe inspektimin e veprimtarive me burime te rrezatimeve jonizuese.) - Fletorja zyrtare n° 3

    Adopción: 2010-01-07 | Fecha de entrada en vigor: 2010-01-27 | ALB-2010-R-88846

    Définit les critères d'établissement des autorisations ainsi que les procédures d'inspection afin d'assurer la sécurité et la protection contre les rayonnements

  26. Albania - Seguridad y salud del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Arrêté n° 788 du 14 décembre 2005 sur la définition des accidents du travail ou liés au travail.

    Adopción: 2005-12-12 | Fecha de entrada en vigor: 2005-12-24 | ALB-2005-R-73992

    Sont considérées comme accidents du travail ou liés au travail toutes lésions corporelles survenant pendant le travail et toutes atteintes à la santé provoquant des incapacités temporaires ou permanentes de travail ou le décès.

  27. Albania - Seguridad y salud del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Arrêté n° 742 du 6 novembre 2003 portant compléments et amendements à l'arrêté n° 692 du 13 décembre 2001 relatif aux mesures particulières de sécurité et de protection de la santé au travail.

    Adopción: 2003-11-06 | Fecha de entrada en vigor: 2003-11-18 | ALB-2003-R-67851

    Apporte des modifications relatives aux dispositions sur le fonctionnement du service de médecine du travail. Précise notamment les tâches du médecin du travail.

  28. Albania - Seguridad y salud del trabajo - Ley

    Loi n° 8938 du 12 septembre 2002 relative à la ratification de la Convention de l'OIT n° 176 sur la sécurité et la santé dans les mines, 1995.

    Adopción: 2002-09-12 | ALB-2002-L-63945

  29. Albania - Seguridad y salud del trabajo - Ley

    Loi n° 8921 du 11 juillet 2002 relative à la ratification de la Convention n° 174 de l'OIT sur la prévention des accidents industriels majeurs, 1993.

    Adopción: 2002-07-11 | ALB-2002-L-63943

  30. Albania - Seguridad y salud del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Arrêté no 207 du 9 mai 2002 relatif à la désignation des travaux difficiles et dangereux.

    Adopción: 2002-05-09 | Fecha de entrada en vigor: 2002-06-02 | ALB-2002-R-63214

    Contient une liste des différents types de travail considérés comme difficiles et dangereux pour la vie et la santé des travailleurs. Prévoit que les employeurs doivent créer de hautes conditions de sécurité et d'hygiène.

  31. Albania - Seguridad y salud del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Arrêté n° 692 du 13 décembre 2001 du Conseil des Ministres relatif aux mesures particulières de sécurité et de protection de la santé au travail.

    Adopción: 2001-12-13 | Fecha de entrada en vigor: 2001-12-31 | ALB-2001-R-60819

    Prévoit l'application par l'employeur des mesures nécessaires permettant d'assurer la vie et la santé des travailleurs et de prévenir les risques professionnels au travail.

  32. Albania - Seguridad y salud del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Arrêté no 459 du 22 juillet 1998 sur les substances dangereuses.

    Adopción: 1998-07-22 | Fecha de entrada en vigor: 2003-09-18 | ALB-1998-R-66020

    Définit les substances considérées comme dangereuses et prévoit des sanctions si elles sont utilisées. Contient également une liste de 141 substances dangereuses.

  33. Albania - Seguridad y salud del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Arrêté no 461 du 22 juillet 1998 relatif au registre tenu par l'employeur sur les accidents du travail et les maladies professionnelles.

    Adopción: 1998-07-22 | Fecha de entrada en vigor: 2003-09-18 | ALB-1998-R-66022

  34. Alemania - Seguridad y salud del trabajo - Ley

    Act to secure employees rights in the meat industry. (Gesetz zur Sicherung von Arbeitnehmerrechten in der Fleischwirtschaft (GSA Fleisch)) - Act on-line in German

    Adopción: 2017-07-17 | Fecha de entrada en vigor: 2017-07-25 | DEU-2017-L-106062

    § 1 Purpose of the Law
    § 2 Scope of application
    § 3 Liability of social insurance contributions
    § 4 Work equipment, protective clothing and personal protective equipment
    § 5 Calculation and payment of wages, prohibition of offsetting unpaid wages
    § 6 Requirement of documenting work related matters
    § 7 Penalty provisions

  35. Alemania - Seguridad y salud del trabajo - Ley

    Act on protection against harmful effects of exposure to ionising radiation (Radiation Protection Act). (Gesetz zum Schutz vor der schädlichen Wirkung ionisierender Strahlung (Strahlenschutzgesetz - StrlSchG)) - Act on-line in German

    Adopción: 2017-06-27 | Fecha de entrada en vigor: 2017-10-01 | DEU-2017-L-106042

    Part I General provisions
    Part II Radiation protection in case of planned exposure situations
    -Chapter 1 Principles of radiation protection
    -Chapter 2 Prior inspection of radioactive substances or ionising radiation
    -Chapter 3 Clearance
    -Chapter 4 Operational organisation of radiation protection
    -Chapter 5 Conditions of carrying out of the activity
    -Chapter 6 Notification and information requirements
    Part III Radiation protection in cases of emergency exposure
    -Chapter 1 Emergency management system at the federal and state level
    -Chapter 2 Protection of emergency forces
    Part IV Radiation protection in case of existing
    exposure situations
    -Chapter 1 Exposure situations existing after an emergency
    -Chapter 2 Protection against radon
    -Chapter 3 Protection against radioactivity in construction products
    -Chapter 4 Radioactively contaminated areas
    -Chapter 5 Other existing exposure situations
    Part V Exposure situations - universal provisions
    -Chapter 1 Monitoring of environmental radioactivity
    -Chapter 2 Further provisions
    Part VI Radiation protection supervision, administrative procedure
    Part VII Administrative authority
    Part VIII Final provisions
    -Chapter 1 Penalty provision
    -Chapter 2 Transitional provisions

  36. Alemania - Seguridad y salud del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Regulation implementing the Directive 2012/18/EU of the European Parliament and of the Council of 4 July 2012 on the control of major-accident hazards involving dangerous substances, amending and subsequently repealing Council Directive 96/82/EC. (Verordnung zur Umsetzung der Richtlinie 2012/18/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4. Juli 2012 zur Beherrschung der Gefahren schwerer Unfälle mit gefährlichen Stoffen, zur Änderung und anschließenden Aufhebung der Richtlinie 96/82/EG des Rates) - Act on-line in German

    Adopción: 2017-01-09 | Fecha de entrada en vigor: 2017-01-14 | DEU-2017-R-106037

    The Regulation implements the European Parliament Directive on the control of major-accident hazards involving dangerous substances into German legal system.
    Article 1 Amendments to the Major Accident Ordinance
    Article 2 Amendments to the Ordinance on Licencing procedures
    Article 3 Publication permission
    Article 4 Entry into force.

  37. Alemania - Seguridad y salud del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Regulation on protection of workers from exposure to electromagnetic fields. (Verordnung zum Schutz der Beschäftigten vor Gefährdungen durch elektromagnetische Felder (Arbeitsschutzverordnung zu elektromagnetischen Feldern - EMFV)) - Act on-line in German

    Adopción: 2016-11-15 | Fecha de entrada en vigor: 2016-11-19 | DEU-2016-R-104018

    Section 1. Scope and Definitions
    Section 2. Risk assessment; Experts; Measurements, calculations and evaluations
    Section 3. Exposure limits and thresholds; Requirements for protection against electromagnetic fields
    Section 4. Instruction of the employees; Consultation by the Safety Committee
    Section 5. Exceptions; Penalties and administrative offenses.

  38. Alemania - Seguridad y salud del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Regulation to implement the EU Directive 2014/27/EU and to amend the Labour Protection Regulation. (Verordnung zur Umsetzung der Richtlinie 2014/27/EU und zur Änderung von Arbeitsschutzverordnungen) - Act on-line in German

    Adopción: 2016-11-15 | Fecha de entrada en vigor: 2016-11-19 | DEU-2016-R-104019

    Regulation incorporates, into German legal system, the EU directive on classification, labelling and packaging of substances and mixtures.
    Article 1. Amendment to the Hazardous substances Regulation
    Article 2. Amendment to the Safe equipment operation Regulation
    Article 3. Further amendments
    Article 4. Entry into force.

  39. Alemania - Seguridad y salud del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Regulation on health and safety in the use of work equipment. (Betriebssicherheitsverordnung - BetrSichV) - Act on-line in German

    Adopción: 2015-02-03 | Fecha de entrada en vigor: 2015-06-01 | DEU-2015-R-101566

    Section 1. Scope of application and definitions
    Section 2. Risk assessment and protective measures
    Section 3. Additional requirements for classified installations
    Section 4. Default rules and committee on industrial safety
    section 5. Fines and final provisions.

  40. Alemania - Seguridad y salud del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Regulation on Health and Safety in activities involving biological materials (Bio-materials Regulation - BioStoffV). (Verordnung über Sicherheit und Gesundheitsschutz bei Tätigkeiten mit Biologischen Arbeitsstoffen (Biostoffverordnung - BioStoffV)) - Act on-line ion German

    Adopción: 2013-07-15 | Fecha de entrada en vigor: 2013-07-15 | DEU-2013-R-95781

    Section 1. Scope, definitions and risk classification
    Section 2. Risk assessment, protection levels mapping, documentation and record keeping
    Section 3. Basic duties and safeguard measures
    Section 4. Permission and notification requirements
    Section 5. Enforcement rules and Committee for Biological Materials
    Section 6. Offenses, fines and transitional provisions
    Appendix I - Biohazard sign
    Appendix II - Additional safety measures for working in laboratories and similar institutions
    Appendix III - Additional safety measures for working in biotechnology.

  41. Alemania - Seguridad y salud del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Regulation concerning statistical surveys on occupational accidents and work-related health problems in the labour force survey in the European Union. (Verordnung über statistische Erhebungen zu Arbeitsunfällen und arbeitsbedingten Gesundheitsproblemen im Rahmen der Arbeitskräfteerhebung in der Europäischen Union (ArbUnfErhV) ) - Act on-line in German

    Adopción: 2012-10-23 | Fecha de entrada en vigor: 2013-01-01 | Fecha de fin de aplicación: 2014-12-31 | DEU-2012-R-93387

    Made under the Federal Statistics Act.

    § 1 Purpose, type and scope of the survey
    § 2 Survey characteristics
    § 3 submission of information
    § 4 Application of provisions of the micro-census Act 2005
    § 5 Entry into force and expiration.

  42. Alemania - Seguridad y salud del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Regulation to protect workers against risks arising from artificial optical radiation (Safety Regulation against artificial optical radiation) (Verordnung zum Schutz der Beschäftigten vor Gefährdungen durch künstliche optische Strahlung (Arbeitsschutzverordnung zu künstlicher optischer Strahlung - OStrV)) - Act on-line in German

    Adopción: 2010-07-19 | Fecha de entrada en vigor: 2010-07-26 | DEU-2010-R-86914

    Section 1. Scope of Regulation and definitions
    Section 2. Identifying and assessing the risks from artificial optical radiation; Radiation measurements
    Section 3. Exposure limits and protective measures against artificial optical radiation
    Section 4. Staff training on hazards arising from artificial optical radiation; advice from the Advisory Committee on Protection
    Section 5. Exceptions; final provisions.

  43. Alemania - Seguridad y salud del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Regulation concerning occupational health care (BGBl. I S. 2768). (Verordnung zur arbeitsmedizinischen Vorsorge (ArbMedVV)) - Act on-line in German

    Adopción: 2008-12-18 | Fecha de entrada en vigor: 2008-12-24 | DEU-2008-R-86720

    § 1 Purpose and Scope of Regulation
    § 2 Definitions
    § 3 General duties of employer
    § 4 Compulsory examinations
    § 5 Additional examinations
    § 6 Duties of the physician or health care professional
    § 7 Requirements for the doctor
    § 8 Measures of tackling health concerns
    § 9 Occupational Health Committee
    § 10 Transitional Provisions

  44. Alemania - Seguridad y salud del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Noise and Vibration at Work Regulations (LärmVibrationsArbSchV) (BGBl. I S. 261). (Verordnung zum Schutz der Beschäftigten vor Gefährdungen durch Lärm und Vibrationen (Lärm- und Vibrations-Arbeitsschutzverordnung - LärmVibrationsArbSchV)) - Act on-line in German

    Adopción: 2007-03-06 | Fecha de entrada en vigor: 2007-03-08 | DEU-2007-R-86647

    Chapter 1 - Scope and Definitions
    Chapter 2 - Risk assessment and identification, measurements
    Chapter 3 - Action levels and protective measures for noise
    Chapter 4 - Exposure limits, action levels and protective measures against vibration
    Chapter 5 - Training of employees, advice from the Protection Committee
    Chapter 6 - Exceptions, and transitional provisions

  45. Alemania - Seguridad y salud del trabajo - Ley

    Act on the Reorganization of the Security of Technical Work Tools and Consumer Products (Gesetz zur Neuordnung der Sicherheit von technischen Arbeitsmitteln und Verbraucherprodukten) - Act on-line in German

    Adopción: 2004-01-06 | Fecha de entrada en vigor: 2004-02-01 | DEU-2004-L-76831

    Contains safety regulations regarding the commercialization of work tools.

  46. Alemania - Seguridad y salud del trabajo - Ley

    Chemicals Act (Chemikaliengesetz - ChemG).

    Adopción: 2002-06-20 | Fecha de entrada en vigor: 2002-06-28 | DEU-2002-L-61889

    New publication of the Chemicals Act, revised version, including amendments until 28.06.2002. Contains provisions to protect persons from damaging effects of dangerous substances, inter alia by providing for detection of dangerous effects, avoiding these effects or by preventing their occurence.

  47. Alemania - Seguridad y salud del trabajo - Ley

    Act on the Peaceful Utilisation of Atomic Energy and the Protection Against its Hazards (Atomic Energy Act) (2002) (BGBl. I, p. 1351). (Gesetz zur geordneten Beendigung der Kernenergienutzung zur gewerblichen Erzeugung von Elektrizität) - English translation Act on-line in German

    Adopción: 2002-04-22 | DEU-2002-L-77052

    Chapter 1 - General
    Chapter 2 - Supervision
    Chapter 3 - Administrative Authorities
    Chapter 4 - Liability
    Chapter 5 - Administrative Fines
    Chapter 6 - Final Provisions

  48. Alemania - Seguridad y salud del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Ordinance regarding safety and health protection during the use of work tools at the workplace.

    Adopción: 1997-03-11 | Fecha de entrada en vigor: 1997-04-01 | DEU-1997-R-46409

    Provides safety regulations concerning machinery and other tools used at the workplace.

  49. Alemania - Seguridad y salud del trabajo - Ley

    Labour Protection Act (ArbSchG)(BGBl. IS. 1246). (Gesetz über die Durchführung von Maßnahmen des Arbeitsschutzes zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes der Beschäftigten bei der Arbeit (Arbeitsschutzgesetz - ArbSchG)) - Act on-line in German

    Adopción: 1996-08-07 | Fecha de entrada en vigor: 1996-08-08 | Fecha de entrada en vigor parcial: 1997-08-21 | DEU-1996-L-44880

    Section 1 provides for an Occupational Safety Act, covering all employees except domestic workers and seafarers. Requires the employer to eliminate safety hazards, to document risk assessment and measures taken to reduce hazards, and to provide safety and first aid equipment. Employees shall have the right to make suggestions regarding safety at the workplace.

  50. Alemania - Seguridad y salud del trabajo - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza

    Ordinance of the Ministry of Transport concerning transfer of responsibility with respect to maintenance of occupational safety and health standards for trains which belong to the Federal Republic.

    Adopción: 1994-11-09 | Fecha de entrada en vigor: 1994-12-09 | DEU-1994-R-41112

    Concerns transfer of responsibility with respect to supervision in the area of maintenance of occupational safety and health standards to a certain body named Eisenbahn-Bundesamt.

« Primero « Previo pagína 1 de 160 Siguiente » Ultimo »


© Copyright and permissions 1996-2014 International Labour Organization (ILO) | Privacy policy | Disclaimer