Show abstract/citation:
Filtered by:
Month updated: December 2019
Argentina - - Regulation, Decree, Ordinance
Decreto núm. 582/2003, de 12 de agosto, que modifica la reglamentación para el otorgamiento de Pensiones a la Vejez, establecida por el Decreto núm. 432 del 15 de mayo de 1997 - Adoption: 2003-08-12 | Date of entry into force: 2003-08-22 | ARG-2003-R-109179 El decreto en cuestión adecúa la reglamentación para el otorgamiento de Pensiones a la Vejez, establecida por el Decreto núm. 432 del 15 de mayo de 1997, dentro del marco de los lineamientos de Políticas Sociales implementados por el Ministerio de Desarrollo Social. El nuevo reglamento se estructura de la siguiente manera:
-CAPITULO I: Beneficiarios – Requisitos
-CAPITULO II: Tramitación y otorgamiento
-CAPITULO III: Haber de la prestación - Liquidación y pago
-CAPITULO IV: Apoderados y representantes necesarios
-CAPITULO V: Transferencia del beneficio
-CAPITULO VI: Obligaciones de los beneficiarios
-CAPITULO VII: Suspensión de la prestación
-CAPITULO VIII: Caducidad y rehabilitación de la prestación
-CAPITULO IX: Reconsideración
-CAPITULO X: Disposiciones Complementarias.-
Argentina - - Miscellaneous (circular, directive, legal notice, instruction, etc.)
Resolución del Ministerio de Salud núm. 201/2002, de 9 de abril, que aprueba el Programa Médico Obligatorio de Emergencia (PMOE) - Adoption: 2002-04-09 | Date of entry into force: 2002-04-27 | ARG-2002-M-109180 La resolución citada aprueba el Programa Médico Obligatorio de Emergencia (PMOE) integrado por el conjunto de prestaciones básicas esenciales garantizadas por los Agentes del Seguro de Salud comprendidos en el artículo 1º de la Ley núm. 23660. Asimismo, dispone que los Agentes del Seguro deban adaptar sus programas de prestación y control, así como sus contratos, a los efectos de garantizar el Programa Médico Obligatorio de Emergencia (PMOE) a todos sus beneficiarios.
Bolivia, Plurinational State of - - Law, Act
Ley núm. 1155, de 12 de marzo de 2019, que establece el Seguro Obligatorio de Accidentes de la Trabajadora y el Trabajador en el Ámbito de la Construcción - Adoption: 2019-03-12 | Date of entry into force: 2019-03-13 | BOL-2019-L-109183 La ley citada establece el Seguro Obligatorio de Accidentes de la Trabajadora y el Trabajador en el Ámbito de la Construcción. Establece el ámbito de aplicación del seguro obligatorio, las personas obligadas a contratarlo, los riesgos que deberá cubrir y monto del capital que habrá de asegurarse. Regula lo atinente a la administración y comercialización del seguro y la atención a las víctimas de accidentes. Dispone que la calificación de invalidez total permanente se deba realizar aplicando el Manual Único de Calificación vigente.
Brazil - - Regulation, Decree, Ordinance
Decreto núm. 9241, de 15 de diciembre de 2017, que promulga el Acuerdo de Cooperación Educativa entre el Gobierno de la República Federativa de Brasil y el Gobierno de la República de Macedonia, firmado en Brasilia, el 22 de abril de 2013 (Decreto nº 9.241, de 15 de dezembro de 2017, que promulga o Acordo de Cooperação Educacional entre o Governo da República Federativa do Brasil e o Governo da República da Macedônia, firmado em Brasília, em 22 de abril de 2013) - Adoption: 2018-12-15 | Date of entry into force: 2018-12-18 | BRA-2018-R-109187 El decreto en cuestión promulga el Acuerdo de Cooperación Educativa entre el Gobierno de la República Federativa de Brasil y el Gobierno de la República de Macedonia, firmado en Brasilia, el 22 de abril de 2013, con el objetivo de favorecer el intercambio de profesores, investigadores, técnicos y especialistas para realizar cursos de pregrado o posgrado en instituciones de educación superior; el intercambio de misiones de enseñanza e investigación; el intercambio de docentes e investigadores, a largo o corto plazo, para desarrollar actividades específicas previamente acordadas entre instituciones educativas; y la preparación y ejecución conjunta de proyectos e investigaciones en áreas a definir.
Cape Verde - - Law, Act
Ley núm. 99/VIII/2015, de 27 de agosto, que prohíbe la producción, importación, comercialización y uso de bolsas de plástico para el embalaje de mercaderías, que no sean reutilizables (Lei nº 99/VIII/2015, de 27 de Agosto, que proibe a produção, importação, comercialização e utilização de sacos de plástico para a embalagem de mercadorias, que não sejam reutilizáveis) Adoption: 2015-08-27 | Date of entry into force: 2015-08-28 | CPV-2015-L-109191 La ley en cuestión prohíbe la producción, importación, comercialización y uso de bolsas de plástico para el embalaje de mercaderías, que no sean reutilizables, y regula la aplicación de medidas encaminadas a reducir progresivamente la cantidad de bolsas de plástico en el medio ambiente o a sustituirlas por bolsas degradables y/o biodegradables que sean compatibles con la minimización de la generación y la eliminación de residuos. Condiciona la fabricación e importación de bolsas de plástico a la autorización previa del Servicio Central de Medio Ambiente. Asimismo, establece los montos de las multas aplicables en caso de incumplimiento. Dispone la realización de una campaña de sensibilización dentro de un plazo máximo de 60 días a partir de su entrada en vigor.
China - - Miscellaneous (circular, directive, legal notice, instruction, etc.)
Despacho del Secretario de Economía y Finanzas núm. 53/2019, de 17 de mayo, por la que se aprueba el Reglamento de Horarios Flexibles del Personal de la Dirección de Servicios Económicos (Despacho do Secretário para a Economia e Finanças n.º 53/2019, de 17 de Maio, que aprova o regulamento de horário flexível de trabalho do pessoal da Direcção dos Serviços de Economia) - Adoption: 2019-05-17 | Date of entry into force: 2019-06-01 | CHN-2019-M-109185 El citado despacho aprueba el Reglamento de Horarios Flexibles del Personal de la Dirección de Servicios Económicos. Establece una duración semanal del trabajo de 36 horas, distribuidas de lunes a viernes, y un horario de trabajo diario de 7 horas y 15 minutos de lunes a jueves y de 7 horas los viernes. Asimismo, prohíbe trabajar, por día, más de 8 horas y 15 minutos o menos de 6 horas y 15 minutos, de lunes a jueves, y más de 8 horas, o menos de 6 horas, los viernes. Se establecen plataformas horarias fijas, en que la presencia es obligatoria, y plataformas variables, en que la presencia es flexible. Asimismo, establece un esquema de compensación por las horas de trabajo en las plataformas variables, a condición que no afecte la normal y eficiente operación del servicio.
Costa Rica - - Law, Act
Ley núm. 1581, de 30 de mayo de 1953, que establece el Estatuto del Servicio Civil - Adoption: 1953-05-30 | Date of entry into force: 1953-06-10 | CRI-1953-L-109184 La ley citada establece el Estatuto del Servicio Civil, que regula las relaciones entre el Poder Ejecutivo y sus servidores, con el propósito de garantizar la eficiencia de la Administración Pública, y proteger a dichos servidores. La ley se estrucutra de la siguiente manera:
- TITULO I: De la Carrera Administrativa
- TITULO II: De la Carrera Docente
- TITULO III: Del Tribunal de Servicio Civil
- TÍTULO IV: Del Régimen Artístico.
Djibouti - - Law, Act
Loi n° 044/AN/19/8ème L du 23 juin 2019 relative à l'économie sociale et solidaire.
- Adoption: 2019-06-23 | Date of entry into force: 2019-06-30 | DJI-2019-L-109156
El Salvador - - Regulation, Decree, Ordinance
Decreto núm. 30, de 22 de mayo de 2019, que reforma el Reglamento General de la Ley de Educación Superior - Adoption: 2019-05-22 | SLV-2019-R-109181 El decreto en cuestión reforma el Reglamento General de la Ley de Educación Superior, emitido mediante Decreto Ejecutivo núm. 65, de fecha 28 de mayo de 2009. En tal sentido, se modifica el art. 11, sobre “Normas para el examen de los planes y programas de estudio”, el art. 12, relativo a la "Aprobación de planes y programas de estudio para las carreras de profesorado y licenciatura en ciencias de la educación”, y el art. 15, que trata del "Examen de suficiencia para aprobación de asignaturas”.
Mali - - Regulation, Decree, Ordinance
Décret n° 2019-0331/P-RM du 13 mai 2019 fixant les attributions spécifiques des membres du Gouvernement. - Adoption: 2019-05-13 | MLI-2019-R-109136
Mali - - Regulation, Decree, Ordinance
Décret n° 2019-0332/PM-RM du 13 mai 2019 portant répartition des services publics entre la Primature et les Départements ministériels. - Adoption: 2019-05-13 | MLI-2019-R-109137 Abroge le décret n° 2018-0801/PM-RM du 19 octobre 2018 portant répartition des services publics entre la Primature et les départements ministériels.
Mali - - Regulation, Decree, Ordinance
Arrêté n° 2019-1178/MSAH-SG du 17 avril 2019 fixant le cadre institutionnel des organes du projet d’appui à la réinsertion socio-économique des populations des régions du nord du Mali. - Adoption: 2019-04-17 | MLI-2019-R-109133
Morocco - - Regulation, Decree, Ordinance
Arrêté du ministre du Travail n° 1356-19 du 19 avril 2019 fixant le modèle du contrat de travail réservé aux étrangers. - Adoption: 2019-04-19 | MAR-2019-R-109142
Paraguay - - Law, Act
Ley núm. 6271, de 13 de febrero de 2019, que aprueba el Acuerdo entre el Gobierno de la República del Paraguay y el Gobierno del Estado de Qatar para la Promoción y Protección Recíproca de las Inversiones, suscrito en la ciudad de Doha, el 11 de febrero de 2018 - Adoption: 2019-02-13 | Date of entry into force: 2019-02-19 | PRY-2019-L-109177 La ley citada aprueba el Acuerdo entre el Gobierno de la República del Paraguay y el Gobierno del Estado de Qatar para la Promoción y Protección Recíproca de las Inversiones, suscrito en la ciudad de Doha, el 11 de febrero de 2018.
Paraguay - - Law, Act
Ley núm. 6211, de 1 de noviembre de 2018, que modifica el artículo 1° de la Ley núm. 3803/2009 “que otorga licencia a trabajadoras para someterse a exámenes de Papanicolau y mamografía” - Adoption: 2018-11-01 | Date of entry into force: 2018-12-12 | PRY-2018-L-109178 La ley citada modifica el artículo 1° de la Ley núm. 3803/2009, a los efectos de otorgar a todas las trabajadoras, dependientes o no, del sector privado o público, con cargo permanente, temporal o contratadas, con cargo electivo o no, el derecho al goce de una licencia remunerada de dos días laborables en cada año para someterse a exámenes de Papanicolau y mamografía.
Portugal - - Regulation, Decree, Ordinance
Decreto núm. 24/2018, de 4 de octubre, que aprueba la adhesión al Convenio sobre el Registro de Objetos Lanzados al Espacio Ultraterrestre, adoptado en Nueva York el 12 de noviembre de 1974 (Decreto n.º 24/2018, de 4 de outubro, que aprova, para adesão, a Convenção relativa ao Registo de Objetos Lançados no Espaço Exterior, adotada em Nova Iorque, em 12 de novembro de 1974) - Adoption: 2018-10-04 | Date of entry into force: 2018-10-09 | PRT-2018-R-109186 El decreto en cuestión aprueba la adhesión al Convenio sobre el Registro de Objetos Lanzados al Espacio Ultraterrestre, adoptada en Nueva York el 12 de noviembre de 1974.
Rwanda - - Regulation, Decree, Ordinance
Arrêté ministériel n° 06/01 du 29 mai 2019 relatif à l’immigration et à l'émigration. - Adoption: 2019-05-29 | Date of entry into force: 2019-05-30 | RWA-2019-R-109126 Chapitre Premier: Dispositions générales
Chapitre II: Entrée, transit et sortie du Rwanda
Chapitre III: Classes de visa rwandais
Chapitre IV: Permis de séjour
CHapitre V: Docuements de voyage rwandais et leur délivrance
Chapitre VI: Administration des étrangers au Rwanda
Chapitre VII: Fautes administratives et sanctions
Chapitre VIII: Dispositions finales
Sao Tome and Principe - - Law, Act
Ley núm. 4/2017, de 15 de febrero, que establece el Régimen Jurídico de las Instituciones de Educación Superior (Lei n.º 4/2017, de 15 de Fevereiro, que estabelece o Regime Jurídico das Instituições de Ensino Superior) Adoption: 2017-02-15 | Date of entry into force: 2017-03-24 | STP-2017-L-109188 La ley en cuestión establece el Régimen Jurídico de las Instituciones de Educación Superior, regulando en particular su constitución, atribuciones y organización, el funcionamiento y la competencia de sus órganos, así como la supervisión por el Estado en el marco de su autonomía. La ley se estructura de la siguiente manera:
TÍTULO I: Principios y disposiciones comunes
TÍTULO II: Instituciones, unidades orgánicas y ciclos de estudio
TÍTULO III: Organización y gestión de instituciones públicas de educación superior
TÍTULO IV: Organización y gestión de instituciones privadas de educación superior
TÍTULO V: Evaluación y acreditación, supervisión, tutela y responsabilidad de las instituciones educativas
TÍTULO VI: Consejo Coordinador de la Educación Superior
TÍTULO VII: Disposiciones transitorias y finales.
Uruguay - - Regulation, Decree, Ordinance
Decreto núm. 146/019, de 27 de mayo, que dispone una bonificación de servicios para trabajadores de la actividad pesquera y una contribución especial por servicios bonificados - Adoption: 2019-05-27 | Date of entry into force: 2019-06-04 | URY-2019-R-109182 El decreto en cuestión extiende el régimen de cómputo bonificado de servicios previsto por el artículo 3 del Decreto núm. 328/017 de 20 de noviembre de 2017, hasta el 30 de abril de 2021 inclusive. Asimismo, dispone que se continúe realizando la contribución especial patronal por los servicios bonificados prestados por los trabajadores de la actividad pesquera comprendidos en el artículo 1 del Decreto núm. 159/010 de 24 de mayo de 2010 sobre las remuneraciones reales de dichos trabajadores, y detalla las tasas de aportación que se aplicarán.