Promoting jobs, protecting people
NATLEX
Database of national labour, social security and related human rights legislation

>

Show abstract/citation:

Filtered by:
Month updated: December 2017

  1. Algeria - - Regulation, Decree, Ordinance

    Décret exécutif n° 17-322 du 2 novembre 2017 fixant les dispositions applicables au stagiaire dans les institutions et administrations publiques. - JO du 11 novembre 2017

    Adoption: 2017-11-02 | DZA-2017-R-105652

    Chapitre 1er: Dispositions générales
    Chapitre 2: Droits et obligations du stagiaire
    Chapitre 3: Déroulement du stage probatoire
    Chapitre 4: Évaluation et titularisation du stagiaire
    Chapitre 5: Régime disciplinaire du stagiaire

  2. Algeria - - Miscellaneous (circular, directive, legal notice, instruction, etc.)

    Règlement intérieur du Conseil national des Droits de l'Homme. - JO du 17 octobre 2017

    Adoption: 2017 | DZA-2017-M-105645

  3. Argentina - - Law, Act

    Ley núm. 27385, de 13 de septiembre de 2017, que deja sin efecto el requisito de edad para el otorgamiento de las becas de investigación del CONICET, como así también para las becas postdoctorales y el ingreso a la carrera de investigador - Dirección Nacional del Sistema Argentino de Información Jurídica

    Adoption: 2017-09-13 | Date of entry into force: 2017-10-11 | ARG-2017-L-105784

    La ley citada deja sin efecto el requisito de edad para el otorgamiento de las becas de investigación del CONICET, como así también para las becas postdoctorales y el ingreso a la carrera de investigador.

  4. Argentina - - Law, Act

    Ley núm. 27386, de 13 de septiembre de 2017, que aprueba el Acta Final en que se incorporan los resultados de la Ronda de Negociaciones de São Paulo, el Protocolo de la Ronda de São Paulo al Acuerdo sobre el Sistema Global de Preferencias Comerciales entre países en desarrollo, las disposiciones para la aplicación de los resultados de la Ronda de Negociaciones de São Paulo —Decisión Ministerial del 15 de diciembre de 2010— y la lista VII —Mercosur— Ronda de São Paulo - Boletín Oficial

    Adoption: 2017-09-13 | Date of entry into force: 2017-10-10 | ARG-2017-L-105786

    La ley citada aprueba el Acta Final en que se incorporan los resultados de la Ronda de Negociaciones de São Paulo, el Protocolo de la Ronda de São Paulo al Acuerdo sobre el Sistema Global de Preferencias Comerciales entre países en desarrollo, que consta de cinco (5) artículos, las disposiciones para la aplicación de los resultados de la Ronda de Negociaciones de São Paulo —Decisión Ministerial del 15 de diciembre de 2010—, que contienen un (1) anexo, y la lista VII —Mercosur— Ronda de São Paulo, adoptados en Foz de Iguazú —República Federativa del Brasil—, el 15 de diciembre de 2010.

  5. Argentina - - Law, Act

    Ley núm. 27373, de 5 de julio de 2017, que aprueba el Protocolo de Enmienda del Acuerdo de Marrakech por el que se establece la Organización Mundial del Comercio - Boletín Oficial

    Adoption: 2017-07-05 | Date of entry into force: 2017-08-05 | ARG-2017-L-105782

    La citada ley aprueba el Protocolo de Enmienda del Acuerdo de Marrakech por el que se establece la Organización Mundial del Comercio, hecho en la ciudad de Ginebra —Confederación Suiza— el 27 de noviembre de 2014.

  6. Argentina - - Law, Act

    Ley núm. 27372, de 21 de junio de 2017, de derechos y garantías de las personas víctimas de delitos - Boletín Oficial

    Adoption: 2017-06-21 | Date of entry into force: 2017-07-21 | ARG-2017-L-105781

    La ley citada reconoce y garantiza los derechos de las víctimas de delito y de violaciones a derechos humanos, establece y coordina las acciones y medidas necesarias para promover, hacer respetar, proteger, garantizar y permitir el ejercicio efectivo de los derechos de las víctimas y establece recomendaciones y protocolos sobre los deberes y obligaciones específicos a cargo de las autoridades y de todo aquel que intervenga en los procedimientos relacionados con las víctimas de delito. La ley se estructura de la siguiente manera:
    Capítulo I -Disposiciones generales
    Capítulo II -Principios rectores
    Capítulo III -Derechos de la víctima
    Capítulo IV -Modificaciones al Código Procesal Penal de la Nación (ley 23.984)
    Capítulo V -Creación del Centro de Asistencia a las Víctimas de Delitos
    Capítulo VI -Del Defensor Público de Víctimas
    Capítulo VII -Disposiciones finales

  7. Bolivia, Plurinational State of - - Law, Act

    Ley núm. 997, de 13 de noviembre de 2017, que modifica la Ley núm. 370 de 8 de mayo de 2013, de Migración - Cámara de Diputados

    Adoption: 2017-11-13 | Date of entry into force: 2017-11-13 | BOL-2017-L-105793

    La ley citada modifica la Ley núm. 370 de 8 de mayo de 2013, de Migración. En tal sentido, garantiza la equidad de género y promueve la reciprocidad para sus connacionales en el exterior. Introduce diversas modificaciones respecto del ámbito de aplicación, la Unidad Policial de Control Migratorio y el beneficio de la cédula de identidad a los extranjeros residentes en Bolivia mayores de 60 años, que cuenten con residencia permanente. Asimismo, modifica el nombre jurídico del Título IV y del Capítulo II del Título IV. Modifica el artículo 18, relativo al pasaporte, el artículo 20, sobre visas y autorizaciones de ingreso, y el artículo 22, que trata de la cancelación de autorizaciones de ingreso por turismo o visita. Finalmente, establece los casos en que se dispondrá la exención del pago de tasas por servicios migratorios.

  8. Brazil - - Miscellaneous (circular, directive, legal notice, instruction, etc.)

    Medida provisoria núm. 808, de 14 de noviembre de 2017, que modifica la Consolidación de las Leyes del Trabajo (CLT), aprobada por el Decreto-Ley núm. 5452, de 1 de mayo de 1943 (Medida provisória nº 808, de 14 de novembro de 2017, que altera a Consolidação das Leis do Trabalho - CLT, aprovada pelo Decreto-Lei nº 5.452, de 1º de maio de 1943) - Presidência da República

    Adoption: 2017-11-14 | Date of entry into force: 2017-11-14 | BRA-2017-M-105768

    La citada ley altera la Consolidación de las Leyes del Trabajo (CLT). En tal sentido, modifica el artículo 59-A, a efectos de permitir a las partes, mediante convenio o acuerdo colectivo de trabajo, establecer un horario de trabajo de doce horas seguidas por treinta y seis horas ininterrumpidas de descanso, respetando y retribuyendo los horarios de descanso y alimentación. Modifica los artículos 223-C y 223-G, para disponer que la etnia, edad, nacionalidad, honor, imagen, intimidad, libertad de acción, autoestima, género, orientación sexual, salud, ocio e integridad física son bienes jurídicamente tutelados inherentes a la persona natural y establecer los parámetros de las reparaciones para los ofendidos. El nuevo artículo 394-A dispone que las empleadas embarazadas no puedan, mientras dure la gestación, ejercer ninguna actividad insalubre o ejercer sus actividades en lugares insalubres. Modifica los artículos 452-A, 452-B, 452-C, 452-D, 452-E, 452-F, 452-G y 452-H, relativos al contrato de trabajo eventual, el artículo 457, sobre la integración del salario, el artículo 510-E, relativo a la Comisión de representantes de los trabajadores, y el artículo 611-A, sobre los casos de prevalencia de los convenios y acuerdos colectivos de trabajo sobre la ley.

  9. Brazil - - Law, Act

    Ley núm. 13467, de 13 de julio de 2017, que altera la Consolidación de las Leyes del Trabajo (CLT), aprobada por el Decreto-Ley núm. 5452, de 1 de mayo de 1943, y las leyes núm. 6019, del 3 de enero de 1974 , núm. 8036, de 11 de mayo de 1990, y núm. 8212, de 24 de julio de 1991, a fin de adecuar la legislación a las nuevas relaciones de trabajo (Lei nº 13.467, de 13 de julho de 2017, que altera a Consolidação das Leis do Trabalho (CLT), aprovada pelo Decreto-Lei no 5.452, de 1o de maio de 1943, e as Leis nos 6.019, de 3 de janeiro de 1974, 8.036, de 11 de maio de 1990, e 8.212, de 24 de julho de 1991, a fim de adequar a legislação às novas relações de trabalho) - Presidência da República

    Adoption: 2017-07-13 | Date of entry into force: 2017-11-11 | BRA-2017-L-105767

    La citada ley altera la Consolidación de las Leyes del Trabajo (CLT) y las leyes núm. 6019, 8036 y 8212. En tal sentido, la reforma prevé la posibilidad de reducir el intervalo para comida y descanso de 1 hora, respetando el límite mínimo de 30 minutos, y permite el fraccionamiento de las vacaciones, con la conformidad del empleado, en hasta tres períodos, siempre que ninguno de ellos sea inferior a 14 días, así como la negociación individual del pago y compensación de las horas acumuladas. También eleva la jornada de trabajo a 30 horas semanales, sin horas extras, o 26 horas semanales con hasta seis horas extras (manteniendo el límite total de diez horas diarias (8 horas + 2 horas extras)), y aumenta el período de vacaciones a 30 días. La nueva Ley prevé la prestación de servicios preferentemente fuera de las dependencias del empleador, permitiendo cambiar el régimen de trabajo presencial por el sistema de teletrabajo, mediante acuerdo contractual. Prohíbe el trabajo de mujeres embarazadas o en período de lactancia en lugares insalubres. Deroga el artículo 384, que establecía que la trabajadora mujer debía tener 15 minutos de descanso obligatorio antes de iniciar el horario de servicio extraordinario (hora-extra). Prevé la posibilidad de despido justificado por la pérdida de la habilitación o de los requisitos establecidos en la ley para el ejercicio profesional y establece diversas disposiciones en materia de representación sindical.

  10. Chile - - Law, Act

    Ley núm. 21040, de 16 de noviembre de 2017, que crea el Sistema de Educación Pública - Biblioteca del Congreso Nacional de Chile

    Adoption: 2017-11-16 | Date of entry into force: 2016-11-24 | CHL-2016-L-105774

    La ley citada crea el Sistema de Educación Pública, establece las instituciones que lo componen y regula su funcionamiento. La ley se estructura de la siguiente manera:
    - Título I: Disposiciones Generales
    - Título II: De los establecimientos educacionales dependientes de los Servicios Locales de Educación Pública
    - Título III: De los Servicios Locales de Educación Pública
    - Título IV: De la Dirección de Educación Pública
    - Título V: Disposiciones finales
    - Título VI: Otras normas
    - Disposiciones transitorias
    - Disposiciones finales

  11. Costa Rica - - Law, Act

    Ley núm. 9497, de 31 de octubre de 2017, que reforma del artículo 50 de la Ley núm. 7052, Ley del Sistema Financiero Nacional para la Vivienda y creación del BANHVI (Banco Hipotecario de la Vivienda), de 13 de noviembre de 1986, para mejorar la atención de las familias damnificadas por emergencias. - Sistema Costarricense de Información Jurídica

    Adoption: 2017-10-31 | Date of entry into force: 2017-11-22 | CRI-2017-L-105772

    La citada ley reforma el artículo 50 de la Ley núm. 7052, Ley del Sistema Financiero Nacional para la Vivienda y creación del Banco Hipotecario de la Vivienda, a fin de facultar a la Junta Directiva de dicho Banco, mediante acuerdo razonado y a propuesta de la Gerencia, a autorizar la entrega del bono a las familias que anteriormente hayan recibido el beneficio, pero que por catástrofes naturales o producidas por siniestro, caso fortuito o fuerza mayor hayan perdido la vivienda construida con los recursos del bono. Señala las condiciones para la entrega del bono, así como los casos en que se aplicará el monto máximo del subsidio indicado en el párrafo primero de ese artículo.

  12. Costa Rica - - Law, Act

    Ley núm. 9406, de 30 de noviembre de 2016, que reforma el Código Penal, el Código Familia, la Ley Orgánica del Tribunal Supremo de Elecciones y del Registro Civil, y el Código Civil, para el fortalecimiento de la protección legal de las niñas y las adolescentes mujeres ante situaciones de violencia de género asociadas a relaciones abusivas. - Sistema Costarricense de Información Jurídica

    Adoption: 2016-11-30 | Date of entry into force: 2017-01-13 | CRI-2016-L-105771

    La citada ley reforma los artículos 159 y 161 del Código Penal, fijando las penas para quienes tengan relaciones sexuales o abusen sexualmente de personas menores de edad. Modifica los incisos 4) y 7) del artículo 14 y el artículo 64 del Código de Familia, a efectos de disponer la nulidad del matrimonio de una persona menor de 18 años, y el artículo 158, que trata de la suspensión de la patria potestad. Reforma el artículo 89 de la Ley núm. 3504, Ley Orgánica del Tribunal Supremo de Elecciones (TSE) y del Registro Civil, imponiendo a todo costarricense de uno u otro sexo, mayor de dieciocho años, la obligación ineludible de adquirir su cédula de identidad. Finalmente, deroga los incisos 1) y 3) del artículo 16, los artículos 21, 22, el inciso 2) del artículo 28 y los artículos 36 y 38 de la Ley núm. 5476, Código de Familia, de 21 de diciembre de 1973, y sus reformas, así como el inciso 1) del artículo 39 de la Ley núm. 63, Código Civil, de 28 de setiembre de 1887, y sus reformas.

  13. Costa Rica - - Law, Act

    Ley núm. 9403, de 6 de octubre de 2016, que aprueba el Protocolo para la Eliminación del Comercio Ilícito de Productos de Tabaco, firmado por la República de Costa Rica, el 21 de marzo de 2013 - Sistema Costarricense de Información Jurídica

    Adoption: 2016-10-06 | Date of entry into force: 2016-12-01 | CRI-2016-L-105770

    La citada ley aprueba, en cada una de sus partes, el Protocolo para la Eliminación del Comercio Ilícito de Productos de Tabaco, adoptado por la 56ª Asamblea Mundial de la Salud el 21 de mayo de 2003, y firmado por la República de Costa Rica el 21 de marzo de 2013.

  14. Costa Rica - - Regulation, Decree, Ordinance

    Decreto Ejecutivo núm. 39793-MTSS-MOPT, de 12 de julio de 2016, que implementa los horarios escalonados y la jornada acumulativa voluntaria en la Administración Central - Sistema Costarricense de Información Jurídica

    Adoption: 2016-07-12 | Date of entry into force: 2016-07-12 | CRI-2016-R-105773

    El citado decreto dispone aplicar a los Ministerios y sus órganos adscritos ubicados dentro del Área Metropolitana de San José tres rangos de horario de ingreso y salida de la jornada laboral de sus funcionarios, así como el establecimiento de una jornada acumulativa de diez horas por día durante cuatro días a la semana, como medida paliativa al problema de circulación vial presente en las principales vías de comunicación.

  15. Costa Rica - - Law, Act

    Ley núm. 9363, de 21 de junio de 2016, que aprueba el Convenio sobre Asistencia Judicial en Materia Penal entre la República de Costa Rica y la República del Paraguay, firmado en la ciudad de Asunción, el 27 de mayo de 1997 - Sistema Costarricense de Información Jurídica

    Adoption: 2016-06-21 | Date of entry into force: 2016-08-12 | CRI-2016-L-105769

    La ley citada aprueba, en cada una de sus partes, el Convenio sobre Asistencia Judicial en Materia Penal entre la República de Costa Rica y la República del Paraguay, firmado en la ciudad de Asunción, el 27 de mayo de 1997.

  16. Nicaragua - - Regulation, Decree, Ordinance

    Decreto de la Asamblea Nacional núm. 8246, de 9 de mayo de 2017, que aprueba el Acuerdo sobre el Salvamento y la Devolución de Astronautas y la Restitución de Objetos Lanzados al Espacio Ultraterrestre" - Asamblea Nacional

    Adoption: 2017-05-09 | Date of entry into force: 2017-06-15 | NIC-2017-R-105796

    El citado decreto aprueba el Acuerdo sobre el Salvamento y la Devolución de Astronautas y la Restitución de Objetos Lanzados al Espacio Ultraterrestre, abierto a la firma el 22 de abril del año 1968, en las ciudades de Londres, Moscú y Washington D.C., y suscrito por el Estado de Nicaragua, el 22 de abril del mismo año, en la ciudad de Washington,D.C., de los Estados Unidos de América.

  17. Nicaragua - - Regulation, Decree, Ordinance

    Decreto de la Asamblea Nacional núm. 8244, de 26 de abril de 2017, que aprueba el Convenio sobre el Registro de Objetos Lanzados al Espacio Ultraterrestre - Asamblea Nacional

    Adoption: 2017-04-26 | Date of entry into force: 2017-06-15 | NIC-2017-R-105795

    El decreto en cuestión, aprueba el Convenio sobre el Registro de Objetos Lanzados al Espacio Ultraterrestre, abierto a firma el día 14 de enero de 1975 y suscrito por el Estado de Nicaragua, el día 13 de mayo del mismo año, en la Secretaría General de la Organización de las Naciones Unidas (ONU), con Sede en la ciudad New York de los Estados Unidos de América.

  18. Portugal - - Regulation, Decree, Ordinance

    Decreto-Ley núm. 126/2017, de 4 de octubre, que aprueba el sistema Braille, vigente en Portugal, para su aplicación a las diferentes grafías de dicho sistema (Decreto-Lei n.º 126/2017, de 4 de outubro, que aprova o Sistema Braille, vigente em Portugal, como matéria para aplicação às diferentes grafias do Braille) - Diário da República

    Adoption: 2017-10-04 | Date of entry into force: 2017-10-05 | PRT-2017-R-105798

    El citado decreto aprueba el sistema Braille vigente en Portugal, que figura en el anexo, para su aplicación a las diferentes grafías de dicho sistema.

  19. Portugal - - Law, Act

    Ley núm. 102/2017, de 28 de agosto, que modifica la Ley núm. 23/2007, de 4 de julio, que aprueba el régimen jurídico de entrada, permanencia, salida y expulsión de extranjeros del territorio nacional y transpone las Directivas 2014/36/UE, de 26 de febrero, y 2014/66/UE de 15 de mayo de 2014, y 2016/801, de 11 de mayo de 2016 (Lei n.º 102/2017, de 28 de agosto, que altera à Lei n.º 23/2007, de 4 de julho, que aprova o regime jurídico de entrada, permanência, saída e afastamento de estrangeiros do território nacional e transpõe as Diretivas 2014/36/UE, de 26 de fevereiro, e 2014/66/UE de 15 de maio de 2014, e 2016/801, de 11 de maio de 2016.) - Diário da República

    Adoption: 2017-08-28 | Date of entry into force: 2017-09-27 | PRT-2017-L-105800

    La ley citada modifica la Ley núm. 23/2007, de 4 de julio, que aprueba el régimen jurídico de entrada, permanencia, salida y alejamiento de extranjeros del territorio nacional. En tal sentido, modifica el artículo 2, transponiendo la Directiva 2014/36/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, relativa a las condiciones de entrada y permanencia de nacionales de terceros países a efectos de trabajo estacional; la Directiva 2014/66/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de mayo de 2014, relativa a las condiciones de entrada y residencia de nacionales de terceros países en el marco de las transferencias dentro de las empresas; y la Directiva (UE) 2016/801, del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de mayo de 2016, relativa a las condiciones de entrada y residencia de nacionales de terceros países a efectos de investigación, estudios, formación, voluntariado, de programas de intercambio de estudiantes, de proyectos educativos y de colocación au pair. Entre las numerosas reformas que introduce, modifica el artículo 3, estableciendo nuevas definiciones, y el artículo 52, señalando las condiciones que habrán de cumplir los nacionales de terceros países para la obtención de visados de residencia, de estancia temporal o de corta duración. Reforma el artículo 61, a efectos de regular el visado de residencia para actividades docentes, altamente calificadas o culturales, y modifica el artículo 62, señalando las condiciones del visado de residencia para investigación, estudio, intercambio de estudiantes de enseñanza secundaria, práctica y voluntariado.

  20. Portugal - - Law, Act

    Ley núm. 59/2017, de 31 de julio, que modifica la Ley núm. 23/2007, de 4 de julio, que aprueba el régimen jurídico de entrada, permanencia, salida y expulsión de extranjeros del territorio nacional (Leí n.º 59/2017, de 31 de julho, que altera à Lei n.º 23/2007, de 4 de julho, que aprova o regime jurídico de entrada, permanência, saída e afastamento de estrangeiros do território nacional) - Diário da República

    Adoption: 2017-07-31 | Date of entry into force: 2017-08-05 | PRT-2017-L-105799

    La ley citada modifica la Ley núm. 23/2007, de 4 de julio, que aprueba el régimen jurídico de entrada, permanencia, salida y expulsión de extranjeros del territorio nacional. En tal sentido, modifica el artículo 88, relativo al permiso de residencia para el ejercicio de actividad profesional subordinada, y el artículo 89, que trata del permiso de residencia para el ejercicio de actividad profesional independiente. Asimismo, modifica el artículo 135, a los efectos de prohibir la expulsión del país de ciudadanos extranjeros que hayan nacido y residan en territorio portugués; tengan a cargo niños menores de nacionalidad portuguesa que residen en Portugal; tengan hijos menores, nacionales de otros Estados, que residan en territorio portugués, respecto de los cuales asuman efectivamente responsabilidades parentales y a quienes aseguren el sustento y la educación; o residan en Portugal desde los 10 años de edad.

  21. Spain - - Regulation, Decree, Ordinance

    Real Decreto-ley núm. 14/2017, de 6 de octubre, por el que se aprueba la reactivación extraordinaria y por tiempo limitado del programa de recualificación profesional de las personas que agoten su protección por desempleo - Boletín Oficial del Estado

    Adoption: 2017-10-06 | Date of entry into force: 2017-10-08 | ESP-2017-R-105788

    El decreto en cuestión aprueba, con efectos desde el 16 de agosto de 2017 y hasta el 30 de abril de 2018, la reactivación extraordinaria del programa de recualificación profesional de las personas que agoten su protección por desempleo, como programa específico de carácter nacional que incluye medidas de política activa de empleo y ayudas económicas de acompañamiento. Determina las personas que podrán beneficiarse del programa y las condiciones que deberán cumplir, así como los beneficios a los que tendrán derecho. Establece el plazo para solicitar la inclusión en el programa y la forma de financiar la ayuda.

  22. Spain - - Law, Act

    Ley núm. 4/2017, de 26 de septiembre, de Reconocimiento y Atención a las Víctimas del Terrorismo en Castilla y León - Boletín Oficial de Castilla y León

    Adoption: 2017-09-26 | Date of entry into force: 2017-10-03 | ESP-2017-L-105792

    La ley citada tiene por objeto el reconocimiento y la atención integral de las víctimas del terrorismo en Castilla y León, mediante el establecimiento de medidas de protección y actuaciones dirigidas a atenuar las consecuencias de la acción terrorista, así como la justicia, el recuerdo, la memoria colectiva y el homenaje a todos aquellos que sufran el terrorismo. La ley se estructura de la siguiente manera:
    - TÍTULO I - Disposiciones Generales
    - TÍTULO II - Medidas de Protección
    - TÍTULO III - Reconocimiento y Memoria
    - TÍTULO IV - Apoyo al movimiento asociativo
    - TÍTULO V - Organización Administrativa
    - TÍTULO VI - Información

  23. Spain - - Law, Act

    Ley núm. 14/2017, de 20 de julio, de la renta garantizada de ciudadanía - Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya

    Adoption: 2017-07-20 | Date of entry into force: 2017-09-15 | ESP-2017-L-105787

    La ley en cuestión regula la renta garantizada de ciudadanía establecida por el artículo 24.3 del Estatuto de autonomía de Cataluña, con la finalidad de asegurar los mínimos de una vida digna a las personas y unidades familiares que se encuentran en situación de pobreza y promover su autonomía y participación activa en la sociedad. Establece los tipos y características de las prestaciones de la renta garantizada, determina su carácter complementario y subsidiario, quiénes pueden ser titulares y beneficiarios y los requisitos para acceder al beneficio. Prevé el procedimiento de evaluación y acreditación del derecho del solicitante, así como la duración del derecho a percibir las prestaciones. Señala las obligaciones de los destinatarios y las causales de suspensión y extinción del derecho.

  24. Spain - - Regulation, Decree, Ordinance

    Real Decreto-ley núm. 7/2017, de 28 de abril, que prorroga y modifica el Programa de Activación para el Empleo, regulado por el Real Decreto-ley 16/2014, de 19 de diciembre - Boletín Oficial del Estado

    Adoption: 2017-04-28 | Date of entry into force: 2017-04-29 | ESP-2017-R-105789

    El decreto en cuestión prorroga y modifica el Programa de Activación para el Empleo, regulado por el Real Decreto-ley 16/2014, de 19 de diciembre, y prorrogado por el Real Decreto-ley 1/2016, de 15 de abril. Señala quiénes podrán ser beneficiarios del programa, los requisitos que deberán reunir y las condiciones que deberán acreditar. Asimismo, establece el plazo dentro del cual las personas desempleadas deberán presentar la solicitud de incorporación para ser admitidos en el programa y obtener el reconocimiento de la ayuda económica de acompañamiento.

  25. Spain - - Regulation, Decree, Ordinance

    Real Decreto Legislativo núm. 1/2016, de 16 de diciembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de prevención y control integrados de la contaminación - Boletín Oficial del Estado

    Adoption: 2016-12-16 | Date of entry into force: 2017-01-01 | ESP-2016-R-105790

    El decreto citado aprueba el texto refundido de la Ley de prevención y control integrados de la contaminación, que tiene por objeto evitar o, cuando ello no sea posible, reducir y controlar la contaminación de la atmósfera, del agua y del suelo, con el fin de alcanzar una elevada protección del medio ambiente en su conjunto. El texto refundido de la ley se estructura de la siguiente manera:
    Título I. Disposiciones generales.
    Título II. Valores límite de emisión y mejores técnicas disponibles.
    Título III. Régimen jurídico de la autorización ambiental integrada.
    Título IV. Disciplina ambiental.
    Disposiciones transitorias.
    Disposiciones finales.
    Anejo I. Categorías de actividades e instalaciones contempladas en el artículo 2.
    Anejo II. Lista de sustancias contaminantes.
    Anejo III. Aspectos que deben tenerse en cuenta con carácter general o en un supuesto particular cuando se determinen las mejores técnicas disponibles definidas en el artículo 3.13 teniendo en cuenta los costes y ventajas que pueden derivarse de una acción y los principios de precaución y prevención.
    Anejo IV. Participación del público en la toma de decisiones.

  26. Switzerland - - Regulation, Decree, Ordinance

    Ordonnance du 25 octobre 2017 sur la sécurité des équipements de protection individuelle (Ordonnance sur les EPI, OEPI). - Ordonnance

    Adoption: 2017-10-25 | Date of entry into force: 2018-04-21 | Date of partial entry into force: 2017-11-06 | CHE-2017-R-105651

    Règle la mise sur le marché, la mise à disposition sur le marché ultérieure ainsi que les exigences applicables à la conception et à la fabrication d'équipements de protection individuelle (EPI).

  27. Uruguay - - Law, Act

    Ley núm. 19532, de 15 de septiembre de 2017, que aprueba el Acuerdo Multilateral de Cielos Abiertos para los Estados Miembros de la Comisión Latinoamericana de Aviación Civil. - Parlamento del Uruguay

    Adoption: 2017-09-15 | Date of entry into force: 2017-10-10 | URY-2017-L-105780

    La ley en cuestión aprueba el Acuerdo Multilateral de Cielos Abiertos para los Estados Miembros de la Comisión Latinoamericana de Aviación Civil, suscripto en Punta Cana, República Dominicana, el 5 de noviembre de 2010

  28. Uruguay - - Law, Act

    Ley núm. 19527, de 24 de agosto de 2017, que aprueba el Acuerdo entre el Gobierno de la República Oriental del Uruguay y el Gobierno de la República de Sudáfrica para el Intercambio de Información en Materia Tributaria - Parlamento del Uruguay

    Adoption: 2017-08-24 | Date of entry into force: 2017-09-01 | URY-2017-L-105775

    La ley citada aprueba el Acuerdo entre el Gobierno de la República Oriental del Uruguay y el Gobierno de la República de Sudáfrica para el Intercambio de Información en Materia Tributaria, suscrito en Pretoria, República de Sudáfrica, el 7 de agosto de 2015.

  29. Uruguay - - Law, Act

    Ley núm. 19529, de 24 de agosto de 2017, que reglamenta el derecho a la protección de la salud mental de los habitantes residentes en el país, en el marco del Sistema Nacional Integrado de Salud - Parlamento del Uruguay

    Adoption: 2017-08-24 | Date of entry into force: 2017-09-19 | URY-2017-L-105776

    La ley citada reglamenta el derecho a la protección de la salud mental de los habitantes residentes en el país, con una perspectiva de respeto a los derechos humanos de todas las personas y particularmente de aquellas personas usuarias de los servicios de salud mental, en el marco del Sistema Nacional Integrado de Salud. La ley se estructura de la siguiente manera:
    - CAPÍTULO I: DISPOSICIONES GENERALES
    - CAPÍTULO II: DERECHOS
    - CAPÍTULO III: AUTORIDAD DE APLICACIÓN
    - CAPÍTULO IV: INTERINSTITUCIONALIDAD
    - CAPÍTULO V: ABORDAJE
    - CAPÍTULO VI: ÓRGANO DEL CONTRALOR
    - CAPÍTULO VII: DEROGACIÓN Y ADECUACIÓN

  30. Uruguay - - Law, Act

    Ley núm. 19530, de 24 de agosto de 2017, que aprueba la instalación de salas de lactancia materna - Parlamento del Uruguay

    Adoption: 2017-08-24 | Date of entry into force: 2017-09-11 | URY-2017-L-105778

    La ley en cuestión establece la obligación de contar con una sala de lactancia materna en los edificios o locales de los organismos, órganos e instituciones del sector público y privado en las que trabajen o estudien veinte o más mujeres o trabajen cincuenta o más empleados. Establece los requisitos que deberán satisfacer las salas, el plazo para implementarlas y las sanciones en caso de incumplimiento.

  31. Uruguay - - Law, Act

    Ley núm. 19531, de 24 de agosto de 2017, que aprueba el Acuerdo de Asociación entre la República Oriental del Uruguay y la República de El Salvador en Asuntos Políticos, de Cooperación para el Desarrollo, Económicos, Comerciales y de Turismo. - Parlamento del Uruguay

    Adoption: 2017-08-24 | Date of entry into force: 2017-09-11 | URY-2017-L-105779

    La ley en cuestión aprueba el Acuerdo de Asociación entre la República Oriental del Uruguay y la República de El Salvador en Asuntos Políticos, de Cooperación para el Desarrollo, Económicos, Comerciales y de Turismo, firmado en la ciudad de Antiguo Cuscatlán, República de El Salvador, el día 3 de setiembre de 2013.


© Copyright and permissions 1996-2014 International Labour Organization (ILO) | Privacy policy | Disclaimer