Show abstract/citation:
Filtered by:
Country: Brazil - Subject: Social assistance and services
Brazil - Social assistance and services - Regulation, Decree, Ordinance
Decreto núm. 8619, de 29 de diciembre de 2015, que regula un apoyo financiero adicional para el mantenimiento y desarrollo de la educación infantil para el cuidado de niños (recién nacidos hasta los 48 meses de edad) en guarderías infantiles registradas en el Censo Escolar de Educación Básica, cuyas familias sean beneficiarias del Programa "Bolsa Familia" (Decreto nº 8.619, de 29 de dezembro de 2015, que dispõe sobre o apoio financeiro suplementar à manutenção e ao desenvolvimento da educação infantil para o atendimento em creches de crianças de zero a quarenta e oito meses cadastradas no Censo Escolar da Educação Básica cujas famílias sejam beneficiárias do Programa Bolsa Família) - Adoption: 2015-12-29 | Date of entry into force: 2015-12-30 | BRA-2015-R-102167 El citado decreto confiere a los Distritos Federales y los Municipios un apoyo financiero adicional para el mantenimiento y desarrollo de la educación infantil para el cuidado de niños (recién nacidos hasta los 48 meses de edad) en guarderías infantiles registradas en el Censo Escolar de Educación Básica, cuyas familias sean beneficiarias del Programa "Bolsa Familia". Condiciona el apoyo financiero a la ampliación del número de matrículas y de la cobertura brindada a los niños del programa Bolsa Familia en dichas guarderías, a partir de la comparación de la matrícula y la cobertura de las ediciones del Censo Escolar de Educación Básica de los dos años anteriores al año en que se transferirá el apoyo financiero adicional. Establece el monto del apoyo, que tendrá por base un valor anual mínimo por alumno.
Brazil - Social assistance and services - Regulation, Decree, Ordinance
Decreto núm. 8474, de 22 de Junio de 2015, que reglamenta lo dispuesto en la Ley núm. 11350, de 5 de octubre de 2006. (Decreto nº 8.474, de 22 de junho de 2015: Regulamenta o disposto no § 1º do art. 9º-C e no § 1º do art. 9º-D da Lei nº 11.350, de 5 de outubro de 2006, para dispor sobre as atividades de Agente Comunitário de Saúde e de Agente de Combate às Endemias.) - Adoption: 2015-06-22 | Date of entry into force: 2015-06-23 | BRA-2015-R-100055 Reglamenta lo dispuesto en el apartado 1 del art. 9C y el apartado 1 del art. 9D de la Ley núm. 11350, de 5 de octubre de 2006, disponiendo sobre las actividades de los Agentes Comunitarios de Salud y los Agentes de Combate a las Endemias. En tal sentido, establece los parámetros para determinar el número máximo de agentes a contratar en cada caso, así como lo relativo a la asistencia financiera complementaria que habrán de percibir los Agentes. Asimismo, determina el valor del incentivo financiero que se concederá mensualmente a los Estados, el Distrito Federal y los Municipios para el fortalecimento de las políticas relacionadas con la actuación de los Agentes mencionados.
Brazil - Social assistance and services - Regulation, Decree, Ordinance
Decreto núm. 8232, de 30 de abril de 2014, que modifica el Decreto núm. 5209, de 17 de septiembre de 2004, que reglamenta el Programa Bolsa de Familia, y el Decreto núm. 7492, de 2 de junio de 2011, que instituye el Plan Brasil sin miseria. (Decreto n° 8232, de 30 de abril de 2014: Altera o Decreto n° 5209, de 17 de setembro de 2004, que regulamenta o programa Bolsa Família, e o Decreto n° 7492, de 2 de junho de 2011, que institui o Plano Brasil Sem Miséria.) - Adoption: 2014-04-30 | Date of entry into force: 2014-05-02 | BRA-2014-R-96132 Modifica los artículos 18 (definición de extrema pobreza y pobreza) y 19 (beneficios) del Decreto núm. 5209 y el artículo 2 (definición de extrema pobreza) del Decreto núm. 7492.
Brazil - Social assistance and services - Regulation, Decree, Ordinance
Decreto núm. 8084, de 26 de agosto de 2013, que reglamenta la Ley núm. 12761. de 26 de diciembre de 2012, que instituyó el Programa de Cultura del Trabajador y crea el vale-cultura. (Decreto N° 8084, de 26 de agosto de 2013: Regulamenta a lei N° 12761, de 27 de dezembro de 2012, que institui o Programa de Cultura do Trabalhador e cria o vale-cultura.) - Adoption: 2013-08-26 | Date of entry into force: 2013-08-27 | BRA-2013-R-95384 Dispone que el citado vale debe ser ofrecido al trabajador con vículo de mepleo y que perciba hasta cinco salarios mínimos mensuales.
Brazil - Social assistance and services - Law, Act
Ley núm. 12817 que modifica la Ley núm. 10836 que crea el Programa Bolsa Familia y dicta otras disposiciones. - Adoption: 2013-06-05 | Date of entry into force: 2013-06-06 | BRA-2013-L-94871 Amplia la edad límite de los niños y adolescentes que componen las unidades familiares beneficiarias del Programa Bolsa Familia.
Brazil - Social assistance and services - Law, Act
Ley núm. 12761 de 27 de diciembre de 2012 que instituye el Programa de Cultura del Trabajador. (Lei N° 12761, de 27 de dezembro de 2012: Institui o programa de cultura do Trabalhador.) - Adoption: 2012-12-27 | Date of entry into force: 2012-12-27 | BRA-2012-L-92022 Tiene por objeto ofrecer a los trabajadores, medios para el ejercicio de los derechos culturales y acceso a las fuentes de la cultura. Crea el bono-cultura.
Brazil - Social assistance and services - Regulation, Decree, Ordinance
Decreto núm. 7852, de 30 de noviembre de 2012, que modifica el Decreto núm. 5209, de 17 de septiembre de 2004, que reglamenta la Ley núm. 10836, de 9 de enero de 2004, que crea el Programa Bolsa Familia. - Adoption: 2012-11-30 | Date of entry into force: 2012-12-03 | BRA-2012-R-92020 Reforma varios artículos del citado Decreto.
Brazil - Social assistance and services - Regulation, Decree, Ordinance
Decreto núm. 7758 de 15 de junio de 2012 que modifica el Decreto núm. 5209 que reglamenta la Ley núm. 10836 que crea el Programa Bolsa Familia. - Adoption: 2012-06-15 | Date of entry into force: 2012-06-18 | BRA-2012-R-90422 Modifica el artículo 19 del citado decreto en relación con el beneficio del citado programa para la superación de la extrema pobreza en la primera infancia.
Brazil - Social assistance and services - Regulation, Decree, Ordinance
Decreto núm. 7494 que modifica el Decreto núm. 5209 de 17 de septiembre de 2004 qu reglamenta la Ley núm. 10836 de 9 de enero de 2004 que crea el Programa Bolsa Familia. (Decreto no 7494: Altera o Decreto no 5.209, de 17 de setembro de 2004,que regulamenta a Lei no 10.836, de 9 de janeiro de 2004, que cria o Programa Bolsa Família.) - Adoption: 2011-06-02 | Date of entry into force: 2011-06-03 | BRA-2011-R-86925 Modifica el inciso II del artículo 19 del citado Decreto sobre el monto de los beneficios variables por beneficiarios y por familia, de acuerdo con ciertas condiciones que indica.
Brazil - Social assistance and services - Regulation, Decree, Ordinance
Decreto núm. 7447 que da modifica el Decreto núm. 5209, de 17 de septiembre de 2004, que regula la Ley núm. 10836, de 9 de enero de 2004, que crea el Programa Bolsa Familia. (Decreto Nº 7.447, de 1º de março de 2011: Altera o Decreto no 5.209, de 17 de setembro de 2004, que regulamenta a Lei no 10.836, de 9 de janeiro de 2004, que cria o Programa Bolsa Família.) - Adoption: 2011-03-01 | Date of entry into force: 2011-03-02 | BRA-2011-R-86251 Da una nueva redacción al artículo 19 del citado decreto sobre beneficios básicos y variables.
Brazil - Social assistance and services - Regulation, Decree, Ordinance
Decreto núm. 7332, de 19 de octubre de 2010 que da nueva redacción y acrecienta el Decreto núm. 5209, de 17 de septiembre de 2004, que reglamenta la Ley núm. 10836, de 9 de enero de 2004, que crea el Programa Bolsa Familia. - Adoption: 2010-10-19 | Date of entry into force: 2010-10-20 | BRA-2010-R-85220 Reforma los artículos 2, 11, 12, 17, 27, 28 y 29 del citado Decreto en lo relacionado con, entre otras cuestiones, las atribuciones del Ministerio de Desarrollo Social y Combate contra el hambre referidas al Programa, las condiciones para la adhesión al citado Programa y las obligaciones de las familias para conservar los beneficios del Programa.
Así mismo agrega los artículos 11-A, B, C, D, E, F, G y H sobre mecanismos de funcionamiento del Indice de Gestión Descentralizada del citado Programa.
Brazil - Social assistance and services - Regulation, Decree, Ordinance
Decreto núm. 7334, de 19 de octubre de 2010, que instituye el Censo del Sistema Unico de Asistencia Social (Censo SUAS) y dicta otras disposiciones. (Decreto Nº 7334, de 19 de Outubro de 2010: Institui o Censo do Sistema Único de Assistência Social- Censo SUAS, e dá outras providências.) - Adoption: 2010-10-19 | Date of entry into force: 2010-10-20 | BRA-2010-R-85351 El citado Censo tiene por finalidad recolectar información sobre los servicios, programas y proyectos de la asistencia social realizados en el ámbito de las unidades públicas de asistencia social y de las entidades y organizaciones que constan en el registro de que trata el inciso IX del artículo 19 de la Ley núm. 8742 de 7 de diciembre de 1993, por la que se dispone sobre la organización de la asistencia social y se dictan otras providencias, así como sobre la actuación de los Consejos de Asistencia Social.
Brazil - Social assistance and services - Regulation, Decree, Ordinance
Decreto núm. 7013, de 19 de noviembre de 2009 que modifica el Decreto núm. 5209 de 17 de septiembre de 2004 que reglamenta la Ley núm. 10836, de 9 de enero de 2004, que crea el Programa Bolsa Familia y dicta otras disposiciones.
- Adoption: 2009-11-19 | Date of entry into force: 2009-11-19 | BRA-2009-R-82688 Reforma enteramente el Capítulo II relativo a las Normas de Organización y Funcionamiento del Programa Bolsa de Familia.
Brazil - Social assistance and services - Regulation, Decree, Ordinance
Decreto núm. 6917 de 30 de julio de 2009 que modifica los artículos 18, 19 y 28 del Decreto núm. 5209 de 17 de septiembre de 2004, que reglamenta la Ley núm. 10836, de 9 de enero de 2004, que crea el Programa Bolsa de Familia. - Adoption: 2009-07-30 | Date of entry into force: 2009-07-31 | BRA-2009-R-82252 Modifica los artículos 18, 19 y 28 del citado Decreto en los que se establecen los beneficios básicos y variables del citado Programa
Brazil - Social assistance and services - Regulation, Decree, Ordinance
Decreto núm. 6491, de 26 de junio de 2008, que modifica el Decreto núm. 5209 de 17 de septiembre de 2004 que reglamenta la Ley núm. 10836, de 9 de enero de 2004, que crea el Programa Bolsa Familia y dicta otras disposiciones. - Adoption: 2008-06-26 | Date of entry into force: 2008-06-26 | BRA-2008-R-78978 Da nueva redacción al artículo 19 del Decreto núm. 5209. Deroga el Decreto núm. 6157, de 16 de julio de 2007.
Brazil - Social assistance and services - Regulation, Decree, Ordinance
Decreto núm. 6392, de 12 de marzo de 2008, que modifica el Decreto núm. 5209, de 7 de septiembre de 2004, que reglamenta la Ley núm. 10836, de 9 de enero de 2004, que crea el Programa Bolsa de Familia. - Adoption: 2008-03-12 | Date of entry into force: 2008-03-13 | BRA-2008-R-78163 Reforma los artículos 3, 18, 22, 24, 25 del citado Decreto.
Brazil - Social assistance and services - Regulation, Decree, Ordinance
Ordenanza Interministerial núm. 6, de 13 de mayo de 2005, que dispone sobre la Comisión Tripartita para acompañar la ejecución del Programa de Alimentación del Trabajador (PAT). Adoption: 2005-05-13 | Date of entry into force: 2005-04-16 | BRA-2005-R-70473 Regula las competencias y la integración de la citada Comisión Tripartita, la cual tiene, entre otras funciones, las de evaluar la ejecución del PAT, proponer el perfeccionamiento de la legislación relativa al PAT y elaborar estudios que apunten a establecer reglas para la fiscalización y la aplicación de las sanciones a las empresas y establecimientos que aplicaren inadecuadamente el PAT
Brazil - Social assistance and services - Regulation, Decree, Ordinance
Decreto núm. 5209 de 17 de septiembre de 2004 que reglamenta la Ley núm. 10836, de 9 de enero de 2004, que crea el Programa Bolsa Familia y dicta otras disposiciones. - Adoption: 2004-09-17 | Date of entry into force: 2004-09-20 | BRA-2004-R-78370 Está estructurado de la siguiente forma:
Capítulo I: Disposiciones Preliminares
Capítulo II: Normas de Organización y Funcionamiento del Programa
Capítulo III: Normas de Acompañamiento, control y fiscalización del Programa.
Capítulo IV: Disposiciones Transitorias y Finales.
Brazil - Social assistance and services - Regulation, Decree, Ordinance
Decreto núm. 5085, de 19 de mayo de 2004 por el que se definen las acciones continuas de asistencia social. (Decreto N° 5085, de 19 de maio de 2004.) Adoption: 2004-05-19 | Date of entry into force: 2004-05-20 | BRA-2004-R-67789 Define como acciones continuas de asistencia social a las financiadas por el Fondo Nacional de Asistencia Social que apuntan a la atención periódica y sucesiva a la familia, el niño, el adolescente y las personas de edad avanzada y portadoras de deficiencia así como las relacionadas con los Programas de Erradicación del Trabajo Infantil, Juventud y Combate a la violencia contra niños y adolescentes.
Brazil - Social assistance and services - Law, Act
Ley núm. 10836 de 9 de enero de 2004 que crea el Programa Bolsa Familia y dicta otras disposiciones. - Adoption: 2004-01-09 | BRA-2004-L-78369 El citado Programa comprende el beneficio básico destinado a las unidades familiares en situación de extrema pobreza y el beneficio variable, destinado a unidades familiares que se encuentren en situación de pobreza y extrema pobreza y que incluyan entre sus miembros a mujeres embarazadas, madres en período de amamantamiento, niños de entre 0 (cero) y 12 (doce) años u adolescentes hasta 15 (quince) años.
Brazil - Social assistance and services - Regulation, Decree, Ordinance
Ordenanza núm. 61, de 28 de octubre de 2003, por la que se modifica la Ordenanza núm. 3, de 1 de marzo de 2002, que aplica las instrucciones para la ejecución del Programa de Alimentación del Trabajador- PAT. Adoption: 2003-10-28 | Date of entry into force: 2003-10-31 | BRA-2003-R-65772 Modifica los artículos 2 y 9 de la citada Ordenanza.
Brazil - Social assistance and services - Miscellaneous (circular, directive, legal notice, instruction, etc.)
Instrucción Normativa MTE/SIT núm. 30, de 17 de octubre de 2002, sobre el Programa de Alimentación del Trabajador (PAT). Adoption: 2002-10-17 | Date of entry into force: 2002-10-21 | BRA-2002-M-63597 Dispone sobre los procedimientos a ser adoptados por los inspectores del trabajo en las acciones de divulgación y fiscalización del Programa de Alimentación del Trabajador, PAT.
Brazil - Social assistance and services - Regulation, Decree, Ordinance
Ordenanza MTE/SIT núm. 3, del 1 de marzo de 2002, que dicta instrucciones sobre la ejecución del Programa de Alimentación del Trabajador (PAT). Adoption: 2002-03-01 | BRA-2002-R-62285 El Programa de Alimentación al Trabajador (PAT), instituido por la Ley núm. 6321, de 14 de abril de 1976, tiene por objeto mejorar la situación nutricional de los trabajadores con el fin de promover el cuidado de su salud y de evitar las enfermedades profesionales. Dispone, en particular, sobre las personas jurídicas beneficiarias, las modalidades de ejecución del PAT, las personas jurídicas proveedoras y prestadoras de servicios de alimentación colectiva y las funciones de las personas jurídicas prestadoras de tales servicios.
Brazil - Social assistance and services - Law, Act
Ley núm. 9720, de 20 de noviembre, que da nueva redacción a ciertos artículos de la ley núm. 8742, de 7 de diciembre de 1993, sobre la organización de la asistencia social y establece otras medidas. Adoption: 1998-11-30 | BRA-1998-L-51826 Modifica diversos artículos.
Brazil - Social assistance and services - Miscellaneous (circular, directive, legal notice, instruction, etc.)
Medida Provisoria, núm. 1599-51, de 18 de noviembre de 1998, por la cual se da nueva redacción a disposiciones de la ley núm. 8742, de 7 de diciembre de 1993, que dispone sobre la organización de la asistencia social y se dictan otras disposiciones. Adoption: 1998-11-18 | BRA-1998-M-51377 Efectúa modificaciones, entre otros ámbitos, respecto a la realización de la Conferencia Nacional de Asistencia Social, y respecto a lo qué debe entenderse por familia y ciertos requisitos que éstas deberán cumplir para poder acceder a determinados beneficios.
Brazil - Social assistance and services - Miscellaneous (circular, directive, legal notice, instruction, etc.)
Medida provisoria núm. 1709, de 6 de agosto de 1998, por la que se dispone sobre el trabajo a tiempo parcial, se faculta la extensión del beneficio del Programa de Alimentación del Trabajador - PAT a los trabajadores dispensados y modifica el dispositivo del Consolidado de las Leyes del Trabajo - CLT. Adoption: 1998-08-06 | BRA-1998-M-50840 Define el trabajo a tiempo parcial a los efectos de la medida. En relación con los trabajadores a tiempo parcial: i) determina como calcular el salario de dichos trabajadores; ii) prohibe la realización de horas extraordinarias; iii) establece el derecho a vacaciones, así como su duración según número de horas trabajadas por semana; iv) les hace extensivas y aplicables las normas del Consolidado de las Leyes del Trabajo (CLT (SL, 1985-BRA.1)) ; y v) les hace extensivos los beneficios del PAT. Establece como se deberá adoptar el régimen de trabajo a tiempo parcial.
Brazil - Social assistance and services - Miscellaneous (circular, directive, legal notice, instruction, etc.)
Orden Interministerial núm. 1, de 28 de enero de 1997, de los Ministros de Estado del Trabajo, de Hacienda y de Salud, por la cual se instituye una Comisión Tripartita para acompañar la ejecución del programa de alimentación del trabajador-PAT, y se dictan otras disposiciones. Adoption: 1997-01-28 | BRA-1997-M-46152 Además de un representante por cada ministerio, la comisión estará integrada por tres representantes de los trabajadores y tres de los empleadores.
Brazil - Social assistance and services - Miscellaneous (circular, directive, legal notice, instruction, etc.)
Orden núm. 87, de 28 de enero de 1997, del Ministerio de Estado del Trabajo, sobre el Programa de Alimentación del Trabajador (PAT). Adoption: 1997-01-28 | BRA-1997-M-46153 Regula los derechos, requisitos para ser beneficiarios y características del PAT (no puede ser suspendido como castigo, ni utilizado como premio, ni ser desvirtuado). La ejecución inadecuada acarreará la pérdida de beneficios fiscales.
Brazil - Social assistance and services - Regulation, Decree, Ordinance
Decreto núm. 1744, de 8 de diciembre de 1995 por el cual se reglamenta el beneficio de la prestación continuada debido a las personas portadoras de deficiencia y por vejez, de los que trata la ley núm. 8742, de 7 de diciembre de 1993, y dicta otras medidas. Adoption: 1995-12-08 | BRA-1995-R-42696 Se entiende por persona portadora de deficiencia aquella incapacitada para la vida independiente o para el trabajo en razón de anomalías o lesiones irreversibles de naturaleza hereditaria, congénita o adquirida que impidan el desempeño de la vida diaria y del trabajo. Por anciano se entiende la persona de al menos 70 años.
Brazil - Social assistance and services - Law, Act
Ley núm. 8742 de 7 de diciembre de 1993, por la que se dispone sobre la organización de la asistencia social y se dictan otras providencias. Adoption: 1993-12-07 | BRA-1993-L-35442 Los objetivos de la asistencia social son la protección de la familia, de la maternidad, de la infancia, de la adolescencia y de la vejez; el amparo a los niños y a los adolescentes carenciados; la promoción de la integración al mercado de trabajo; la habilitación y rehabilitación de las personas incapacitadas La ley se ocupa de los principios, las directrices, de la organización y gestión y de los beneficios, los servicios, los programas y los proyectos de asistencia social.
Brazil - Social assistance and services - Regulation, Decree, Ordinance
Decreto núm. 977 de 10 de noviembre de 1993, por el que se dispone sobre la ayuda preescolar destinada a los dependientes de los servidores públicos de la administración pública federal, directa, autárquica y fundacional Adoption: 1993-11-10 | BRA-1993-R-35440 Tiene por objeto ofrecer a los servidores durante la jornada de trabajo, atención a sus dependientes en edad preescolar.
Brazil - Social assistance and services - Regulation, Decree, Ordinance
Decreto núm. 969 de 3 de noviembre de 1993 por el que se reglamenta el artículo 22 de la ley núm. 8460 de 17 de setiembre de 1992, que dispone sobre el beneficio alimentación destinado a los servidores civiles de los órganos de la Administración Pública Federal directa, autárquica y fundacional. Adoption: 1993-11-03 | BRA-1993-R-35439
Brazil - Social assistance and services - Regulation, Decree, Ordinance
Resolución núm. 95, de 15 de mayo de 1992, del Instituto Nacional de Seguro Social, por la que se adoptan disposiciones sobre los recursos materiales para los beneficiarios del servicio social del INSS. Adoption: 1992-05-15 | BRA-1992-R-29432 Dichos recursos están destinados a atender las necesidades de los beneficiarios en materia de transporte, documentación, capacitación para el trabajo, instrumentos de trabajo y, excepcionalmente, recursos de emergencia. Son prioritarias la documentación y el transporte, esenciales para tener acceso a los beneficios.
Brazil - Social assistance and services - Law, Act
Decreto núm. 5, reglamentario de la ley núm. 6321, de 14 de abril de 1976, que trata del Programa de Alimentación del Trabajador y revoca el decreto núm. 78676, de 8 de noviembre de 1976. Adoption: 1991-01-14 | BRA-1991-L-22148 Los empleadores que participen en el Programa de Alimentación del Trabajador, podrán deducir de sus impuestos a la renta, los costos de su participación en dicho Programa.
Brazil - Social assistance and services - Regulation, Decree, Ordinance
Resolución ministerial núm. 1, de 14 de enero de 1991. Adoption: 1991-01-14 | BRA-1991-R-22149 Contiene disposiciones relativas a la adhesión de las empresas a los Programas de Alimentación para los Trabajadores, establecido por decreto núm. 5, de 14 de enero de 1991 .
Brazil - Social assistance and services - Law, Act
Ley núm. 8142, por la que se adoptan disposiciones sobre la participación de la comunidad en la gestión del sistema único de salud y sobre la transferencias intergubernamentales de recursos financieros en el área de la salud. Adoption: 1990-12-28 | BRA-1990-L-29785 Establece dos instancias colegiadas: la Conferencia de salud y el Consejo de salud.
Brazil - Social assistance and services - Law, Act
Ley 6179 por la que se prevé la concesión de asistencia, en virtuad del régimen de previsión social, a las personas mayores de 70 años y a los inválidos. Adoption: 1974-12-11 | BRA-1974-L-14806
Brazil - Social assistance and services - Law, Act
Ley 5694 por la que se modifica el apartado I del $ 4 del art. 64 de la ley orgánica de previsión social [3807 de 26 agosto 1960: SL 1960-Bra. 1A ... 1966-bra. 2]. Adoption: 1971-08-23 | BRA-1971-L-16991