« First « Previous page 1 of 2 Next » Last »
Show abstract/citation:
Filtered by:
Country: Brazil - Subject: Occupational safety and health
Brazil - Occupational safety and health - Regulation, Decree, Ordinance
Ordenanza núm. 100 de 17 de enero de 2013 que modifica la Norma Reglamentaria núm. 30. (Portaria N.° 100 de 17 de janeiro de 2013: Altera a Norma Regulamentadora n.° 30.) - Adoption: 2013-01-17 | Date of entry into force: 2013-01-18 | BRA-2013-R-92332 La modificación se refiere a la seguridad y salud en el trabajo que implica el uso de vías acuáticas.
Brazil - Occupational safety and health - Law, Act
Ley núm. 12740, de 8 de diciembre de 2012, que modifica la Codificación de las Leyes del Trabajo (CLT) aprobada por el Decreto-Ley núm. 5452, de 1 de mayo de 1943. (Lei N° 12740, de 8 de dezembro de 2012: Altera o art. 193 da Consolidação das Leis do Trabalho - CLT, aprovada pelo Decreto-Lei nº 5.452, de 1º de maio de 1943, a fim de redefinir os critérios para caracterização das atividades ou operações perigosas, e revoga a Lei nº 7.369, de 20 de setembro de 1985.) - Adoption: 2012-12-08 | Date of entry into force: 2012-12-10 | BRA-2012-L-92219 Modifica el artículo 193 de la citada Codificación con el objeto de redefinir los criterios para la caracterización de las actividades u operaciones peligrosas, y deroga la Ley núm. 7369 de 20 de septiembre de 1985.
Brazil - Occupational safety and health - Regulation, Decree, Ordinance
Ordenanza núm. 2033 de 7 de diciembre de 2012 que modifica el Anexo II de la Norma Reglamentaria núm. 28. (Portaria N° 2033 de 07 de dezembro de 2012: alterna o anexo II da Norma Regulamentadora n.° 28.) - Adoption: 2012-12-07 | Date of entry into force: 2012-12-07 | BRA-2012-R-92331 Las modificaciones se refieren a las condiciones y medio ambiente de trabajo en la industria de la construcción, a la seguridad y salud en el trabajo en espacios cerrados y a las condiciones y medio ambiente de trabajo en la industria de la construcción y reparación naval.
Brazil - Occupational safety and health - Miscellaneous (circular, directive, legal notice, instruction, etc.)
Ordenanza núm. 1409 de 29 de agosto de 2012 que reforma la Norma Reglamentaria núm. 33 de Seguridad y Salud en los Trabajos en Espacios Confinados. (Portaria n.° 1409 de 29 de agosto de 2012.) - Adoption: 2012-08-29 | Date of entry into force: 2012-08-31 | BRA-2012-M-91453 Reforma los puntos 33.3.5.3, 33.3.5.4 y 33.3.5.6 de la citada Norma en relación con la necesidad de los trabajadores autorizados a recibir capacitación periódica dentro del horario de trabajo.
Brazil - Occupational safety and health - Regulation, Decree, Ordinance
Ordenanza núm. 318 de 8 de mayo de 2012 que modifica la Norma Reglamentaria núm. 18 (Condiciones y Medioambiente de trabajo en la industria de la construcción) aprobada por la Ordenanza núm. 3214 de 8 de junio de 1978. - Adoption: 2012-05-08 | Date of entry into force: 2012-05-09 | BRA-2012-R-90305 Regula la instalación de dispositivos destinados al amarraje de equipos para el sostenimiento de andamios y de equipos de protección individual.
Brazil - Occupational safety and health - Regulation, Decree, Ordinance
Ordenanza núm. 312 de 23 de marzo de 2012 que modifica la Norma Reglamentaria núm. 16 (NR 16) sobre Actividades y Operaciones Peligrosas, aprobada por la Ordenanza MTb núm. 3214, de 8 de junio de 1978. (Portaria n.° 312 de 23 de março de 2012 que altera la Norma Regulamentadora n.° 16.) - Adoption: 2012-03-23 | Date of entry into force: 2012-03-26 | BRA-2012-R-90001 Modifica el ítem 16.7 de la citada NR 16 que define lo que se considera líquido combustible.
Brazil - Occupational safety and health - Regulation, Decree, Ordinance
Ordenanza núm. 313 de 23 de marzo de 2012 que aprueba la Norma Reglamentaria n.° 35 (Trabajo en Altura). (Portaria n.° 313 de 23 de março de 2012: Aprova a Norma Regulamentadora n.° 35 (Trabalho em altura).) - Adoption: 2012-03-23 | Date of entry into force: 2012-03-26 | BRA-2012-R-90002 Establece los requisitos mínimos y las medidas de protección para el trabajo en altura, incluynedo el planeamiento, la organización y ejecución, con el fin de garantizar la seguridad y salud de los trabajadores que participan directa o indirectamente en esta actividad.
Brazil - Occupational safety and health - Regulation, Decree, Ordinance
Ordenanza núm. 308 de 29 de febrero de 2012 que modifica la Norma Reglamentaria núm. 20 sobre Líquidos Combustibles e Inflamables, aprobada por la Ordenanza MTb núm. 3214, de 8 de junio de 1978. (Portaria n.° 308 de 29 de fevereiro de 2012: Altera a Norma Regulamentadora n.° 20: líquidos combustíveis e Inflaáveis, aprovada pela Portaria MTb n.° 3214, de 8 de junho de 1978.) - Adoption: 2012-02-29 | BRA-2012-R-90000 Reforma completamente la citada Norma que tiene como objetivo establecer los requisitos mínimos para la gestión de la seguridad y la salud en el trabajo contra los factores de riesgo de accidentes provenientes de las actividades de extracción, producción, almacenamiento, transferencia y manipulación de sustancias inflamables y líquidos combustibles.
Brazil - Occupational safety and health - Miscellaneous (circular, directive, legal notice, instruction, etc.)
Ordenanza núm. 298 que modifica la Norma Reglamentaria núm. 28. (Portaria N° 298: Altera o Anexo II da Norma Regulamentadora n° 28.) - Adoption: 2012-01-11 | BRA-2012-M-89846 Inserta en el Anexo II de la citada Norma los códigos de enmienda y las respectivas graduaciones de infracciones en el Anexo XII (Seguridad en el Trabajo en Máquinaria y Equipos) de la Norma Reglamentaria núm. 12 (Seguridad en el Trabajo en máquinaria y equipos).
Brazil - Occupational safety and health - Miscellaneous (circular, directive, legal notice, instruction, etc.)
Ordenanza núm. 296 de 16 de diciembre de 2011 que modifica la Norma Reglamentaria núm. 18 (Condiciones y Medioambiente de trabajo en la industria de la construcción). - Adoption: 2011-12-16 | Date of entry into force: 2011-12-19 | BRA-2011-M-90027 Modifica varios artículos de la citada Norma.
Brazil - Occupational safety and health - Regulation, Decree, Ordinance
Ordenanza núm. 291 de 8 de diciembre de 2011 que modifica la Norma Reglamentaria núm. 15 (Actividades y Operaciones Insalubres) y la Ordenanza SIT núm. 207, de 11 de marzo de 2011. (Portaria n.° 291 de 8 de dezembro de 2011: Altera a Norma Regulamentadora n.° 15 (Actividades e Operações Insalubres) e a Portaria SIT n.° 207, de 11 de março de 2011.) - Adoption: 2011-12-08 | Date of entry into force: 2011-12-09 | BRA-2011-R-90007 Modifica el Anexo 13-A (Benceno) de la Norma Reglamentaria núm. 15y el artículo 3 de la Ordenanza SIT núm. 207.
Brazil - Occupational safety and health - Regulation, Decree, Ordinance
Ordenanza núm. 292 de 8 de diciembre de 2011 que modifica el Anexo I (Lista de equipos de protección individual) de la Norma Reglamentaria núm. 06 (Equipos de Protección Individual). (Portaria n.° 292 de 08 de dezembro de 2011: Altera o Anexo I (Lista de Equipamentos de Proteção Individual) da Norma Regulamentadora n.° 06 (Equipamento de Proteção Individual).) - Adoption: 2011-12-08 | Date of entry into force: 2011-12-09 | BRA-2011-R-90009 Modifica el ítem I (Equipo de Protección Individual para Protección contra caídas con diferencia de nivel) del anexo I (Lista de Quipos de Protección Individual) de la Norma REglamentaria núm. 6 (Equipo de protección Individual).
Brazil - Occupational safety and health - Regulation, Decree, Ordinance
Ordenanza núm. 293 de 8 de diciembre de 2011 que modifica la Norma Reglamentaria núm. 12 (Seguridad en el Trabajo en Maquinaria y Equipos). (Portaria n.° 293 de 8 de dezembro de 2011. Insere o Anexo XXII na Norma Reglamentadora n.° 12.) - Adoption: 2011-12-08 | BRA-2011-R-90026 Inserta el Anexo XII (Equipo de Guindar para elevación de personas y realización de trabajo en altura) en la Norma Reglamentaria n.° 12 (Seguridad en el Trabajo y Maquinaria y Equipos), aprobada por la Ordenanza del Ministerio de Trabajo núm. 3214 de 8 de junio de 1978.
Brazil - Occupational safety and health - Regulation, Decree, Ordinance
Ordenenza núm. 277 de 6 de octubre de 2011 que modifica la Norma Reglamentaria núm. 28 (Fiscalización y penalidades), dictada por la Ordenanza núm. 3214, de 8 de junio de 1978, por la que se aprueban las normas reglamentarias relativas a la seguridad y medicina del trabajo. (Portaria N.º 277 de 06 de outubro de 2011: Altera o Anexo II da Norma Regulamentadora n.º 28) - Adoption: 2011-10-06 | Date of entry into force: 2011-11-10 | BRA-2011-R-88666 Modifica el Anexo II de la citada Norma.
Brazil - Occupational safety and health - Regulation, Decree, Ordinance
Ordenanza núm. 1748, de 30 de agosto de 2011, que modifica la norma reglamentaria núm. 32 sobre Seguridad y Salud en el Trabajo en establecimientos de salud, dictada por la Ordenanza núm. 485, de 11 de noviembre de 2005. (Portaria N.º 1.748, de 30 de agosto de 2011.) - Adoption: 2011-08-30 | Date of entry into force: 2011-08-31 | BRA-2011-R-88668 Modifica el subítem 32.2.4.16 y agrega un Anexo III a la citada Norma sobre el Plan de Prevención de Riesgos de Accidentes con elementos perforocortantes.
Brazil - Occupational safety and health - Regulation, Decree, Ordinance
Ordenanza núm. 254, de 4 de agosto de 2011, que modifica la Norma Reglamentaria núm. 18, aprobada por la Ordenanza MTb núm. 3214, de 8 de junio de 1978, por la que se aprueban las normas reglamentarias relativas a la seguridad y medicina del trabajo. (Portaria N.º 254 de 04 de agosto de 2011: Altera a Norma Regulamentadora n.º 18, aprovada pela Portaria MTb n.º 3.214, de 8 de junho de 1978.) - Adoption: 2011-08-04 | Date of entry into force: 2011-08-08 | BRA-2011-R-88667 Modifica los subítems 18.14.1.2, 18.14.21.16, 18.14.22.4, incisos ′b′ y ′d′, y 18.14.23.3, incisos ′a′, ′c′ e ′d′, de la citada Norma Reglamentaria sobre dispositivos de seguridad en equipos de transporte y ascensores.
Brazil - Occupational safety and health - Regulation, Decree, Ordinance
Ordenanza núm. 253 de 4 de agosto de 2011 que modifica la Norma Reglamentaria núm. 25 (residuos industriales) dictada por la Ordenanza núm. 3214, por la que se aprueban las normas reglamentarias relativas a la seguridad y medicina del trabajo. (Portaria N.º 253 de 04 de agosto de 2011: Altera a Norma Regulamentadora n.º 25.) - Adoption: 2011-08-04 | Date of entry into force: 2011-08-08 | BRA-2011-R-88669 Modifica los subítems 25.3, 25.3.3, 25.3.3.1 y 25.3.3.2. y deroga el subitem 25.4 sobre residuos industriales, residuos de alta toxicidad y peligrosidad y residuos radioactivos.
Brazil - Occupational safety and health - Regulation, Decree, Ordinance
Ordenanza núm. 247 de 12 de julio de 2011 que modifica la Norma Reglamentaria núm. 5 (Comisión Interna de Prevención de Accidentes) dictada por la Ordenanza núm. 3214, por la que se aprueban las normas reglamentarias relativas a la seguridad y medicina del trabajo. (Portaria N.º 247 de 12 de julho de 2011: Altera a Norma Regulamentadora n.º 05.) - Adoption: 2011-07-12 | Date of entry into force: 2011-07-13 | BRA-2011-R-88670 Modifica los subítems 5.14, 5.14.1, 5.14.2, 5.15, 5.26, 5.31, 5.31.3, 5.31.3.1 y 5.31.3.2 sobre el proceso electoral de la Comisión Interna de Prvención de Accidentes (CIPA).
Brazil - Occupational safety and health - Regulation, Decree, Ordinance
Ordenanza núm. 246 de 29 de junio de 2011 que modifica la Ordenanza SIT núm. 189/2010, por la que se adapta el Anexo II de la Ordenanza núm. 121/09 - Normas Técnicas Aplicables a los Equipos de Protección Individual (EPI).
(Portaria n.º 246 de 29 de junho de 2011: Altera a Portaria SIT n.º 189/2010.) - Adoption: 2011-06-29 | Date of entry into force: 2011-07-01 | BRA-2011-R-87358 Modifica el párrafo 1 del artículo 1 de la citada Ordenanza.
Brazil - Occupational safety and health - Regulation, Decree, Ordinance
Decreto núm. 7508 de 28 de junio 2011 que reglamenta la Ley núm. 8080, de 19 de septiembre de 1990, por la que se dispone sobre las condiciones para la promoción, protección y recuperación de la salud; la organización y funcionamiento de los servicios correspondientes, y se dictan otras disposiciones. (Decreto n.° 7508, de 28 de junho de 2011: Regulamenta a Lei no 8.080, de 19 de setembro de 1990, para dispor sobre a organização do Sistema Único de Saúde - SUS, o planejamento da saúde, a assistência à saúde e a articulação interfederativa, e dá outras providências.) - Adoption: 2011-06-28 | Date of entry into force: 2011-06-29 | BRA-2011-R-87360 Tiene la siguiente estructura:
Capítulo I: Disposiciones Preliminares
Capítulo II: De la organización del Sistema Unico de Salud
Capítulo III: Del planeamiento de la salud
Capítulo VI: De la asistencia a la salud
Capítulo V: De la articulación interfederativa
Capítulo VI: De las disposiciones finales.
Brazil - Occupational safety and health - Regulation, Decree, Ordinance
Ordenanza núm. 207 que dispone sobre los procedimientos de registro de empresas e instituciones previstos en el Anexo 13-A (Benceno) de la Norma Reglamentaria núm. 15, aprobada por la Ordenanza núm. 3214 de 1978. (Portaria N° 207 de 11 de março de 2011: Dispõe sobre os procedimentos de cadastramento de empresas e instituições previsto no Anexo 13-A (Benzeno) da Norma Regulamentadora n.º 15, aprovada pela Portaria MTb nº 3.214, de 1978.) - Adoption: 2011-03-11 | Date of entry into force: 2011-03-17 | BRA-2011-R-86252 Fija los procedimientos para el análisis de las solicitudes de registro en el Departamento de Seguridad y Salud en el Trabajo -DSST, de las empresas e instituciones que utilicen benceno, conforme a lo previsto en el ítem 4 y los subítems del Anexo 13-A (Benceno) de la Norma Reglamentaria núm. 15.
Brazil - Occupational safety and health - Regulation, Decree, Ordinance
Ordenanza núm. 203 de 28 de enero de 2011 que modifica el Anexo 13-A de la Norma Reglamentaria nú. 15 aprobada por la Ordenanza núm. 3214 de 8 de junio de 1978. (Portaria N.º 203 de 28 de janeiro de 2011:Altera a Norma Regulamentadora n.º 15 aprovada pela Portaria MTb n.º 3.214, de 8 de junho de 1978.) - Adoption: 2011-01-28 | Date of entry into force: 2011-02-01 | BRA-2011-R-86215 Modifica el Anexo 13-A sobre Benceno de la Norma Reglamentaria núm. 15 (Actividades y operaciones insalubres).
Brazil - Occupational safety and health - Regulation, Decree, Ordinance
Ordenanza núm. 201 de 21 de enero de 2011 que modifica la Norma Reglamentaria núm. 18 aprobada por la Ordenanza núm. 3214 de 8 de junio de 1978 por la que se aprueban las normas reglamentarias relativas a la seguridad y medicina del trabajo. (Portaria N.º 201 de 21 de janeiro de 2011: Altera a Norma Regulamentadora n.º 18, aprovada pela Portaria nº 3.214, de 8 de junho de 1978.) - Adoption: 2011-01-21 | Date of entry into force: 2011-01-24 | BRA-2011-R-86216 Las modificacionews se refieren a los andamios.
Brazil - Occupational safety and health - Regulation, Decree, Ordinance
Ordenanza núm. 194 de 7 de diciembre de 2010 que modifica la Norma Reglamentaria núm. 6 (Equipos de Protección Individual- EPI). (Portaria n.º 194 de 07 de dezembro de 2010: Altera a Norma Regulamentadora n.º 6 (Equipamentos de Proteção Individual -EPI).
) - Adoption: 2010-12-07 | BRA-2010-R-85686 Modifica los ítems 6.5 (subítem 6.5.1.), 6.6, 6.7 y 6.8.1 sobre el Servicio Especializado de Ingeniería de Seguridad y en Medicina del Trabajo, la responsabilidad del empleador, de los trabajadores y de los fabricantes o importadores.
Brazil - Occupational safety and health - Regulation, Decree, Ordinance
Ordenanza núm. 189, de 22 de julio de 2010, por la que se adapta el Anexo II de la Ordenanza núm. 121/09 - Normas Técnicas Aplicables a los Equipos de Protección Individual (EPI). (Portaria n.º 189, de 22 de julho de 2010, adequa o Anexo II da portaria n.º 121/09- Normas técnicas aplicáveis aos equipamentos de proteção individual- epi.
) - Adoption: 2010-07-22 | Date of entry into force: 2010-07-26 | BRA-2010-R-84707 Establece que los requisitos técnicos a aplicarse para el análisis y las pruebas de los EPI que constan en el Anexo II de la citada Ordenanza pasan a ser los establecidos en el proyecto de norma internacional ISO/DIS 27065.
Brazil - Occupational safety and health - Miscellaneous (circular, directive, legal notice, instruction, etc.)
Instrucción Normativa SIT núm. 80, del 21 de diciembre de 2009, que dispone la fiscalización de prácticas discriminatorias y la formación en los Comités Internos de Prevención de Accidentes (CIPA) para la prevención del VIH/SIDA (Instrução Normativa SIT Nº 80, de 21 de dezembro de 2009, que dispõe sobre a fiscalização de práticas discriminatórias e do treinamento das Comissões Internas de Prevenção de Acidente - CIPA quanto à prevenção do HIV/AIDS) - Adoption: 2009-12-21 | Date of entry into force: 2009-12-23 | BRA-2009-M-111078 La citada instrucción normativa dispone que las fiscalizaciones de las empresas obligadas a constituir una Comisión Interna de Prevención de Accidentes (CIPA) deban incluir la verificación obligatoria del cumplimiento del apartado "d" del punto 5.33 de la Norma Reglamentaria núm. 5, NR 5, aprobada por la Ordenanza/MTE núm. 3214 de 8 de junio de 1978, modificada por la Ordenanza/SSST núm. 8 de 23 de febrero de 1999, que trata de la inclusión del tema del VIH/SIDA en la formación de los miembros de la Comisión. Asigna al inspector de trabajo la tarea de comprobar la carga de trabajo dispensada a la asignatura, así como los contenidos impartidos, y si la empresa, en el momento de la admisión, la promoción o el despido de empleados, adopta prácticas discriminatorias relacionadas con el VIH/SIDA.
Brazil - Occupational safety and health - Law, Act
Ley núm. 11934 de 5 de mayo de 2009 que dispone sobre los límites de la exposición humana a campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos, reforma la Ley núm. 4771 de 15 de septiembre de 1965 y dicta otras disposiciones. - Adoption: 2009-05-05 | Date of entry into force: 2009-05-06 | BRA-2009-L-81443 Establece límites a la exposición humana a campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos asociados al funcionamiento de estaciones transmisoras de radiocomunicación, de terminales de usuario y de sistemas de energía eléctrica, con el fin de garantizar la proctección de la salud y del medio ambiente. Se aplica a la población en general y a los trabajadores expuestos a tales campos en particular.
Brazil - Occupational safety and health - Regulation, Decree, Ordinance
Ordenanza núm. 7, de 30 de marzo de 2007, por la que se aprueba el Anexo I de la Norma Reglamentaria núm. 19, Seguridad y Salud en la industria y el comercio de fuegos artificiales y otros artefactos pirotécnicos. Adoption: 2007-03-30 | Date of entry into force: 2007-04-02 | BRA-2007-R-76227 Establece las condiciones de seguridad y salud para la fabricación, de conformidad con la Norma Reglamentaria núm. 8, y comercialización de fuegos artificiales y otros artefactos pirotécnicos.
Brazil - Occupational safety and health - Regulation, Decree, Ordinance
Ordenanza núm. 202, de 22 de diciembre de 2006, que aprueba la Norma Reglamentaria núm. 33 (NR-33) sobre Seguridad y Salud en el trabajo en espacios cerrados. Adoption: 2006-12-22 | Date of entry into force: 2006-12-26 | BRA-2006-R-75556 Tiene por objeto establecer los requisitos mínimos para la identificación de espacios cerrados y el reconocimiento, evaluación, vigilancia y control de los riesgos existentes, con el objeto de garantizar permanentemente la seguridad y la salud de los trabajadores que interactúan directa o indirectamente en estos espacios.
Brazil - Occupational safety and health - Regulation, Decree, Ordinance
Ordenanza núm. 485, de 11 de noviembre de 2005, por la que se aprueba la norma reglamentaria núm. 32, Seguridad y Salud en el Trabajo en establecimientos de salud. Adoption: 2005-11-11 | Date of entry into force: 2005-11-16 | BRA-2005-R-73300 Tiene como objetivo establecer las directrices básicas para la implementación de medidas de protección a la seguridad y la salud de los trabajadores de los servicios de salud así como de aquellos que ejercen actividades de promoción y asistencia a la salud general.
Brazil - Occupational safety and health - Miscellaneous (circular, directive, legal notice, instruction, etc.)
Ordenanza núm. 86, de 3 de marzo de 2005, por la que se aprueba la Norma Reglamentaria de Seguridad y Salud en el Trabajo en la Agricultura, Ganadería, Silvicultura, Explotación Forestal y Acuicultura. Adoption: 2005-03-03 | BRA-2005-M-70095 Tiene por objeto establecer las reglas que deberán observarse en la organización y ambiente de trabajo, con el fin de compatibilizar la planificación y desarrollo de las actividades agrícolas, ganaderas, de silvicultura, explotación forestal y acuicultura con la seguridad y salud en el ambiente de trabajo.
Brazil - Occupational safety and health - Regulation, Decree, Ordinance
Ordenanza núm. 114, de 17 de enero de 2005, por la que se modifica la redacción de la Norma Reglamentaria núm. 18, condiciones y medio ambiente de trabajo en la industria de la construcción, aprobada por la Orden núm. 4, de 4 de julio de 1995, de la Secretaría de Seguridad y Salud en el Trabajo.
Adoption: 2005-01-17 | Date of entry into force: 2005-01-27 | BRA-2005-R-69819 Tiene por objeto actualizar el mencionado texto normativo en lo relativo a la dinámica inherente a los procesos productivos en el sector de la industria de la construcción.
Modifica la redacción de los puntos 18.14.24 y 18.18, incluye el Anexo III: "Plan de cargas para grúas" e inserta términos en el glosario de la citada norma.
Brazil - Occupational safety and health - Regulation, Decree, Ordinance
Ordenanza núm. 598, de 7 de diciembre de 2004, que modifica la norma reglamentaria núm. 10 sobre Instalaciones y Servicios de Electricidad, aprobada por la Ordenanza núm. 3214, de 1978. Adoption: 2004-12-07 | Date of entry into force: 2004-12-08 | BRA-2004-R-69790 El Anexo I incluye la Norma Reglamentaria núm. 10 con las actuales modificaciones. La citada norma tiene por objeto establecer los requisitos y las condiciones mínimas objetivando la implementación de medidas de control y sistemas preventivos con el fin de garantizar la seguridad y la salud de los trabajadores que, directa o indirectamente, actúen en instalaciones eléctricas y servicios con electricidad.
Crea la Comisión Permanente Nacional sobre Seguridad en Energía Eléctrica, con el objetivo de acompañar la implementación y proponer las adecuaciones necesarias al perfeccionamiento de la Norma Reglamentaria núm. 10.
Brazil - Occupational safety and health - Miscellaneous (circular, directive, legal notice, instruction, etc.)
Resolución núm. 1253, de 24 de noviembre de 2004, por la que se aprueba la Política Nacional de Seguridad y Salud del Trabajador. Adoption: 2004-11-24 | Date of entry into force: 2004-12-03 | BRA-2004-M-69740 Establece la Política Nacional de Seguridad y Salud del Trabajador, la cual tendrá por objeto garantizar que el trabajo sea realizado en condiciones que contribuyan a la mejoría de la calidad de vida, la realización personal y social de los trabajadores y sin perjuicio para su salud, integridad física y mental.
Contempla, asimismo, las bases legales de la citada política, directrices y estrategias de operacionalización de la misma y la gestión, acompañamiento y financiamiento de las actividades en este ámbito.
Brazil - Occupational safety and health - Regulation, Decree, Ordinance
Decreto núm. 4085, de 15 de enero de 2002, por el cual se promulga el Convenio núm. 174 y la Recomendación núm. 181 sobre la Prevención de accidentes industriales mayores, 1993 de la Organización Internacional del Trabajo. Adoption: 2002-01-15 | BRA-2002-R-60923
Brazil - Occupational safety and health - Regulation, Decree, Ordinance
Ordenanza núm. 25/2001 por la que se dicta la Norma Reglamentaria 6- Equipamiento de Protección Individual. - Adoption: 2001-10-15 | BRA-2001-R-85687 Define Equipo de Protección Individual - EPI, a todo dispositivo o procduto, de uso individual utilizado por el trabajador, destinado a la protección de riesgos susceptibles de amenazar la seguridad y la salud en el trabajo.
Posee tres Anexos: Anexo 1: Lista de Equipos de Protección Individual; Anexo II: Inscripción de las empresas fabricantes o importadoras y Anexo III: Formulario unico para inscripción.
Brazil - Occupational safety and health - Regulation, Decree, Ordinance
Brazil - Occupational safety and health - Regulation, Decree, Ordinance
Ordenanza núm. 545, de 10 de julio de 2000, por la que se modifican algunas disposiciones de la Norma Reglamentaria 16- Actividades y Operaciones Peligrosas, aprobada por la ordenanza MTb núm. 3214, de 8 de junio de 1978. Adoption: 2000-07-10 | BRA-2000-R-56696
Brazil - Occupational safety and health - Regulation, Decree, Ordinance
Ordenanza núm. 372, de 19 de mayo de 2000 Adoption: 2000-05-19 | BRA-2000-R-56538 Instituye, en el ámbito del Ministerio de Trabajo y Empleo, la Comisión Tripartita integrada por representantes del gobierno, de los empleadores y de los trabajadores para analizar el Convenio núm. 176 y la Recomendación núm. 183 sobre Seguridad y Salud en las Minas, 1995.
Brazil - Occupational safety and health - Regulation, Decree, Ordinance
Ordenanza MTE/GM núm. 340, de 4 de mayo de 2000, sobre seguridad del trabajador en empresas de transporte de pasajeros por carretera, regular o en vehículos de transporte colectivo. Adoption: 2000-05-04 | BRA-2000-R-56692
Brazil - Occupational safety and health - Regulation, Decree, Ordinance
Portaria núm. 9, de 30 de marzo de 2000. Adoption: 2000-03-30 | BRA-2000-R-56186 Modifica y aumenta las disposiciones de la Norma Reglamentaria núm. 12 sobre máquinas y equipamiento, en especial, en lo atinente a máquinas inyectoras de plástico, con el fin de evitar el uso de máquinas obsoletas o en condiciones precarias de seguridad. Establece los requisitos de seguridad que deben cumplir dichas máquinas para su utilización.
Brazil - Occupational safety and health - Regulation, Decree, Ordinance
Portaria MTE/SIT núm. 6, de 18 de febrero de 2000 sobre servicios peligrosos o insalubres y trabajo prohibido a los menores. Adoption: 2000-02-18 | BRA-2000-R-56183 Se reforma el artículo 405 de la Consolidación de las Leyes del Trabajo que hace referencia a los servicios y locales peligrosos o insalubres con independencia del uso de equipos de protección individual.
Brazil - Occupational safety and health - Regulation, Decree, Ordinance
Resolución núm. 15, de 13 de febrero de 2000, por la que se aprueba la Norma técnica sobre saturnismo (Concesión de incapacidad para trabajar por intoxicación por plomo). Adoption: 2000-02-03 | BRA-2000-R-56064 Aborda, entre otras cuestiones, la toxicología, la toxicodinámica, el diagnóstico de intoxicación por plomo y la prevención. También contempla las normas técnicas para la concesión de la incapacidad a los efectos de concesión de beneficios previsionales.
Brazil - Occupational safety and health - Regulation, Decree, Ordinance
Orden de servicio núm. 621, de la Direción del Seguro Social, de 5 de mayo de 1999, por la que se dicta el Manual de instrucciones para el cumplimentado de la comunicación de accidente de trabajo (CAT). Adoption: 1999-05-05 | BRA-1999-R-53539
Brazil - Occupational safety and health - Regulation, Decree, Ordinance
Orden núm. 1 de la Secretaría de Previsión Social, de 2 de marzo de 1999, por la que se publican los indices de frecuencia, de gravedad y de costo de los accidentes de trabajo, según la clasificación nacional de actividades económicas, para los años 1996 y 1997. Adoption: 1999-03-02 | BRA-1999-R-52568
Brazil - Occupational safety and health - Regulation, Decree, Ordinance
Orden núm. 8 de la Secretaría de Seguridad y Salud del Trabajo, de 23 de febrero de 1999, por la que se enmienda la norma reguladora NR núm. 5, que dispone sobre la Comisión Interna de Prevención de Accidentes -CIPA- y establece otras disposiciones. Adoption: 1999-02-23 | BRA-1999-R-52569 Incluye en anexo el texto íntegro de la NR núm. 5, que aborda, entre otras cuestiones, los objetivos de las CIPA, su constitución, organización, atribuciones, funcionamiento y la capacitación de sus miembros, así como el proceso electoral. Incluye tres anexos.
Brazil - Occupational safety and health - Miscellaneous (circular, directive, legal notice, instruction, etc.)
Resolución núm. 1101, de 16 de julio de 1998 del Consejo Nacional de Previsión Social por la que se aprueba la "Metodología para la Evaluación y Control de los Accidentes de Trabajo". Adoption: 1998-07-16 | BRA-1998-M-50489 La metodología comporta los siguientes puntos: Introducción; Indicadores utilizados para medir el riego en el trabajo; Base de datos; Metodología del control de la clasificación por grado de riesgo; Periodicidad y divulgación de los resultados.
Brazil - Occupational safety and health - Regulation, Decree, Ordinance
Decreto núm. 2657, de 3 de julio de 1998 por el cual se promulga el Convenio núm. 170 de la OIT sobre los productos químicos. Adoption: 1998-07-03 | BRA-1998-R-50482
Brazil - Occupational safety and health - Miscellaneous (circular, directive, legal notice, instruction, etc.)
Orden núm. 11, del Ministerio del Trabajo, de fecha 8 de enero de 1998 por la que se crea en el ámbito del Ministerio del Trabajo la comisión tripartita para realizar el análisis, en vista de su eventual ratificación, del Convenio de la OIT núm. 174 y la Recomendación núm. 181, sobre la prevención de accidentes industriales mayores, 1993. Adoption: 1998-01-08 | BRA-1998-M-48669 La Comisión tripartita estará integrada por seis representantes del Ministerio del Trabajo, tres representantes de los trabajadores y tres de los empleadores. En los considerandos se señala que uno de los fundamentos de esta norma lo constituye la ratificación por Brasil, del Convenio sobre consulta tripartita (normas internacionales del trabajo), 1976 (núm. 144).
Brazil - Occupational safety and health - Miscellaneous (circular, directive, legal notice, instruction, etc.)
Orden núm. 1050, de 19 de noviembre de 1997 por la cual se aprueba el Reglamento Interno de la Secretaría de Seguridad y Salud en el Trabajo. Adoption: 1997-11-21 | BRA-1997-M-48466
« First « Previous page 1 of 2 Next » Last »