Promoting jobs, protecting people
NATLEX
Database of national labour, social security and related human rights legislation

> Maternity protection

« First « Previous page 18 of 18 Next » Last »

Show abstract/citation:

Filtered by:
Subject: Maternity protection

  1. United Kingdom - Maternity protection - Regulation, Decree, Ordinance

    Statutory Maternity Pay (General) Regulations 1986 (S.I. No. 1960 of 1986)

    Adoption: 1986-11-17 | GBR-1986-R-2877

    Makes provisions as to statutory maternity pay which was introduced by the Social Security Act 1986. Governs entitlement, breaks in service, part-time employment, definitions of employer and earnings, administration and means of payment and offences.

  2. United Kingdom - Maternity protection - Regulation, Decree, Ordinance

    Social Security (Maternity Benefit) Regulations 1975 (S.I. No. 553 of 1975)

    Adoption: 1975-04-03 | GBR-1975-R-18666

  3. United Kingdom - Maternity protection - Miscellaneous (circular, directive, legal notice, instruction, etc.)

    The Social Security (Maternity benefit) (Jersey) Order, 1975.

    Adoption: 1975-03-05 | Date of entry into force: 1975-01-01 | GBR-1975-M-9949

  4. United States - Maternity protection - Regulation, Decree, Ordinance

    Medicaid Program; Eligibility Groups, Coverage and Conditions of Eligibility; Legislative Changes under OBRA '87, COBRA and TEFRA Rule (42 CFR Parts 433, 435, 436, 440 and 447)

    Adoption: 1990-06-29 | USA-1990-R-22417

    Amendments to the Medicaid regulations incorporating or revising the following mandatory and optional eligibility groups of individuals for coverage: 1) pregnat women; 2) qualified children under a specified age; 3) children in adoptions or foster care; 4) certain disabled widows and widowers; and 5) certain disabled children being cared for at home. The rule also adds a condition of eligibility relating to third party liability for medical assistance expenditures.

  5. United States - Maternity protection - Regulation, Decree, Ordinance

    Guidelines on Sex Discrimination Rule (29 CFR Part 1604)

    Adoption: 1979-04-17 | USA-1979-R-12113

    Replaces section 1604.10 (employment policies relating to pregnancy and childbirth).

  6. Uruguay - Maternity protection - Regulation, Decree, Ordinance

    Decreto núm. 234/018, de 30 de julio, que reglamenta la Ley núm. 19530, relacionada con la interrupción diaria de la jornada de la trabajadora para la lactancia de su hijo - Dirección Nacional de Impresiones y Publicaciones Oficiales

    Adoption: 2018-07-30 | Date of entry into force: 2018-08-03 | URY-2018-R-107555

    El decreto en cuestión reglamenta la Ley núm. 19530, relacionada con la interrupción diaria de la jornada de la trabajadora para la lactancia de su hijo. Establece el ámbito subjetivo de aplicación de la ley y los requisitos que deben cumplir las salas y los espacios de lactancia. Determina la responsabilidad sobre la leche extraída y almacenada. Autoriza a la trabajadora que lacte a interrumpir su trabajo para ese fin, durante dos períodos de media hora cada uno o un período de una hora, a elección de la trabajadora, dentro de su jornada diaria, que serán computados como trabajo efectivo.

  7. Uruguay - Maternity protection - Law, Act

    Ley núm. 19530, de 24 de agosto de 2017, que aprueba la instalación de salas de lactancia materna - Parlamento del Uruguay

    Adoption: 2017-08-24 | Date of entry into force: 2017-09-11 | URY-2017-L-105778

    La ley en cuestión establece la obligación de contar con una sala de lactancia materna en los edificios o locales de los organismos, órganos e instituciones del sector público y privado en las que trabajen o estudien veinte o más mujeres o trabajen cincuenta o más empleados. Establece los requisitos que deberán satisfacer las salas, el plazo para implementarlas y las sanciones en caso de incumplimiento.

  8. Uruguay - Maternity protection - Law, Act

    Ley núm. 19313, de 13 de febrero de 2015, que regula el trabajo nocturno. - Dirección Nacional de Impresiones y Publicaciones Oficiales

    Adoption: 2015-02-13 | Date of entry into force: 2015-02-25 | URY-2015-L-99370

    Regula el trabajo nocturno, disponiendo que a la mujer embarazada o que ha dado a luz, hasta un año posterior a su alumbramiento, se le asignará horario de trabajo diurno por parte del empleador, por la sola voluntad de la trabajadora, y estableciendo una sobretasa mínima del 20% (veinte por ciento) para las distintas áreas de actividad o equivalente en reducción horaria toda vez que el trabajador desarrolle efectivamente las tareas en horario nocturno por más de cinco horas consecutivas por jornada de labor. A estos efectos se establece como trabajo nocturno todo aquel que se desempeñe entre las 22 horas y las 6 horas del día siguiente.

  9. Uruguay - Maternity protection - Law, Act

    Ley núm. 19313, de 13 de febrero de 2015. que regula el trabajo nocturno - Parlamento del Uruguay

    Adoption: 2015-02-13 | Date of entry into force: 2015-02-25 | URY-2015-L-100026

    La mentada ley establece normas relativas al trabajo nocturno, que define como aquel que se desempeña entre las 22 horas y las 6 horas del día siguiente. Al respecto, establece una sobretasa mínima del 20% para las distintas áreas de actividad o equivalente en reducción horaria en aquellos casos que no lo tengan comprendido en su salario específico o en su forma de remuneración establecido de acuerdo al laudo, un porcentaje igual o superior a ésta, y dispone que a la mujer grávida o que ha dado a luz, hasta un año posterior a su alumbramiento, se le asignará horario de trabajo diurno por su sola voluntad, sin que signifique pérdida de la compensación por trabajo nocturno.

  10. Uruguay - Maternity protection - Law, Act

    Ley núm. 19161 de subsidio por maternidad. - Presidencia

    Adoption: 2013-11-01 | URY-2013-L-95667

    Dispone que tienen derecho al subsidio por maternidad las trabajadoras dependientes de la actividad privada, las trabajadoras no dependientes que desarrollaren actividades amparadas por el Banco de Previsión Social, siempre que no tuvieren más de un trabajador subordinado, los titutlares de empresas monotributistas y las trabajadoras que, habiendo sido despedidas, quedaren grávidas durante el período de amparo al subsidio por desempleo previsto en el Decreto-Ley núm. 15180, de 20 de agosto de 1981 y modificativas.

  11. Uruguay - Maternity protection - Law, Act

    Ley núm. 17215 por la que se dictán normas que comprenden a toda trabajadora pública o privada que se encontrare en estado de gravidez o en período de lactancia. - Ley

    Adoption: 1999-09-24 | URY-1999-L-54567

    Establece que toda trabajadora pública o privada que se encontrare en estado de gravidez o en período de lactancia tendrá derecho a obtener un cambio temporario de las actividades que desempeña, si las mismas, por su naturaleza o por las condiciones en que se llevan a cabo, puedieren afectar la salud de la progenitora o del hijo. Las trabajadoras que se hubieren amparado en el derecho al traslado de funciones no podrán, por esa sola causa, ser suspendidas, despedidas, perjudicadas en sus derechos laborales ni postergadas en su carrera funcional.

  12. Uruguay - Maternity protection - Regulation, Decree, Ordinance

    Decreto núm. 162/993 por el que se establece que tendrán derecho al cobro de asignación familiar y subsidio por maternidad las personas que en cualquier área territorial realicen tareas domésticas

    Adoption: 1993-03-31 | URY-1993-R-33628

  13. Uruguay - Maternity protection - Regulation, Decree, Ordinance

    Decreto 227 por el que se establecen las prestaciones que servirá la dirección de las asignaciones familiares.

    Adoption: 1981-06-11 | URY-1981-R-10988

    Asignación familiar, subsidio por maternidad, salario familiar.

  14. Uruguay - Maternity protection - Law, Act

    Ley núm. 15084 sobre Asignaciones Familiares. - Ley núm. 15084

    Adoption: 1980-11-18 | Date of entry into force: 1981-01-01 | URY-1980-L-66397

    Dispone que la asignación familiar es una prestación en dinero que se servirá a todo empleado de la actividad privada que prestare servicios remunerados a terceros y que tenga hijos o menores a su cargo.
    Regula las condiciones de la asignación familiar en general así como el subsidio por maternidad.

  15. Uruguay - Maternity protection - Law, Act

    Ley núm. 13559, por la que se extiende a los trabajadores rurales los beneficios de la ley 12572 (salario de maternidad).

    Adoption: 1966-10-26 | URY-1966-L-32462

  16. Uruguay - Maternity protection - Law, Act

    Ley núm. 12572, por la que se crean los salarios de maternidad.

    Adoption: 1958-10-23 | URY-1958-L-32461

    Tiene derecho a la prestación las mujeres asalariadas embarazadas, quienes deberán cesar el trabajo seis semanas antes del parto y reanudarlo seis semanas después.

  17. Uruguay - Maternity protection - Regulation, Decree, Ordinance

    Decreto de 1 de junio de 1954, en el que se dan normas para la protección de la maternidad, determinándose los descansos y beneficios que deben otorgarse a las empleadas y obreras durante los períodos de gravidez y posterior al parto, y las sanciones a aplicarse a los infractores.

    Adoption: 1954-06-01 | URY-1954-R-32477

    El préambulo indica que se porpone aclarar el art. 16 de la ley núm. 11577 en relación al Convenio núm. 3 sobre la protección de la maternidad, 1919 -ratificado por Uruguay en 1933. En 1954, Uruguay ha ratificado el Convenio núm. 103 sobre la protección de la maternidad (revisado), 1952.

  18. Venezuela (Bolivarian Republic of) - Maternity protection - Law, Act

    Ley de promoción y protección de la lactancia materna. - Gaceta Oficial

    Adoption: 2007-09-05 | Date of entry into force: 2007-09-06 | VEN-2007-L-77093

    Tiene por objeto promover, proteger y apoyar la lactancia materna, como el medio ideal para la adecuada alimentación de los niños y niñas, a los fines de garantizar su vida, salud y desarrollo ideal.

  19. Yemen - Maternity protection - Law, Act

    Law No. 15 of 2008 amending Law No. 5 of 1995 concerning the Labour Code. - Legislation on-line in Arabic

    Adoption: 2008-04-14 | Date of entry into force: 2008-04-14 | YEM-2008-L-93409

    Article (1): Amends Article (45) and Article (47) of Law No. 5 of 1995 concerning the Labour Code as follows:

    Article (45) is amended as follows:
    1." A pregnant worker shall have the right to maternity leave with full pay for 70 days.
    2. A pregnant women shall not, under any circumstances, be employed during her maternity leave.
    3. The pregnant working woman shall be granted a further 20 days leave, in addition to the days mentioned in paragraph (1), in the following cases:
    (a) If her labor (delivery) was difficult, as certified by a medical certificate;
    (b) If she gives birth to twins.
    4. The working woman shall never be dismissed from her job during her maternity leave".

    Article (47) is amended as follows:

    "An employer who employs women shall post in a visible place at the workplace the regulations governing the employment of women, and allocate for them a place for leisure time and praying".

    Article (2):

    Additional paragraphs have been added to Article (47) and provide as follows:
    "The employers shall protect the pregnant working woman from any risks that may harm her health or her pregnancy, and grant her the right to have any treatment or compensation.
    The risks that the employer must protect the pregnant working woman from, include for example the following hazards:
    1. Hazards from Devices or Harmful Radiation.
    2. Hazards from Vibration and Noise.
    3. Hazards from Air Pressure".

    An additional paragraph has been added to Article (48) provides as follows:
    "Employees are entitled to a one month marriage leave with full pay; the leave shall not be deducted from the normal leave days, provided that this is their first marriage".

  20. Zambia - Maternity protection - Regulation, Decree, Ordinance

    Zambia National Provident Fund (Maternity Grant) Regulations 1973. Statutory Instrument No. 192.

    Adoption: 1973-07-26 | ZMB-1973-R-16175

  21. Zimbabwe - Maternity protection - Miscellaneous (circular, directive, legal notice, instruction, etc.)

    General Letter respecting Leave for Maternity (No. 23 of 1989)

    Adoption: 1989-10-10 | ZWE-1989-M-29979

    This Letter amends General Letter No. 1 of 1989 pertaining to leave for maternity by making new provisions regarding the granting of such leave.

  22. Zimbabwe - Maternity protection - Regulation, Decree, Ordinance

    District Councils (Conditions of Service) (Amendment) Regulations 1984 (No. 2). S.I. 246 of 1984.

    Adoption: 1984 | ZWE-1984-R-757

    Amends principal regulations of 1981 by inserting, inter alia, provision concerning maternity leave.

« First « Previous page 18 of 18 Next » Last »


© Copyright and permissions 1996-2014 International Labour Organization (ILO) | Privacy policy | Disclaimer