Promoting jobs, protecting people
NATLEX
Database of national labour, social security and related human rights legislation

> Hours of work, weekly rest and paid leave

« First « Previous page 1 of 43 Next » Last »

Show abstract/citation:

Filtered by:
Subject: Hours of work, weekly rest and paid leave

  1. Haiti - Hours of work, weekly rest and paid leave - Law, Act

    Loi du 11 septembre 2017 portant organisation et réglementation du travail sur la durée de vingt-quatre (24) heures, répartie en trois (3) tranches de huit (8) heures.

    Adoption: 2017-09-11 | HTI-2017-L-105289

  2. France - Hours of work, weekly rest and paid leave - Regulation, Decree, Ordinance

    Arrêté n° 2017-1491/GNC du 4 juillet 2017 pris pour l'application des dispositions du Code du travail de Nouvelle-Calédonie relatives au don de jours de congé pour maladie grave d'un enfant dans le secteur privé. - Arrêté

    Adoption: 2017-07-04 | FRA-2017-R-104743

    Contient les modèles de formulaires de campagne d'appel au don, de demande de don et de don de jours de congé.

  3. France - Hours of work, weekly rest and paid leave - Miscellaneous (circular, directive, legal notice, instruction, etc.)

    Délibération n° 62/CP du 19 avril 2017 relative au don de jours de congé pour maladie grave d’un enfant dans le secteur public. - Délibération

    Adoption: 2017-04-19 | FRA-2017-M-104234

  4. France - Hours of work, weekly rest and paid leave - Miscellaneous (circular, directive, legal notice, instruction, etc.)

    Délibération n° 63/CP du 19 avril 2017 relative au don de jours de congé pour maladie grave d'un enfant dans le secteur privé. - Délibération

    Adoption: 2017-04-19 | FRA-2017-M-104235

  5. Rwanda - Hours of work, weekly rest and paid leave - Regulation, Decree, Ordinance

    Arrêté présidentiel n° 54/01 du 24 février 2017 déterminant les jours féries officiels. - Official gazettes

    Adoption: 2017-02-24 | Date of entry into force: 2017-03-13 | RWA-2017-R-103934

    Texte également disponible en anglais et en rwandais.

  6. Barbados - Hours of work, weekly rest and paid leave - Law, Act

    Holidays with Pay Act, 2017-3. - Legislation on-line

    Adoption: 2017-02-02 | BRB-2017-L-104935

    Repeals and replaces the Holidays with Pay Act (Cap. 348) and provides for the payment of wages to employees for annual holidays.

  7. Chile - Hours of work, weekly rest and paid leave - Law, Act

    Ley núm. 20994, de 23 de enero de 2017, que regula el beneficio que allí se indica, para trabajadores de establecimientos de educación parvularia administrados en convenio con la Junta Nacional de Jardines Infantiles - Diario Oficial

    Adoption: 2017-01-23 | Date of entry into force: 2017-01-27 | CHL-2017-L-104089

    La ley citada dispone para los establecimientos de educación parvularia financiados mediante transferencia de fondos de la Junta Nacional de Jardines Infantiles un receso o suspensión de actividades regulares durante todo el mes de febrero de cada año, incluyendo las actividades de sus trabajadores y trabajadoras. Para estos, establece el uso de su feriado legal durante dicho receso y, en lo que exceda a este, les confiere un permiso especial remunerado. También dispone dicho receso durante una semana en el mes de julio de cada año. Ello, sin perjuicio de que se implementen en dichos establecimientos programas estivales o invernales específicos para atender al párvulo, según fuesen las necesidades de la comunidad, con personal contratado especialmente para dichos efectos, de cargo y costo exclusivo de sus sostenedores.

  8. Austria - Hours of work, weekly rest and paid leave - Law, Act

    Federal Act to amend Working Time Act, Rest Periods Act and Workplace Security Act (BGBl I 114/2016). - Act on-line in German

    Adoption: 2016-12-30 | Date of entry into force: 2017-01-01 | AUT-2016-L-104213

    Article 1. Amendment to the Working Time Act provisions on rest period in certain professions. Collective agreement regarding rest periods can also be concluded.
    Article 2. Amendment to the Act on weekly rest, rest periods and statutory holidays: provisions regarding collective rest periods agreement and their length
    Article 2. Amendment to the Workplace Security Act minor amendments in numbering.

  9. Djibouti - Hours of work, weekly rest and paid leave - Regulation, Decree, Ordinance

    Décret n° 2016-352/PR/MTRA du 28 décembre 2016 fixant les nouveaux horaires de travail. - Décret

    Adoption: 2016-12-28 | Date of entry into force: 2017-01-02 | DJI-2016-R-103563

    Concerne les travailleurs de l'Administration et des établissements publics.

  10. Hungary - Hours of work, weekly rest and paid leave - Law, Act

    Act CLXXX of 2016 to declare a public holiday: Day of Social Work (2016. évi CLXXX. törvény a Szociális Munka Napjának munkaszüneti nappá nyilvánításáról) - Magyar Közlöny - Official Gazette

    Adoption: 2016-12-13 | Date of entry into force: 2017-01-01 | HUN-2016-L-105130

    The Act declares the 12th of November as a Day of Social Work - public holiday.

  11. France - Hours of work, weekly rest and paid leave - Regulation, Decree, Ordinance

    Décret n° 2016-1551 du 18 novembre 2016 portant diverses mesures relatives à la durée du travail, aux repos et aux congés . - Décret

    Adoption: 2016-11-18 | Date of entry into force: 2017-01-01 | FRA-2016-R-103061

    Met en cohérence les dispositions réglementaires du Code du travail relatives à la durée du travail, aux repos et aux congés avec les dispositions législatives résultant de la loi du 8 août 2016 relative au travail, à la modernisation du dialogue social et à la sécurisation des parcours professionnels.

  12. France - Hours of work, weekly rest and paid leave - Regulation, Decree, Ordinance

    Décret n° 2016-1552 du 18 novembre 2016 relatif aux congés autres que les congés payés. - Décret

    Adoption: 2016-11-18 | Date of entry into force: 2017-01-01 | FRA-2016-R-103062

    Met en cohérence les dispositions réglementaires du Code du travail relatives aux congés spécifiques, autres que les congés payés, avec les dispositions législatives résultant de la loi du 8 août 2016 relative au travail, à la modernisation du dialogue social et à la sécurisation des parcours professionnels.

  13. France - Hours of work, weekly rest and paid leave - Regulation, Decree, Ordinance

    Décret n° 2016-1553 du 18 novembre 2016 portant diverses mesures relatives à la durée du travail, aux repos et aux congés. - Décret

    Adoption: 2016-11-18 | Date of entry into force: 2017-01-01 | FRA-2016-R-103063

    Modifie la partie réglementaire du Code du travail.

  14. France - Hours of work, weekly rest and paid leave - Regulation, Decree, Ordinance

    Décret n° 2016-1554 du 18 novembre 2016 relatif au congé de proche aidant. - Décret

    Adoption: 2016-11-18 | Date of entry into force: 2017-01-01 | FRA-2016-R-103064

  15. France - Hours of work, weekly rest and paid leave - Regulation, Decree, Ordinance

    Décret n° 2016-1555 du 18 novembre 2016 relatif aux congés autres que les congés payés. - Décret

    Adoption: 2016-11-18 | Date of entry into force: 2017-01-01 | FRA-2016-R-103065

    Modifie la partie réglementaire du Code du travail.

  16. Cambodia - Hours of work, weekly rest and paid leave - Regulation, Decree, Ordinance

    Prakas on Public Holidays for 2017 (MoLVT No. 466 K.B/Br.K ). - Legislation on-line Legislation on-line

    Adoption: 2016-11-03 | KHM-2016-R-103385

  17. France - Hours of work, weekly rest and paid leave - Law, Act

    Loi du pays n° 2016-13 du 15 septembre 2016 permettant le don de jours de congé pour maladie grave d'un enfant. - Loi du pays

    Adoption: 2016-09-15 | FRA-2016-L-102789

  18. Austria - Hours of work, weekly rest and paid leave - Law, Act

    Federal Act to amend: Construction Workers Leave and Severance Pay Act, Construction Workers Bad Weather Compensation Act 1957, Workers' Severance Pay Act, Worker Protection Act, Construction Work Coordination Act and Labour Inspection Act (BGBl I 72/2016) - Act on-line in German

    Adoption: 2016-08-01 | Date of entry into force: 2017-04-01 | AUT-2016-L-104207

    Article 1. Amendment to the Construction Workers Leave and Severance Pay Act sections:
    § 13q Termination
    § 27 Inclusion in the system of leave and severance pay funds in the event of non-compliance with the compulsory registration
    § 31a Construction sites database
    Article 2. Amendment to the Construction Workers Bad Weather Compensation Act 1957: changes to numeration.
    Article 3. Amendment to the Workers' Severance Pay Act: severance payment arrangements.
    Article 4. Amendment to the Worker Protection Act: electronic ways of reporting.
    Article 5. Amendment to the Construction Work Coordination Act: electronic ways of reporting
    Article 6. Amendment to the Labour Inspection Act: Regarding Labour' inspectorate obligations.

  19. Fiji - Hours of work, weekly rest and paid leave - Law, Act

    Shop (Regulation of Hours) Act 2016 (Act No. 25 of 2016). - Legislation on-line

    Adoption: 2016-07-25 | Date of entry into force: 2016-08-01 | FJI-2016-L-105106

    Provides that any shop in any area throughout Fiji may operate for up to 24 hours within a day, including public holidays. Employees conditions of work are regulated by the Employment Relations Promulgation 2007 and the Health and Safety at Work Act 1996. The Act repeals the Shop (Regulation of Hours and Employment) Act (Cap. 100) and all the subsidiary laws made under it.

  20. China - Hours of work, weekly rest and paid leave - Miscellaneous (circular, directive, legal notice, instruction, etc.)

    Despacho del Secretario para los Asuntos Sociales y Culturales núm. 80/2016, de 7 de julio de 2016, por el cual se aprueba el Reglamento de horario flexible para el personal del Fondo de las Industrias Culturales (Despacho do Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura n.º 80/2016, de 1 de Julho de 2016, que aprova o regulamento de horário flexível do pessoal do Fundo das Indústrias Culturais) - Imprensa Oficial

    Adoption: 2016-07-07 | Date of entry into force: 2016-08-01 | CHN-2016-M-102582

    El despacho aprueba el Reglamento de horario flexible para el personal del Fondo de las Industrias Culturales. El reglamento determina su ámbito de aplicación y establece el régimen del período de trabajo bajo esa modalidad, las condiciones a las que habrá de ajustarse la flexibilidad de horarios y el régimen de compensación. Dispone la forma de computar los períodos de trabajo y de controlar y registrar las entradas y salidas.

  21. France - Hours of work, weekly rest and paid leave - Law, Act

    Loi du Pays n° 2016-22 du 16 juin 2016 portant modification des dispositions du Code du travail relatives à la durée du travail et au repos. - Loi du pays

    Adoption: 2016-06-16 | FRA-2016-L-101882

    Insère de nouvelles dispositions prévoyant, pour les cadres, de signer avec leurs employeurs une convention de forfait en heures sur l'année.

  22. Germany - Hours of work, weekly rest and paid leave - Regulation, Decree, Ordinance

    Regulation on the Special Leave of Civil Servants and Judges in the Federal Service (Special Leave Regulation). (Verordnung über den Sonderurlaub für Bundesbeamtinnen und Bundesbeamte sowie für Richterinnen und Richter des Bundes (Sonderurlaubsverordnung - SUrlV)) - Act on-line in German

    Adoption: 2016-06-01 | Date of entry into force: 2016-06-08 | DEU-2016-R-103996

    § 1 Scope of application
    § 2 Jurisdiction
    § 3 Requirements
    § 4 Duration
    § 5 Special leave to exercise civic rights and to fulfill civic duties
    § 6 Special leave for exercising an activity in public intergovernmental or supranational institutions or in a public institution of a member of the European Union
    § 7 Special leave for the performance of tasks of development cooperation
    § 8 Special leave as part of a career promotion or higher service
    § 9 Special leave for education or training
    § 10 Special leave for foreign language training
    § 11 Special leave for military and civil defense purposes
    § 12 Special leave for association policy purposes
    § 13 Special leave for the provision of voluntary services
    § 14 Special leave for an apprenticeship as nursing assistant or nursing assistant
    § 15 Special leave for trade union purposes
    § 16 Special leave for church purposes
    § 17 Special leave for sporting purposes
    § 18 Special leave for family home trips
    § 19 Special leave for business purposes
    § 20 Special leave for medical events
    § 21 Special leave for personal reasons
    § 22 Special leave in other cases
    § 23 Procedure
    § 24 Revocation
    § 25 Replacement of extra charges
    § 26 Salary
    § 27 Entry into Force, Expiry.

  23. Argentina - Hours of work, weekly rest and paid leave - Miscellaneous (circular, directive, legal notice, instruction, etc.)

    Disposición de la Dirección Nacional de Mediación y Métodos Participativos de Resolución de Conflictos núm. 18/2016, de 18 de mayo, sobre acreditación de horas de capacitación continua en el Registro de Mediadores - Boletín Oficial

    Adoption: 2016-05-18 | Date of entry into force: 2016-05-28 | ARG-2016-M-102546

    La citada disposición acredita veinte (20) horas de capacitación continua a los mediadores matriculados en el Registro de la Ley núm. 26589 que realicen el Curso de Formación de Conciliadores en las Relaciones de Consumo, aprobado por la Resolución Conjunta S.C. núm. 272/14 y S.J. núm. 188/14, siempre que cumplimenten al menos un ochenta por ciento (80%) de la carga horaria estipulada. Adopta el mismo criterio respecto de los mediadores que hayan realizado el curso durante los años 2014 y 2015.

  24. Hungary - Hours of work, weekly rest and paid leave - Law, Act

    Act XXIII of 2016 to amend certain Acts concerning working in the retail sector on Sundays. - Magyar Közlöny - Official Gazette

    Adoption: 2016-04-12 | Date of entry into force: 2016-04-16 | HUN-2016-L-105096

    1. Amendment to the Act CLXIV of 2005 on Trade: determination of opening hours, opening hours on the 24th December, local authority prerogatives to determine the opening hours.
    2. Amendment to the Labour Code: changes to
    101. § (1) 1) Ordinary working time on Sundays;
    In the case of Sunday work, fifty percent wage supplement.
    3. Entry into force
    4. Repealed Acts.

  25. Indonesia - Hours of work, weekly rest and paid leave - Regulation, Decree, Ordinance

    Regulation of the Minister of Labour No. 6 of 2016 establishing Religious Holiday Allowances for Employees / Workers in the Company. (Peraturan Menteri Ketenagakerjaan nomor 6 tentang 2016 Tunjangan Hari Raya Keagamaan Bagi Pekerja/Buruh di Perusahaan) - Legislation on-line

    Adoption: 2016-03 | IDN-2016-R-102859

  26. Madagascar - Hours of work, weekly rest and paid leave - Regulation, Decree, Ordinance

    Décret n° 2016-058 du 26 février 2016 fixant la liste des jours fériés, chômés et payés au titre de l'année 2016.

    Adoption: 2016-02-26 | MDG-2016-R-102672

    Contient en annexe la liste des établissements ainsi que les catégories de travailleurs autorisés à déroger au chômage des jours fériés, chômés et payés.

  27. Israel - Hours of work, weekly rest and paid leave - Law, Act

    Annual Leave Law (Amendment No. 15), 2016. - Legislation online in Hebrew

    Adoption: 2016-02-16 | Date of entry into force: 2017-01-01 | ISR-2016-L-105441

    Employees shall be entitled to 16 days of annual leave,
    for each of their first five years of employment.

  28. Luxembourg - Hours of work, weekly rest and paid leave - Collective agreement

    Avenant XIII à la convention collective de travail pour le bâtiment ayant trait aux congés collectifs d'été et d'hiver conclu entre le Groupement des Entrepreneurs du Bâtiment et des Travaux Publics et la Fédération des Entreprises Luxembourgeoises de Construction et de Génie Civil, d'une part et les syndicats OGB-L et LCGB, d'autre part. - Avenant

    Adoption: 2016-02-03 | LUX-2016-CA-102457

    A été rendu obligatoire par règlement grand-ducal, le 23 juillet 2016.

  29. China - Hours of work, weekly rest and paid leave - Miscellaneous (circular, directive, legal notice, instruction, etc.)

    Despacho del Jefe del Ejecutivo núm. 9/2016, de 20 de enero, que aprueba el Reglamento relativo al Horario Especial de Trabajo del Personal afectado al Grupo de Personal Operario y a las Carreras Especiales del Departamento de Transporte de los Servicios de Apoyo de la Sede del Gobierno (Despacho do Chefe do Executivo n.º 9/2016, de 20 de Janeiro, que aprova o Regulamento do Horário Especial de Trabalho do Pessoal inserido no Grupo de Pessoal Operário e nas Carreiras Especiais na Área de Transporte dos Serviços de Apoio da Sede do Governo) - Imprensa Oficial

    Adoption: 2016-01-20 | Date of entry into force: 2016-01-26 | CHN-2016-M-101812

    El citado despacho aprueba el Reglamento relativo al Horario Especial de Trabajo del Personal afectado al Grupo de Personal Operario y a las Carreras Especiales del Departamento de Transporte de los Servicios de Apoyo de la Sede del Gobierno. Dicho reglamento se estructura de la siguiente manera:
    - CAPÍTULO I: Disposiciones generales
    - CAPÍTULO II: Jornada de trabajo
    - CAPÍTULO III: Régimen de ajuste
    - CAPÍTULO IV: Disposiciones finales

  30. Colombia - Hours of work, weekly rest and paid leave - Regulation, Decree, Ordinance

    Decreto núm. 2564, de 30 de diciembre de 2015, por el cual se autoriza el reconocimiento en dinero de días compensatorios - Presidencia de la República

    Adoption: 2015-12-30 | Date of entry into force: 2015-12-30 | COL-2015-R-101707

    El citado decreto autoriza a las entidades de la Rama Ejecutiva del orden nacional a reconocer y pagar en dinero los días compensatorios que los servidores hayan causado desde enero hasta el 30 de noviembre de 2015, siempre que exista disponibilidad presupuestal y no se afecten los recursos para el pago de horas extras que se vayan a causar en el resto de esa vigencia.

  31. Mauritius - Hours of work, weekly rest and paid leave - Law, Act

    Public Holidays (Amendment) Act 2015 (Act No. 28 of 2015). - Legislation on-line

    Adoption: 2015-11-20 | MUS-2015-L-101479

  32. France - Hours of work, weekly rest and paid leave - Regulation, Decree, Ordinance

    Arrêté n° A 160-2015 APF/SG/SRH du 13 novembre 2015 fixant la répartition des jours et horaires de travail hebdomadaire et la liste des emplois soumis au travail par relais. - Arrêté

    Adoption: 2015-11-13 | FRA-2015-R-101307

    Abroge l'arrêté n° A006-2009 APF/S G du 10 février 2009 fixant la répartition des jours et horaires de travail hebdomadaire et la liste des emplois soumis au travail par
    relais.

  33. France - Hours of work, weekly rest and paid leave - Regulation, Decree, Ordinance

    Décret n° 2015-1435 du 5 novembre 2015 relatif à la durée minimale de travail en atelier et chantier d'insertion et portant diverses mesures relatives à l'insertion par l'activité économique. - Décret

    Adoption: 2015-11-05 | Date of entry into force: 2015-11-08 | FRA-2015-R-100426

    Ouvre la possibilité aux ateliers et chantiers d'insertion de déroger à la durée minimale de travail hebdomadaire de vingt heures, pour les personnes sans emploi, rencontrant des difficultés sociales, professionnelles particulièrement importantes, qui caractérisent une situation de grande exclusion. Transpose également, au contrat à durée déterminée d'insertion, les dispositions relatives au transfert d'employeur applicables au contrat unique d'instion (CUI-CAE).

  34. Ecuador - Hours of work, weekly rest and paid leave - Miscellaneous (circular, directive, legal notice, instruction, etc.)

    Resolución del Ministerio de Transporte y Obras Públicas núm. 0120, de 30 de octubre de 2015, que modifica la jornada ordinaria de trabajo del Ministerio - Oficial

    Adoption: 2015-10-30 | Date of entry into force: 2015-10-30 | ECU-2015-M-103816

    La citada resolución establece que la jornada ordinaria de trabajo del Ministerio de Transporte y Obras Públicas , en todas sus depedencias y subsecretarías a nivel nacional, comenzará de lunes a viernes a las 08 horas y culminará a las 17 horas, con un descanso de una hora para el almuerzo, tiempo que no será parte de la jornada diaria de trabajo.

  35. China - Hours of work, weekly rest and paid leave - Miscellaneous (circular, directive, legal notice, instruction, etc.)

    Despacho del Secretario de Economía y Finanzas núm. 121/2015, de 26 de octubre, que fija los horarios especiales de los trabajadores del Centro de Incubación de Negocios para Jóvenes de la Dirección de Servicios Económicos (Despacho do Secretário para a Economia e Finanças n.º 121/2015, de 26 de Outubro, que fixa os horários especiais dos trabalhadores do Centro de Incubação de Negócios para os Jovens da Direcção dos Serviços de Economia.) - Imprensa Oficial

    Adoption: 2015-10-26 | Date of entry into force: 2015-11-04 | CHN-2015-M-100525

    El citado despacho fija los horarios especiales de los trabajadores del Centro de Incubación de Negocios para Jóvenes de la Dirección de Servicios Económicos.

  36. Cambodia - Hours of work, weekly rest and paid leave - Regulation, Decree, Ordinance

    Prakas on Public Holidays for 2016 (MoVTL No. 416 K.B / Br.K). - Legislation on-line Legislation on-line

    Adoption: 2015-10-21 | Date of entry into force: 2016-01-01 | KHM-2015-R-100320

  37. Marshall Islands - Hours of work, weekly rest and paid leave - Law, Act

    Public Holiday (Amendment) Act 2015 (P.L. 2015-38). - Legislation on-line

    Adoption: 2015-10-19 | MHL-2015-L-102772

  38. Denmark - Hours of work, weekly rest and paid leave - Law, Act

    Consolidation (No. 1177 of 2015) of the Holiday Act (No. 202 of 2013). (Bekendtgørelse (Nr 1177 af 2015) af lov om ferie (Nr 202 af 2013).) - Act online in Danish, Consolidated Text

    Adoption: 2015-10-09 | Date of entry into force: 2015-10-15 | DNK-2015-L-103143

    Consolidation of Act No. 1177 of 2015 (amendments through August 2015 including Act No. 790 of 2013, Act No. 512 of 2014, Act No. 720 of 2014, Act No. 1286 of 2014, Act No. 1368 of 2014, Act No. 174 of 2015, Act No. 685 of 2015, Act No. 1000 of 2015).

    Contains 11 chapters concerning, inter alia:

    Chapter 1: Scope of the act.
    Chapter 2: Earning holidays.
    Chapter 3: Taking holiday.
    Chapter 4: Holiday pay, holiday allowance and holiday allowance.
    Chapter 5: Reporting, deposit and payment of holiday allowance.
    Chapter 5a: Payment of holiday allowance, holiday pay or holiday allowance at the end of the holiday year.
    Chapter 6: Limitation and offsetting.
    Chapter 7: Monitoring the payment of unclaimed holiday, collection and disclosure of information, documentation and digital communication.
    Chapter 8: Jurisdiction and appeals.
    Chapter 9: Labour Market Holiday Fund.
    Chapter 10: Penalties.
    Chapter 11: Entry into force and transitional provisions.

  39. Cambodia - Hours of work, weekly rest and paid leave - Regulation, Decree, Ordinance

    Anu-Kret establishing holidays for Civil Servants and Employees for 2016 (Sub-Decree No. 137 OrNKr.BK) - Legislation on-line

    Adoption: 2015-10-01 | KHM-2015-R-100318

  40. France - Hours of work, weekly rest and paid leave - Regulation, Decree, Ordinance

    Décret n° 2015-1173 du 23 septembre 2015 portant application des dispositions de la loi n° 2015-990 du 6 août 2015 pour la croissance, l'activité et l'égalité des chances économiques relatives aux exceptions au repos dominical dans les commerces de détail situés dans certaines zones géographiques. - Décret

    Adoption: 2015-09-23 | Date of entry into force: 2015-09-25 | FRA-2015-R-100004

  41. China - Hours of work, weekly rest and paid leave - Miscellaneous (circular, directive, legal notice, instruction, etc.)

    Despacho del Secretario de Transportes y Obras Públicas núm. 97/2015, de 15 de septiembre, que fija los horarios especiales de los empleados de la Dirección de los Servicios de Asuntos Marítimos y de Agua responsables de la vigilancia y control de la navegación y de las operaciones de búsqueda y salvamento en el mar que sean llamados a trabajar 48 horas semanales (Despacho do Secretário para os Transportes e Obras Públicas n.º 97/2015, de 15 de Setembro de 2015, que fixa os horários especiais dos trabalhadores da Direcção dos Serviços de Assuntos Marítimos e de Água, adiante designada por DSAMA, responsáveis pelas operações de vigilância e controlo da navegação e de operações de busca e salvamento no mar que sejam chamados para prestar trabalho 48 horas semanais) - Imprensa Oficial

    Adoption: 2015-09-15 | Date of entry into force: 2015-09-22 | CHN-2015-M-100516

    El despacho en cuestión fija los horarios especiales de los empleados de la Dirección de los Servicios de Asuntos Marítimos y de Agua responsables de la vigilancia y control de la navegación y de las operaciones de búsqueda y salvamento en el mar que sean llamados a trabajar 48 horas semanales. Asimismo, establece los descansos a que tendrán derecho los empleados que cumplan esos horarios.

  42. Burkina Faso - Hours of work, weekly rest and paid leave - Regulation, Decree, Ordinance

    Décret n° 2015-1048/PRES-TRANS/PM/MFPTSS du 15 septembre 2015 instituant la journée de travail continu dans les administrations du secteur public. - Décret

    Adoption: 2015-09-15 | Date of entry into force: 2015-09-15 | BFA-2015-R-101222

  43. Luxembourg - Hours of work, weekly rest and paid leave - Regulation, Decree, Ordinance

    Règlement grand-ducal du 2 septembre 2015 abrogeant le règlement grand-ducal du 13 janvier 1995 fixant les modalités d'exécution de la loi du 12 juillet 1994 portant institution d'un congé culturel. - Règlement grand-ducal

    Adoption: 2015-09-02 | LUX-2015-R-100037

  44. Australia - Hours of work, weekly rest and paid leave - Regulation, Decree, Ordinance

    Pastoral Workers' Accommodation Regulation 2015, SL 92. - Legislation on-line

    Adoption: 2015-08-31 | AUS-2015-R-105359

  45. China - Hours of work, weekly rest and paid leave - Regulation, Decree, Ordinance

    Orden Ejecutiva núm. 44/2015, de 19 de agosto, que establece las horas de trabajo semanales de los empleados de la Dirección de los Servicios de Asuntos Marítimos y de Agua dedicados a la realización de operaciones de vigilancia y control de la navegación y de búsqueda y salvamento en el mar (Ordem Executiva n.º 44/2015 , de 19 de Agosto , que fixa as horas semanais de trabalho para os trabalhadores da Direcção dos Serviços de Assuntos Marítimos e de Água afectos à realização de operações de vigilância e controlo da navegação e de operações de busca e salvamento no mar) - Imprensa Oficial

    Adoption: 2015-08-19 | Date of entry into force: 2015-09-01 | CHN-2015-R-100527

    La citada orden ejecutiva establece que la Dirección de los Servicios de Asuntos Marítimos y de Agua podrá exigir a sus empleados dedicados a la realización de operaciones de vigilancia y control de la navegación y de búsqueda y salvamento en el mar que trabajen 48 horas semanales. Determina, en tales casos, el pago de una remuneración suplementaria equivalente al 80% de la tabla de referencia prevista para los trabajadores de la Administración Pública.

  46. Bulgaria - Hours of work, weekly rest and paid leave - Regulation, Decree, Ordinance

    Décret n° 212 du 13 août 2015 modifiant et complétant l’arrêté sur les horaires de travail, le repos et les congés, adopté par le décret n° 72 du Conseil des ministres de 1986. - Décret (version bulgare)

    Adoption: 2015-08-13 | Date of entry into force: 2015-08-18 | BGR-2015-R-103190

    Modifie certaines dispositions relatives aux congés payés.

  47. Ecuador - Hours of work, weekly rest and paid leave - Miscellaneous (circular, directive, legal notice, instruction, etc.)

    Acuerdo del Ministerio de Desarrollo Urbano y Vivienda núm. 0025-15, de 12 de agosto, por el que se expide el Reglamento interno para el pago de horas suplementarias y extraordinarias para las y los servidores públicos y trabajadores que laboran bajo relación de dependencia en el Minsiterio de Desarrollo Urbano y Vivienda - Oficial

    Adoption: 2015-08-12 | Date of entry into force: 2015-08-12 | ECU-2015-M-100172

    Expide el Reglamento interno para el pago de horas suplementarias y extraordinarias para las y los servidores püblicos y trabajadores que laboran bajo relación de dependencia en el ministerio de desarrollo urbano y vivienda. El citado Reglamento se estructura de la siguiente manera:
    - Capitulo I: Generalidades
    - Capitulo II: Procedimiento para la gestión de horas suplementarias y/o extraordinarias
    - Capitulo III: De la recepción del pedido y documentos para el cálculo de horas suplementarias y/o extraordinarias
    - Capítulo IV: De las obligaciones y prohibiciones
    - Disposiciones Generales
    - Disposición Derogatoria
    - Disposición Final

  48. Belgium - Hours of work, weekly rest and paid leave - Regulation, Decree, Ordinance

    Arrêté royal du 10 août 2015 fixant des modalités particulières d'application aux travailleurs intérimaires de la législation en matière de jours fériés. - Service public fédéral justice

    Adoption: 2015-08-10 | BEL-2015-R-99915

  49. Uruguay - Hours of work, weekly rest and paid leave - Regulation, Decree, Ordinance

    Decreto núm. 219/015, de 10 de agosto, que regula el sistema de trabajo que cumplen los funcionarios de la División Industria Animal, en el Servicio de Inspección Oficial de las Plantas Frigoríficas, previsto por el Decreto núm. 382/996, y deroga los Decretos núm. 600/973 y núm. 382/996 - Dirección Nacional de Impresiones y Publicaciones Oficiales

    Adoption: 2015-08-10 | Date of entry into force: 2015-08-17 | URY-2015-R-100474

    El referido decreto crea un régimen especial de trabajo, por el cual los funcionarios de la División Industria Animal de la Dirección General de Servicios Ganaderos del Ministerio de Ganadería, Agricultura y Pesca, deberán permanecer a disposición del servicio y sujetos a la posibilidad de ser convocados fuera del "horario normal" de trabajo, en los días y horarios que establece. Fija el horario normal de trabajo, regula el límite diario y mensual y el descanso diario y semanal. y establece la compensación del trabajo en horario nocturno.

  50. Romania - Hours of work, weekly rest and paid leave - Miscellaneous (circular, directive, legal notice, instruction, etc.)

    Normes méthodologiques de mise en oeuvre des prévisions de la loi n° 91 du 1er juillet 2014 portant sur l’octroi d’un jour de congé par an en lien avec la santé de l’enfant. (Norme metodologice de aplicare a prevederilor Legii nr. 91/2014 privind acordarea unei zile lucratoare libere pe an pentru îngrijirea sanata¿ii copilului.) - Normes méthodologiques

    Adoption: 2015-07-15 | Date of entry into force: 2015-07-21 | ROU-2015-M-103873

    Approuvées par la décision n° 576 du 15 juillet 2015.

    Contient notamment le modèle de requête à déposer par le parent ou par le représentant légal de l’enfant 15 jours avant la demande de congé auprès de son employeur. Prévoit également que le médecin de famille devra délivrer un justificatif qui sera utilisé pour justifier le jour de congé octroyé (annexe n° 2).

« First « Previous page 1 of 43 Next » Last »


© Copyright and permissions 1996-2014 International Labour Organization (ILO) | Privacy policy | Disclaimer