Promoting jobs, protecting people
NATLEX
Database of national labour, social security and related human rights legislation

> International agreements

Show abstract/citation:

Filtered by:
Subject: International agreements - Month updated: March 2017

  1. Argentina - International agreements - Law, Act

    Ley núm. 27274, de 7 de septiembre de 2016, que aprueba el Convenio entre la República Argentina y la República de Chile para Eliminar la Doble Imposición en Relación a los Impuestos sobre la Renta y sobre el Patrimonio y para Prevenir la Evasión y Elusión Fiscal - Boletín Oficial

    Adoption: 2016-09-07 | Date of entry into force: 2016-10-08 | ARG-2016-L-103779

    La citada ley aprueba el Convenio entre la República Argentina y la República de Chile para Eliminar la Doble Imposición en Relación a los Impuestos sobre la Renta y sobre el Patrimonio y para Prevenir la Evasión y Elusión Fiscal, celebrado en la ciudad de Santiago —República de Chile— el 15 de mayo de 2015.

  2. Argentina - International agreements - Law, Act

    Ley 27270, de 1 de septiembre de 2016, que aprueba el Acuerdo de París, hecho en la ciudad de París, República Francesa, el 12 de diciembre de 2015 - Boletín Oficial

    Adoption: 2016-09-01 | Date of entry into force: 2016-09-27 | ARG-2016-L-103772

    La citada ley aprueba el Acuerdo de París en virtud de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, hecho en la ciudad de París, República Francesa, el 12 de diciembre de 2015.

  3. Portugal - International agreements - Miscellaneous (circular, directive, legal notice, instruction, etc.)

    Aviso núm. 2968/2016, de 26 de enero de 2016, que hace pública la firma en Lisboa, el 28 de diciembre de 2015, del Acuerdo Administrativo para la aplicación del Convenio de Seguridad Social entre la República Portuguesa y la República Federativa del Brasil (Aviso n.º 3968/2016, de 26 de janeiro de 2016, que torna público que foi assinado em Lisboa, em 28 de dezembro de 2015, o Ajuste Administrativo, cujo texto acompanha este aviso, para a Aplicação do Acordo de Segurança Social entre a República Portuguesa e a República Federativa do Brasil, de 7 de maio de 1991, com as alterações introduzidas pelo Acordo de 9 de agosto de 2006.) - Diário da República

    Adoption: 2016-01-26 | Date of entry into force: 2016-03-28 | PRT-2016-M-103833

    El aviso referido hace pública la firma en Lisboa, el 28 de diciembre de 2015, del Acuerdo Administrativo para la aplicación del Convenio de Seguridad Social entre la República Portuguesa y la República Federativa del Brasil, suscrito el 7 de mayo de 1991 y modificado por el Acuerdo de 9 de agosto de 2006, cuyo texto fue aprobado por la Resolución del Parlamento núm. 6/2009, de 9 de enero. El Acuerdo Administrativo que se hace público se estructura de la siguiente manera:
    CAPÍTULO I: Disposiciones generales
    CAPÍTULO II: Aplicación de las disposiciones del Acuerdo relativo
    la determinación de la legislación aplicable
    CAPÍTULO III: Aplicación de las disposiciones del Acuerdo relativo a
    las diferentes categorías de prestaciones
    CAPÍTULO IV: Disposiciones diversas y finales

  4. Paraguay - International agreements - Law, Act

    Ley núm. 5550, de 18 de diciembre de 2015, que aprueba la “Enmienda de la Convención sobre la Protección Física de los Materiales Nucleares”, adoptada en Viena, el 8 de julio de 2005 - Biblioteca y Archivo Central del Congreso Nacional

    Adoption: 2015-12-18 | Date of entry into force: 2015-12-31 | PRY-2015-L-103821

    La ley citada aprueba la “Enmienda de la Convención sobre la Protección Física de los Materiales Nucleares”, adoptada en Viena, el 8 de julio de 2005, y suscrita por la República del Paraguay el 8 de julio de 2005.

  5. Ecuador - International agreements - Regulation, Decree, Ordinance

    Decreto núm. 706, de 25 de junio de 2015, que ratifica el "Acuerdo entre el Gobierno de la República del Ecuador y el Gobierno de la República de Moldavia sobre viajes sin visas para ciudadanos", suscrito el 30 de octubre de 2012 - Presidencia de la República

    Adoption: 2015-06-25 | Date of entry into force: 2015-07-17 | ECU-2015-R-103819

    El referido decreto ratifica el "Acuerdo entre el Gobierno de la República del Ecuador y el Gobierno de la República de Moldavia sobre viajes sin visas para ciudadanos", suscrito el 30 de octubre de 2012 en la ciudad de Chisinau, República de Moldavia.

  6. Ecuador - International agreements - Regulation, Decree, Ordinance

    Decreto núm. 708, de 25 de junio de 2015, que ratifica el "Convenio de cooperación entre Gobiernos del Ecuador y del Reino de Camboya, para la protección, conservación, recuperación y restitución de bienes del patrimonio cultural y natural que hayan sido materia de robo, saqueo, transporte, tráfico y/o comercialización ilícito" - Presidencia de la República

    Adoption: 2015-06-25 | Date of entry into force: 2015-07-17 | ECU-2015-R-103820

    El citado decreto ratifica el "Convenio de cooperación entre Gobiernos del Ecuador y del Reino de Camboya, para la protección, conservación, recuperación y restitución de bienes del patrimonio cultural y natural que hayan sido materia de robo, saqueo, transporte, tráfico y/o comercialización ilícito", suscrito en la ciudad de Phnom Penh el 23 de enero de 2013.

  7. Ecuador - International agreements - Regulation, Decree, Ordinance

    Decreto núm. 623, de 17 de marzo de 2015, que ratifica el Acuerdo Básico de Cooperación Técnica entre el Gobierno del Ecuador y el Gobierno de la Mancomunidad de Dominica, suscrito en la ciudad de Roseau, el 14 de agosto de 2014 - Presidencia de la República

    Adoption: 2015-03-17 | Date of entry into force: 2015-04-07 | ECU-2015-R-103817

    El citado decreto ratifica el Acuerdo Básico de Cooperación Técnica entre el Gobierno del Ecuador y el Gobierno de la Mancomunidad de Dominica, suscrito en la ciudad de Roseau, Mancomunidad de Dominica, el 14 de agosto de 2014.

  8. Belgium - International agreements - International agreement

    Accord de coopération entre le Ministère du Travail, de la Famille, la Protection sociale et des Personnes âgées de Roumanie et le Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale du Royaume de Belgique dans le domaine du travail et de l’emploi, signé à Bruxelles le 10 septembre 2013. (Înțelegere din 10 septembrie 2013 între Ministerul Muncii, Familiei, Protecției Sociale și Persoanelor Vârstnice din România și Serviciul Public Federal Ocupare, Muncă și Dialog Social din Regatul Belgiei în domeniul muncii și ocupării.) - Accord

    Adoption: 2013-09-10 | Date of entry into force: 2014 | INT-2013-IA-103841

    Approuvé par la Roumanie par la décision n° 48 du 29 janvier 2014.

    La coopération concernera, entre autres, des activités liées aux politiques du travail ainsi qu'aux programmes et mesures sur l’emploi et la force de travail; à la mobilité du travail ; à la législation du travail; au dialogue social; à la non-discrimination au travail; à la politique pour la diversité et l’égalité au travail ainsi qu'aux sujets liés à la sécurité et la santé au travail. Précise les actions qui seront entreprises pour la mise en oeuvre de ces dispositions, ainsi que la période pour laquelle est signé l’accord, avec la possibilité de renouveler celui-ci.

  9. Romania - International agreements - International agreement

    Accord de coopération entre le Ministère du Travail, de la Famille, la Protection sociale et des Personnes âgées de Roumanie et le Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale du Royaume de Belgique dans le domaine du travail et de l’emploi, signé à Bruxelles le 10 septembre 2013. (Înțelegere din 10 septembrie 2013 între Ministerul Muncii, Familiei, Protecției Sociale și Persoanelor Vârstnice din România și Serviciul Public Federal Ocupare, Muncă și Dialog Social din Regatul Belgiei în domeniul muncii și ocupării.) - Accord

    Adoption: 2013-09-10 | Date of entry into force: 2014 | INT-2013-IA-103841

    Approuvé par la Roumanie par la décision n° 48 du 29 janvier 2014.

    La coopération concernera, entre autres, des activités liées aux politiques du travail ainsi qu'aux programmes et mesures sur l’emploi et la force de travail; à la mobilité du travail ; à la législation du travail; au dialogue social; à la non-discrimination au travail; à la politique pour la diversité et l’égalité au travail ainsi qu'aux sujets liés à la sécurité et la santé au travail. Précise les actions qui seront entreprises pour la mise en oeuvre de ces dispositions, ainsi que la période pour laquelle est signé l’accord, avec la possibilité de renouveler celui-ci.


© Copyright and permissions 1996-2014 International Labour Organization (ILO) | Privacy policy | Disclaimer