Promoting jobs, protecting people
NATLEX
Database of national labour, social security and related human rights legislation

> Employment policy, promotion of employment and employment services

Show abstract/citation:

Filtered by:
Subject: Employment policy, promotion of employment and employment services - Month updated: September 2020

  1. Algeria - Employment policy, promotion of employment and employment services - Regulation, Decree, Ordinance

    Décret exécutif n° 19-336 du 8 décembre 2019 portant intégration des bénéficiaires des dispositifs d'aide à l'insertion professionnelle et à l'insertion sociale des diplômés. - JO du 10 décembre 2019

    Adoption: 2019-12-08 | DZA-2019-R-110237

    Prévoit que ces personnes,en activité dans les institutions et administrions publiques à la date du 31 octobre 2019, seront intégrées dans les grades de fonctionnaires en qualité de stagiaires, ou de contractuels à durée indéterminée dans des emplois correspondant à leurs qualifications.

  2. Argentina - Employment policy, promotion of employment and employment services - Regulation, Decree, Ordinance

    Decreto núm. 525/2020, de 9 de junio, que amplía por el plazo de CIENTO OCHENTA (180) días la emergencia pública en materia ocupacional declarada por el Decreto núm. 34 del 13 de diciembre de 2019. - Boletín Oficial

    Adoption: 2020-06-09 | Date of entry into force: 2020-06-10 | ARG-2020-R-110286

    El decreto en cuestión amplía por el plazo de CIENTO OCHENTA (180) días, a partir de su entrada en vigor, la emergencia pública en materia ocupacional declarada por el Decreto núm. 34 del 13 de diciembre de 2019, período dentro del cual, en caso de despido sin justa causa, la trabajadora afectada o el trabajador afectado tendrá derecho a percibir el doble de la indemnización correspondiente de conformidad con los términos del artículo 3 del Decreto núm. 34/19 y la legislación vigente en la materia. Excluye de su aplicación a las contrataciones celebradas con posterioridad a la entrada en vigencia del Decreto núm. 34/19 y al Sector Público Nacional definido en el artículo 8 de la Ley núm. 24156 y sus modificatorias, con independencia del régimen jurídico al que se encuentre sujeto el personal de los organismos, sociedades, empresas o entidades que lo integren.

  3. Argentina - Employment policy, promotion of employment and employment services - Regulation, Decree, Ordinance

    Decreto núm. 34/2019, de 13 de diciembre, que declara la emergencia pública en materia ocupacional por el término de CIENTO OCHENTA (180) - Boletín Oficial

    Adoption: 2019-12-13 | Date of entry into force: 2019-12-13 | ARG-2020-R-110285

    El decreto en cuestión declara la emergencia pública en materia ocupacional por el término de CIENTO OCHENTA (180). Dispone que, en caso de despido sin justa causa durante ese plazo, la trabajadora o el trabajador afectado tengan derecho a percibir el doble de la indemnización correspondiente de conformidad a la legislación vigente, comprendiendo dicha duplicación todos los rubros indemnizatorios originados con motivo de la extinción incausada del contrato de trabajo. Excluye de su aplicación a las contrataciones celebradas con posterioridad a su entrada en vigor.

  4. Belgium - Employment policy, promotion of employment and employment services - Law, Act

    Loi du 23 mars 2020 modifiant la loi du 22 décembre 2016 instaurant un droit passerelle en faveur des travailleurs indépendants et introduisant les mesures temporaires dans le cadre du COVID-19 en faveur des travailleurs indépendants. - Service public fédéral justice

    Adoption: 2020-03-23 | Date of entry into force: 2020-03-24 | BEL-2020-L-110379

    Permet, sous certaines conditions, aux travailleurs indépendants, aux aidants et aux conjoints aidants qui sont forcés d'interrompre partiellement ou totalement leurs activités indépendantes et dans la mesure où leurs activités sont visées par l'arrêté ministériel du 13 mars 2020 et tout autre arrêté ministériel ultérieur portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19, de prétendre au montant mensuel intégral visé à l'article 10, § 1er, de la loi du 22 décembre 2016 instaurant un droit passerelle en faveur des travailleurs indépendants pour le mois civil au cours duquel se situe une période d'interruption de leur activité indépendante.

  5. El Salvador - Employment policy, promotion of employment and employment services - Regulation, Decree, Ordinance

    Decreto núm. 641, de 5 de mayo de 2020, que sanciona la Ley de Protección al Empleo Salvadoreño - Asamblea Legislativa

    Adoption: 2020-05-05 | Date of entry into force: 2020-05-05 | SLV-2020-R-110289

    El citado decreto sanciona la Ley de Protección al Empleo Salvadoreño, por la cual se establecen medidas excepcionales y temporales para salvaguardar la estabilidad laboral de los trabajadores del sector privado salvadoreño, garantizando para los trabajadores un ingreso digno sin menoscabo de la sostenibilidad de la actividad empresarial. Faculta a trabajadores y patronos a establecer de mutuo acuerdo el goce de las vacaciones individuales de forma anticipada, en un solo periodo o fraccionadas, y sin que medie la notificación del goce de vacaciones con 30 días de anticipación establecido en el Código de Trabajo, mientras dure el Estado de Emergencia o las normas vigentes relacionadas con la Pandemia por COVID-19. Dispone que, en caso de falta de acuerdo, el trabajador pueda optar por sus vacaciones programables en el último trimestre del año. Prohíbe conceder vacaciones de forma anticipada en los términos mencionados a los trabajadores que se encuentren padeciendo COVID-19 o sus síntomas clínicos. La ley se estructura de la siguiente manera:
    -Capítulo I: Disposiciones Generales
    -Capítulo II: Medidas para la Protección del Empleo
    -Capítulo III: Vigencia.

  6. France - Employment policy, promotion of employment and employment services - Regulation, Decree, Ordinance

    Décret n° 2019-1524 du 30 décembre 2019 relatif à l'abonnement travail sur les services de transport ferroviaire domestique de voyageurs. - Décret

    Adoption: 2019-12-30 | Date of entry into force: 2020-01-01 | FRA-2019-R-110414

  7. France - Employment policy, promotion of employment and employment services - Regulation, Decree, Ordinance

    Décret n° 2019-1471 du 26 décembre 2019 portant généralisation des emplois francs et création d'une expérimentation à La Réunion. - Décret

    Adoption: 2019-12-26 | Date of entry into force: 2020-01-01 | FRA-2019-R-110406

  8. Mexico - Employment policy, promotion of employment and employment services - Regulation, Decree, Ordinance

    Decreto de 22 de abril de 2020 por el que se establecen las medidas de austeridad que deberán observar las dependencias y entidades de la Administración Pública Federal - Diario Oficial de la Federación

    Adoption: 2020-04-22 | Date of entry into force: 2020-04-23 | MEX-2020-R-110247

    El citado decreto prohibe el despedido cualquier trabajador público y establece que no se incrementará el personal. Dispone la reducción voluntaria de los salarios de los altos funcionarios públicos hasta en un 25% de manera progresiva y cancela el pago de sus aguinaldos y demás prestaciones de fin de año. Extiende hasta el 1 de agosto la suspensión de labores con goce de sueldo a quienes ya se encuentran en esta situación debido a la pandemia del coronavirus.

  9. Portugal - Employment policy, promotion of employment and employment services - Regulation, Decree, Ordinance

    Decreto-Ley núm. 10-G/2020, de 26 de marzo, que establece una medida excepcional y temporal de protección de los puestos de trabajo, en el contexto de la pandemia de COVID-19 (Decreto-Lei n.º 10-G/2020, de 26 de março, que estabelece uma medida excecional e temporária de proteção dos postos de trabalho, no âmbito da pandemia COVID-19) - Diário da Rapública

    Adoption: 2020-03-26 | Date of entry into force: 2020-03-27 | PRT-2020-R-110315

    Este decreto establece medidas excepcionales y temporales, definiendo y regulando los términos y condiciones para la concesión de apoyo a los trabajadores y empresas afectados por la pandemia COVID-19, con el fin de mantener los puestos de trabajo y mitigar la situación de crisis empresarial. En tal caso, faculta a los empleadores privados a reducir temporariamente la jornada normal de trabajo o suspender los contratos de trabajo de conformidad con los artículos 298 y siguientes del Código del trabajo. Reconoce a los empleadores el derecho a percibir una ayuda adicional para mantener un contrato de trabajo, destinada exclusivamente al pago de las remuneraciones, y reconoce a las empresas que no hayan hecho uso de dichos apoyos extraordinarios el derecho a acceder a apoyos extraordinarios para la formación profesional a tiempo parcial, a través de un plan de formación, con el fin de mantener sus respectivos puestos de trabajo y reforzar las competencias de sus trabajadores. Establece un incentivo financiero extraordinario para apoyar la normalización de la actividad de la empresa; y exime temporalmente a los empleadores del pago de las contribuciones a la Seguridad Social. Dispone que dichas medidas puedan tener una vigencia de un mes y que sean excepcionalmente prorrogables en forma mensual hasta un máximo de tres meses.


© Copyright and permissions 1996-2014 International Labour Organization (ILO) | Privacy policy | Disclaimer