L'OIT est une institution spécialisée des Nations-Unies
ILO-fr-strap
Go to the home page
Site map | Contact us English | español
> GOUVERNANCE - page d'accueil > EPLex: une base de données sur les législations de protection de l'emploi >

Canada
 


Sources et champ d'application - 2012    

Références
  • Canada Labour Code [CLC], c. L-2, last amended 1 January 2010, consolidated version
    (Bilingual Eng-Fr version)
    Date: 01 Jan 2010; voir le site internet »
  • Canada Labour Standards Regulations [CLSR], c. 986, adopted on January 13, 1972 as last amended by SOR/2009-194 of June 18, 2009
    Date: 18 Jun 2009; voir le site internet » (voir dans NATLEX »)
  • Canadian Human Rights Act [CHRA](R.S., 1985, c. H-6), as last amended on 13 March 2012
    Date: 13 Mar 2012; voir le site internet »
Champ d'application
Taille des entreprises exclues (≤): aucune
Catégories de travailleurs exclues: directeurs; travailleurs non régis par les lois fédérales
Remarks:
  • - The Canada Labour Code only applies to employees who are employed on or in connection with the operation of any federal work, undertaking or business. These include (sec. 2 CLC):
    (a) a work, undertaking or business operated or carried on for or in connection with navigation and shipping, whether inland or maritime, including the operation of ships and transportation by ship anywhere in Canada,
    (b) a railway, canal, telegraph or other work or undertaking connecting any province with any other province, or extending beyond the limits of a province,
    (c) a line of ships connecting a province with any other province, or extending beyond the limits of a province,
    (d) a ferry between any province and any other province or between any province and any country other than Canada,
    (e) aerodromes, aircraft or a line of air transportation,
    (f) a radio broadcasting station,
    (g) a bank or an authorized foreign bank
    (h) a work or undertaking that, although wholly situated within a province, is before or after its execution declared by Parliament to be for the general advantage of Canada or for the advantage of two or more of the provinces,
    (i) a work, undertaking or business outside the exclusive legislative authority of the legislatures of the provinces

    - In addition, Part III, Division XIV of the CLC which regulates "Unjust dismissal complaints" does not apply to employees who are managers (sec. 167 CLC)


Notes / Remarques
It is important to recall that in Canada, the employment relationship of workers is primarily governed by provincial statutes enacted by the legislative power of the province in which the work takes place.
However, the federal parliament also has jurisdiction over employment relationships in certain sectors.
For practical reasons, the information provided here only reflects the content of federal legislation and are therefore only relevant to federally regulated workers which is approximately only 10 per cent of the labour force.



Types de contrats de travail - 2012    

+ show references

Durée maximale de la période d'essai: aucune limitation

Remarks:
  • No statutory limitations.

Contrat à durée déterminée (CDD):
  • CDD reglementés: Non
  • Motifs autorisés de recours au CDD: aucune limitation
    Remarks:
    • No statutory limitations.
  • Nombre maximum de CDD successifs: aucune limitation
    Remarks:
    • No statutory limitations.
  • Durée cumulée maximum de CDD successifs: aucune limitation
    Remarks:
    • No statutory limitations.
  • % de travailleurs sous CDD: 13.7 %
    Remarks:
    • Statistics for 2011.
      Source OECD statistics /Labour Force/Permanent temporary employment.
      These statistics correspond to the percentage of temporary workers out of the total of employees reported. Temporary workers are based on the following definition: "A temporary job has a pre-determined end date or will end as soon as project is completed or a fixed term contract".

      (http://stats.oecd.org/Index.aspx)

Conditions de fond du licenciement (motifs autorisés et prohibés) - 2012    

+ show references

Obligation d'informer le travailleur des raisons du licenciement: Non
Remarks:
  • No general obligation on the part of the employer to indicate the reasons for the dismissal to employees when dismissing them.
    However, the employer shall provide a written statement indicating the reasons for dismissal only upon request by the employee or the inspector in the process of a complaint for unjust dismissal. According to sec. 241. (1) CLC, this only applies to employees described in sec. 240(1). This covers any employee:
    (a) who has completed twelve consecutive months of continuous employment by an employer, and
    (b) who is not a member of a group of employees subject to a collective agreement.
    In addition this provision is subject to the restrictions set up in sec. 242(3.1): complaints of unjust dismissal do not cover lay-off due to lack of work or the discontinuance of a function .


Motifs autorisés (licenciement justifié): tout motif légitime
Remarks:
  • The CLC does not contain as such a provision requiring that termination with notice be justified by a fair reason. However, this is implied from the division XIV of the Code on "unjust dismissal". This division provides for the right of an employee who has completed 12 consecutive months of continuous employment and is not covered by a collective agreement to make a complaint of unjust dismissal to the competent authority which may order reinstatement or compensation if the dismissal is found to be unjust. (sec. 240 and 242 CLC)
    Complaint of unjust dismissal are not available to employees who have been laid off because of lack of work or because of the discontinuance of a function (sec. 242 (3.1) CLC)



Motifs prohibés: état matrimonial; grossesse; congé de matérnité; responsabilités familiales; avoir déposé une plainte contre l'employeur; maladie ou accident professionel temporaire; race; couleur; sexe; orientation sexuelle; religion; affiliation et activités syndicales; handicap; dénoncer des violations; soulever des questions de santé et sécurité au travail; origine ethnique
Remarks:
  • Under the CLC, the following situations constitute invalid grounds for the dismissal of an employee:
    - the employee's trade union membership and activities, participation in a general strike action or participation in proceedings against the employer's related to those matters (sec. 94 and 96 CLC);
    - the employee has participated in proceeding or inquiry (filing a complaint, testifying) regarding occupational and health and safety matters. (sec. 147 CLC)
    - the employee is pregnant or has requested maternity or parental leave (sec. 209.3 CLC);
    - garnishment proceedings may be or have been taken against the employee (sec. 238, CLC); and
    - the employee has been absent due to illness or injury, provided that he or she had worked for the employer for at least three months, and that his or her period of absence was not over 12 weeks. Nevertheless, the employee must submit a medical certificate to the employer within 15 days after returning to work (sec. 239 CLC).
    - the employee is absent from work due to work-related illness or injury (sec. 239.1 CLC)

    In addition, see the general prohibition of discrimination including in employment matters contained in the Canadian Human Rights Act, R.S.C. 1985, c. H-6: see sec. 3 on grounds of discrimination together with art. 7 on discriminatory practice in employment that prohibits an employer from refusing to employ or continuing to employ an individual on a prohibited grounds of discrimination.
    See also sec. 14.1 on prohibition of retaliation for filing a complaint of discrimination.
    (The prohibited grounds of discrimination are the following: race, national or ethnic origin, colour, religion, age, sex (which includes pregnancy or child-birth), sexual orientation, marital status, family status, disability and conviction for an offence for which a pardon has been granted or in respect of which a record suspension has been ordered [prior to March 2012: conviction for which a pardon has been granted])
    Note that this Act only applies within the realm of federal jurisdiction; each provincial and territorial government has enacted its own anti-discrimination law.


Travailleurs bénéficiant d'une protection particulière: aucun groupe protégé
Remarks:
  • No statutory provision found in the legislation reviewed.


Conditions de forme / procédure du licenciement individuel - 2012    

+ show references

Forme de la notification du licenciement au travailleur: écrite

Remarks:
  • Sec. 230(1)a) CLC.

Délai de préavis:
Remarks:
  • Sec. 230 CLC: An employer who dismisses a worker who has worked continuously for at least three consecutive months is obliged to give the worker notice of termination in writing at least two weeks in advance, or to pay compensation in lieu of notice except when the employee is dismissed for just cause (summary dismissal) (sec. 230, CLC).
    • ancienneté ≥ 6 mois
      • 2 semaine(s).
    • ancienneté ≥ 9 mois
      • 2 semaine(s).
    • ancienneté ≥ 2 ans
      • 2 semaine(s).
    • ancienneté ≥ 4 ans
      • 2 semaine(s).
    • ancienneté ≥ 5 ans
      • 2 semaine(s).
    • ancienneté ≥ 10 ans
      • 2 semaine(s).
    • ancienneté ≥ 20 ans
      • 2 semaine(s).

    Indemnité compensatrice de préavis: Oui

    Remarks:
    • Sec. 230(1)b) CLC.

    Notification à l'administration publique: Non

    Notification aux représentants des travailleurs: Non

    Remarks:
    • However, notification to the trade union is foreseen by sec. 230(2) CLC in one specific situation namely where an employee bound by a collective agreement and whose position becomes redundant is authorized to displace an employee with less seniority. In that case, the employer must give at least two weeks' notice in writing to the trade union and the employee whose position becomes redundant and post a copy of the notice in a conspicuous place within the industrial establishment in which the employee is employed. Alternately, the employer may, as a result of the redundancy of the position, terminate the employment provided that he or she gives two week's wages to the employee.

    Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non

    Accord des représentants des travailleurs: Non

    Conditions de forme / procédure des licenciements collectifs pour motif économique - 2012    

    + show references

    Définition du licenciement collectif (nombre d'employés concernés):
    Concerning at least 50 employees in an industrial establishment either simultaneously or within a period not exceeding 4 weeks.

    Remarks:
    • Sec. 212 CLC.
      Note that the procedural requirements for collective dismissal may also apply to collective termination of a smaller number of employees (less than 50) in a particular occupational classification, industry or in an industrial
      establishment if so provided in regulations made by the Governor in Council (sec. 227 b) CLC)

      Note that in certain cases the requirements pertaining to collective dismissals may not apply:
      - Waiver of collective termination provisions (sec. 228 CLC): On the submission of any person, the Minister may waive the application of any or all provisions governing collective dismissal with respect to any industrial establishment or any class of employees therein if it is shown to the satisfaction of the Minister that such application:
      (a) would be or is unduly prejudicial to the
      interests of the employees therein;
      (b) would be or is unduly prejudicial to the interests of the employer;
      (c) would be or is seriously detrimental to the operation of the industrial establishment;
      (d) is not necessary, because measures for the assistance of redundant employees at that establishment that are substantially the same or to the same effect as the measures established by the provisions on collective termination have been established by collective agreement or otherwise.


      - The Governor in Council may make regulations exempting employers from the application of the provision on collective termination with respect to employees on a seasonal or irregular basis (sec. 228 CLC).

    Consultation préalable des syndicats (représentants des travailleurs): Oui

    Remarks:
    • As soon as notice has been submitted to the Minister and to the trade union or directly to the employees, the employer must set up a joint planning committee consisting of at least four members, half of whom should be representatives of the redundant employees and the others, representatives of the employer (sec. 214 CLC).

      The objective of the joint planning committee is to develop an adjustment programme aimed at eliminating the necessity for the termination of employment, to minimizing the impact of the termination on the redundant employees and assisting them in obtaining other employment (sec. 221(1) CLC).

    Notification à l'administration publique: Oui

    Remarks:
    • Sec. 212 CLC: the employer must give the Minister of Labour written notification at least 16 weeks before the date of the first dismissal. A copy of this notice should also be submitted to the Minister of Human Resources and Skills Development and the Canada Employment Insurance Commission.

    Notification aux représentants des travailleurs: Oui

    Remarks:
    • Sec. 212(2) CLC: Written notification at least 16 weeks before the date of the first dismissal to any trade union representing the redundant employees concerned. Where any redundant employee is not represented by a trade union, a copy of that notice should be given to the employee or immediately posted by the employer in a conspicuous place within the industrial establishment in which that employee is employed.

    Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non

    Accord des représentants des travailleurs: Non

    Règles de priorité pour l'ordre des des licenciements collectifs (situation sociale, âge, ancienneté): Non

    Obligation de l'employeur d'examiner des solutions alternatives au licenciement (transferts, formation...): Oui

    Remarks:
    • Within the joint planning committee, the employer participates through its representatives to the development of the adjustment programme aimed at eliminating the necessity for the termination of employment, to minimizing the impact of the termination on the redundant employees and assisting them in obtaining other employment (sec. 221(1) CLC).

    Règles de priorité de réembauche: Non

    Indemnités de licenciement et indemnités spécifques aux licenciements économiques - 2012    

    + show references

    Indemnité de licenciement:
    Remarks:
    • See sec. 235 CLC:
      Upon termination of employment by the employer, except in the event of dismissal for just cause (summary dismissal), an employee who has completed 12 months of continuous employment is entitled to severance pay which shall amount to the greater of:
      - two days' wages (at the regular rate for regular hours of work) for each completed year of service; or
      - five days' wages (at the regular rate for regular hours of work).
    • ancienneté ≥ 6 mois: 0 jour(s)
    • ancienneté ≥ 9 mois: 0 jour(s)
    • ancienneté ≥ 1 an: 5 jour(s)
    • ancienneté ≥ 2 ans: 5 jour(s)
    • ancienneté ≥ 4 ans: 8 jour(s)
    • ancienneté ≥ 5 ans: 10 jour(s)
    • ancienneté ≥ 10 ans: 20 jour(s)
    • ancienneté ≥ 20 ans: 40 jour(s)
    Indemnité de licenciement pour motif économique:
    Remarks:
    • No specific redundancy payment. An employee whose employment is terminated by way of redundancy will be entitled to severance pay as provided in sec. 235 CLC.
    • ancienneté ≥ 6 mois: 0 jour(s)
    • ancienneté ≥ 9 mois: 0 jour(s)
    • ancienneté ≥ 1 an: 5 jour(s)
    • ancienneté ≥ 2 ans: 5 jour(s)
    • ancienneté ≥ 4 ans: 8 jour(s)
    • ancienneté ≥ 5 ans: 10 jour(s)
    • ancienneté ≥ 10 ans: 20 jour(s)
    • ancienneté ≥ 20 ans: 40 jour(s)

    Voies de recours et procédure contentieuse en cas de litiges individuels - 2012    

    + show references

    Compensation pour licenciement injustifié - montant librement déterminé par la cour: Non

    Remarks:
    • Sec. 242(4)a) CLC (see below).

    Compensation pour licenciement injustifié - limites légales (plafond en mois ou methode de calcul définie):
    In the event of unjust dismissal, the arbitrator may order the employer to pay compensation not exceeding the amount of money that is equivalent to the remuneration that would, but for the dismissal, have been paid by the employer to the person.

    Remarks:
    • Sec. 242(4)a) CLC.
      Note that in addition, the arbitrator can also require the employer to take any similar action that is equitable to require of the employer in order to remedy or counteract any consequence of dismissal (sec. 242(4)c) CLC).

    Possibilité de réintégration dans l'emploi: Oui

    Remarks:
    • Sec. 242(4)b) CLC.

    Conciliation préalable obligatoire: Oui

    Remarks:
    • Sec. 241(2) CLC: on receipt of a complaint of unjust dismissal, the inspector shall endeavour to assist the parties to settle the
      complaint or cause another inspector to do so.

    Courts ou tribunaux compétents: aucune

    Remarks:
    • Arbitration is the ordinary way of settling unjust dismissal cases.
      Note: civil remedies for wrongful dismissal are not addressed here.

    Règlement des litiges individuels par arbitrage: Oui

    Remarks:
    • Arbitration is the ordinary way of settling unjust dismissal cases.
      - Only employees who have completed 12 consecutive months of continuous employment with the same employer, and who are not members of a group of employees subject to a collective agreement, are entitled to make a complaint for unjust dismissal (sec. 240 CLC)
      - Unjust dismissals complaints shall be first submitted to an inspector within 90 days from the date of dismissal. The inspector shall first attempt to conciliate the parties. If conciliation fails, the inspector informs the Minister of Labour who then refers the complaint to an arbitrator (adjudicator) appointed by him for decision (sec. 240(2), 241(3), 242 CLC)
      Every order of an adjudicator is final and shall not be questioned or reviewed in any court. (sec. 243(1) CLC)

    Notes / Remarques
    This section covers complaints of and remedies for unjust dismissal which are regulated by the CLC and does not address civil remedies for wrongful dismissal.

    Information supplémentaire - 2012    

    + show references

    Liens

    Notice of Individual Termination of Employment (2005) »
    Comparative tables on the relevant provisions applicable in each Canadian jurisdiction to individual termination with notice.

    Notice of Collective Termination (2005) »
    Comparative tables on the relevant provisions applicable in each Canadian jurisdiction to collective termination with notice.