L'OIT est une institution spécialisée des Nations-Unies
ILO-fr-strap
Go to the home page
Site map | Contact us English | español
> GOUVERNANCE - page d'accueil > EPLex: une base de données sur les législations de protection de l'emploi > République arabe syrienne

République arabe syrienne - Indemnités de licenciement et indemnités spécifques aux licenciements économiques


+ show references

Indemnité de licenciement:
Remarks:
  • Termination by notice does not automatically entail severance pay.

    Under the LL, workers are entitled to severance pay only when the contract terminates in the following instances (art. 62 LL):
    1- Whenever both parties agree in writing to terminate the contract.
    2- Whenever workers reach the age of 60, save in case of a fixed-term contract exceeding such date. In this case, the contract shall expire on expiry date thereof. In any case, Social Security Law shall be observed in respect of pension eligibility age and the right of workers to continue working until completion of the qualifying service or until the age of 65, whereupon the contract shall automatically expire.
    3- Upon the death of the worker.
    4- In the event of total disability, for any reason whatsoever.
    5- Whenever the worker contracts a disease requiring work interruption for no less than one hundred and eighty consecutive days, or intermittent periods exceeding, in total, two hundred days per one single contractual year.
    6- In case of force majeure.

    In those instances, employers shall pay workers who are not covered by the Social Security Law, a severance pay at the rate of one month' wages for each year of service. Workers shall further be entitled to receive severance pay for any fraction of a year on a pro rata basis. (art. 63 (a) LL).
  • ancienneté ≥ 6 mois: 0 semaine(s)
  • ancienneté ≥ 9 mois: 0 semaine(s)
  • ancienneté ≥ 1 an: 1 mois
  • ancienneté ≥ 2 ans: 2 mois
  • ancienneté ≥ 4 ans: 4 mois
  • ancienneté ≥ 5 ans: 5 mois
  • ancienneté ≥ 10 ans: 10 mois
  • ancienneté ≥ 20 ans: 20 mois
Indemnité de licenciement pour motif économique:
Remarks:
  • No general right to redundancy payment.
    However, in the event of partial shutdown of the firm (see above under "collective dismissals"), in specific circumstances as provided in art. 228, workers may be entitled to severance pay.
    Article 228 LL: "Employers may, after issuance of the decision ordering partial shutdown of the firm, amend the terms of individual employment contracts. In particular, they may assign workers to jobs that substantially differ from their initial work, and decrease workers' wage to no less than the minimum wage prescribed for their occupation. In this case, workers may either agree to such measure or request termination of their employment contract, notwithstanding the statutory notice period. In this case, workers shall be entitled to compensation at the rate of one month for each year of service, provided such compensation does not exceed six months wages."
  • ancienneté ≥ 6 mois: 0 mois
  • ancienneté ≥ 9 mois: 0 mois
  • ancienneté ≥ 1 an: 1 mois
  • ancienneté ≥ 2 ans: 2 mois
  • ancienneté ≥ 4 ans: 4 mois
  • ancienneté ≥ 5 ans: 5 mois
  • ancienneté ≥ 10 ans: 6 mois
  • ancienneté ≥ 20 ans: 6 mois

Notes / Remarques
No general statutory right to severance pay in the of termination of employment with notice by the employer.
Severance pay is only due in limited instances listed in the LL.

+ show references

Indemnité de licenciement:
Remarks:
  • Termination by notice does not automatically entail severance pay.

    Under the LL, workers are entitled to severance pay only when the contract terminates in the following instances (art. 62 LL):
    1- Whenever both parties agree in writing to terminate the contract.
    2- Whenever workers reach the age of 60, save in case of a fixed-term contract exceeding such date. In this case, the contract shall expire on expiry date thereof. In any case, Social Security Law shall be observed in respect of pension eligibility age and the right of workers to continue working until completion of the qualifying service or until the age of 65, whereupon the contract shall automatically expire.
    3- Upon the death of the worker.
    4- In the event of total disability, for any reason whatsoever.
    5- Whenever the worker contracts a disease requiring work interruption for no less than one hundred and eighty consecutive days, or intermittent periods exceeding, in total, two hundred days per one single contractual year.
    6- In case of force majeure.

    In those instances, employers shall pay workers who are not covered by the Social Security Law, a severance pay at the rate of one month' wages for each year of service. Workers shall further be entitled to receive severance pay for any fraction of a year on a pro rata basis. (art. 63 (a) LL).
  • ancienneté ≥ 6 mois: 0 semaine(s)
  • ancienneté ≥ 9 mois: 0 semaine(s)
  • ancienneté ≥ 1 an: 1 mois
  • ancienneté ≥ 2 ans: 2 mois
  • ancienneté ≥ 4 ans: 4 mois
  • ancienneté ≥ 5 ans: 5 mois
  • ancienneté ≥ 10 ans: 10 mois
  • ancienneté ≥ 20 ans: 20 mois
Indemnité de licenciement pour motif économique:
Remarks:
  • No general right to redundancy payment.
    However, in the event of partial shutdown of the firm (see above under "collective dismissals"), in specific circumstances as provided in art. 228, workers may be entitled to severance pay.
    Article 228 LL: "Employers may, after issuance of the decision ordering partial shutdown of the firm, amend the terms of individual employment contracts. In particular, they may assign workers to jobs that substantially differ from their initial work, and decrease workers' wage to no less than the minimum wage prescribed for their occupation. In this case, workers may either agree to such measure or request termination of their employment contract, notwithstanding the statutory notice period. In this case, workers shall be entitled to compensation at the rate of one month for each year of service, provided such compensation does not exceed six months wages."
  • ancienneté ≥ 6 mois: 0 mois
  • ancienneté ≥ 9 mois: 0 mois
  • ancienneté ≥ 1 an: 1 mois
  • ancienneté ≥ 2 ans: 2 mois
  • ancienneté ≥ 4 ans: 4 mois
  • ancienneté ≥ 5 ans: 5 mois
  • ancienneté ≥ 10 ans: 6 mois
  • ancienneté ≥ 20 ans: 6 mois

Notes / Remarques
No general statutory right to severance pay in the of termination of employment with notice by the employer.
Severance pay is only due in limited instances listed in the LL.

+ show references

Indemnité de licenciement:
Remarks:
  • Termination by notice does not automatically entail severance pay.

    Under the LL, workers are entitled to severance pay only when the contract terminates in the following instances (art. 62 LL):
    1- Whenever both parties agree in writing to terminate the contract.
    2- Whenever workers reach the age of 60, save in case of a fixed-term contract exceeding such date. In this case, the contract shall expire on expiry date thereof. In any case, Social Security Law shall be observed in respect of pension eligibility age and the right of workers to continue working until completion of the qualifying service or until the age of 65, whereupon the contract shall automatically expire.
    3- Upon the death of the worker.
    4- In the event of total disability, for any reason whatsoever.
    5- Whenever the worker contracts a disease requiring work interruption for no less than one hundred and eighty consecutive days, or intermittent periods exceeding, in total, two hundred days per one single contractual year.
    6- In case of force majeure.

    In those instances, employers shall pay workers who are not covered by the Social Security Law, a severance pay at the rate of one month' wages for each year of service. Workers shall further be entitled to receive severance pay for any fraction of a year on a pro rata basis. (art. 63 (a) LL).
  • ancienneté ≥ 6 mois: 0 semaine(s)
  • ancienneté ≥ 9 mois: 0 semaine(s)
  • ancienneté ≥ 1 an: 1 mois
  • ancienneté ≥ 2 ans: 2 mois
  • ancienneté ≥ 4 ans: 4 mois
  • ancienneté ≥ 5 ans: 5 mois
  • ancienneté ≥ 10 ans: 10 mois
  • ancienneté ≥ 20 ans: 20 mois
Indemnité de licenciement pour motif économique:
Remarks:
  • No general right to redundancy payment.
    However, in the event of partial shutdown of the firm (see above under "collective dismissals"), in specific circumstances as provided in art. 228, workers may be entitled to severance pay.
    Article 228 LL: "Employers may, after issuance of the decision ordering partial shutdown of the firm, amend the terms of individual employment contracts. In particular, they may assign workers to jobs that substantially differ from their initial work, and decrease workers' wage to no less than the minimum wage prescribed for their occupation. In this case, workers may either agree to such measure or request termination of their employment contract, notwithstanding the statutory notice period. In this case, workers shall be entitled to compensation at the rate of one month for each year of service, provided such compensation does not exceed six months wages."
  • ancienneté ≥ 6 mois: 0 mois
  • ancienneté ≥ 9 mois: 0 mois
  • ancienneté ≥ 1 an: 1 mois
  • ancienneté ≥ 2 ans: 2 mois
  • ancienneté ≥ 4 ans: 4 mois
  • ancienneté ≥ 5 ans: 5 mois
  • ancienneté ≥ 10 ans: 6 mois
  • ancienneté ≥ 20 ans: 6 mois

Notes / Remarques
No general statutory right to severance pay in the of termination of employment with notice by the employer.
Severance pay is only due in limited instances listed in the LL.

+ show references

Indemnité de licenciement:
Remarks:
  • Termination by notice does not automatically entail severance pay.

    Under the LL, workers are entitled to severance pay only when the contract terminates in the following instances (art. 62 LL):
    1- Whenever both parties agree in writing to terminate the contract.
    2- Whenever workers reach the age of 60, save in case of a fixed-term contract exceeding such date. In this case, the contract shall expire on expiry date thereof. In any case, Social Security Law shall be observed in respect of pension eligibility age and the right of workers to continue working until completion of the qualifying service or until the age of 65, whereupon the contract shall automatically expire.
    3- Upon the death of the worker.
    4- In the event of total disability, for any reason whatsoever.
    5- Whenever the worker contracts a disease requiring work interruption for no less than one hundred and eighty consecutive days, or intermittent periods exceeding, in total, two hundred days per one single contractual year.
    6- In case of force majeure.

    In those instances, employers shall pay workers who are not covered by the Social Security Law, a severance pay at the rate of one month' wages for each year of service. Workers shall further be entitled to receive severance pay for any fraction of a year on a pro rata basis. (art. 63 (a) LL).
  • ancienneté ≥ 6 mois: 0 semaine(s)
  • ancienneté ≥ 9 mois: 0 semaine(s)
  • ancienneté ≥ 1 an: 1 mois
  • ancienneté ≥ 2 ans: 2 mois
  • ancienneté ≥ 4 ans: 4 mois
  • ancienneté ≥ 5 ans: 5 mois
  • ancienneté ≥ 10 ans: 10 mois
  • ancienneté ≥ 20 ans: 20 mois
Indemnité de licenciement pour motif économique:
Remarks:
  • No general right to redundancy payment.
    However, in the event of partial shutdown of the firm (see above under "collective dismissals"), in specific circumstances as provided in art. 228, workers may be entitled to severance pay.
    Article 228 LL: "Employers may, after issuance of the decision ordering partial shutdown of the firm, amend the terms of individual employment contracts. In particular, they may assign workers to jobs that substantially differ from their initial work, and decrease workers' wage to no less than the minimum wage prescribed for their occupation. In this case, workers may either agree to such measure or request termination of their employment contract, notwithstanding the statutory notice period. In this case, workers shall be entitled to compensation at the rate of one month for each year of service, provided such compensation does not exceed six months wages."
  • ancienneté ≥ 6 mois: 0 mois
  • ancienneté ≥ 9 mois: 0 mois
  • ancienneté ≥ 1 an: 1 mois
  • ancienneté ≥ 2 ans: 2 mois
  • ancienneté ≥ 4 ans: 4 mois
  • ancienneté ≥ 5 ans: 5 mois
  • ancienneté ≥ 10 ans: 6 mois
  • ancienneté ≥ 20 ans: 6 mois

Notes / Remarques
No general statutory right to severance pay in the of termination of employment with notice by the employer.
Severance pay is only due in limited instances listed in the LL.