L'OIT est une institution spécialisée des Nations-Unies
ILO-fr-strap
Go to the home page
Site map | Contact us English | español
> GOUVERNANCE - page d'accueil > EPLex: une base de données sur les législations de protection de l'emploi > Estonie

Estonie - Conditions de forme / procédure du licenciement individuel


Conditions de forme / procédure du licenciement individuel - Estonie - 2017    

+ show references

Forme de la notification du licenciement au travailleur : écrite

Remarks:
  • Art. 95(1) ECA.

Délai de préavis:
Remarks:
  • Art. 97(2) ECA:
    The notice period to be given by the employer in the event of termination of employment (referred to 'extraordinary cancellation') varies according to the employee's length of service, as follows:
    1) less than one year of employment: at least 15 calendar days;
    2) one to five years of employment: at least 30 calendar days;
    3) five to ten years of employment at least 60 calendar days;
    4) ten or more years of employment: at least 90 calendar days.

    Note advance notice for terminating the employment of an employee during the probationary period must be at least 15 days (art 96 ECA).
    • ancienneté ≥ 6 mois
      • 15 jour(s) .
    • ancienneté ≥ 9 mois
      • 15 jour(s) .
    • ancienneté ≥ 2 ans
      • 30 jour(s) .
    • ancienneté ≥ 4 ans
      • 30 jour(s) .
    • ancienneté ≥ 5 ans
      • 60 jour(s) .
    • ancienneté ≥ 10 ans
      • 90 jour(s) .
    • ancienneté ≥ 20 ans
      • 90 jour(s) .

    Indemnité compensatrice de préavis : Oui

    Remarks:
    • Art. 100(5) If an employer or an employee gives advance notice of cancellation later than provided by law or a collective agreement, the employee or the employer has the right to receive compensation to the extent to which they would have had the right to obtain upon following the term of advance notice.

    Notification à l'administration publique: Non

    Notification aux représentants des travailleurs: Non

    Remarks:
    • No general obligation to notify the employees' representatives except if the employer intends to dismiss an employee's representative. Art. 94 ECA provides that before terminating an employment contract with the employees' representative, an employer must seek the opinions of the trade union or the employees who elected him/her the person to represent them or the trade reasonably union. The employer is required to take that opinion reasonably into account and to provide justification if he/she disregards the employees' opinion.

    Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non

    Accord des représentants des travailleurs: Non