L'OIT est une institution spécialisée des Nations-Unies
ILO-fr-strap
Go to the home page
Site map | Contact us English | español
> GOUVERNANCE - page d'accueil > EPLex: une base de données sur les législations de protection de l'emploi > Afrique du Sud

Afrique du Sud - Conditions de forme / procédure du licenciement individuel


+ show references

Forme de la notification du licenciement au travailleur: écrite

Remarks:
  • See sec. 37(4) BCEA: Notice of termination must be given in writing and explained orally to an employee who is not able to understand it.

Délai de préavis:
Remarks:
  • Sec. 37(1) BCEA establishes minimum notice periods to be observed by the employer when he or she intends to dismiss an employee, as follows:
    - 1 week's notice if the employee has been employed for 6 months or less,
    - 2 week's notice if the employee has been employed for more than 6 months but not more than 1 year;
    - 4 weeks if the employee has been employed for one year or more (or is a farm or domestic workers employed for more than 6 months)
    Collective agreements only provide shorter notice periods than those stipulated by the BCEA for workers with more than 1 year of service. In such cases, the notice period can be reduced to 2 weeks (sec. 37(2) BCEA).
    • ancienneté ≥ 6 mois
      • 2 semaine(s).
    • ancienneté ≥ 9 mois
      • 2 semaine(s).
    • ancienneté ≥ 2 ans
      • 4 semaine(s).
    • ancienneté ≥ 4 ans
      • 4 semaine(s).
    • ancienneté ≥ 5 ans
      • 4 semaine(s).
    • ancienneté ≥ 10 ans
      • 4 semaine(s).
    • ancienneté ≥ 20 ans
      • 4 semaine(s).

    Indemnité compensatrice de préavis: Oui

    Remarks:
    • Sec. 38 BCEA.

    Notification à l'administration publique: Non

    Notification aux représentants des travailleurs: Non

    Remarks:
    • Except for individual dismissals based on operational requirements (see sec. 189 LRA).
      See also sec. 4(2) of the Code of Good Practice on Dismissal - schedule 8 of the LRA: Disciplinary proceedings against a trade union representative should not be instituted without first informing and consulting the union.

    Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non

    Accord des représentants des travailleurs: Non

    + show references

    Forme de la notification du licenciement au travailleur: écrite

    Remarks:
    • See sec. 37(4) BCEA: Notice of termination must be given in writing and explained orally to an employee who is not able to understand it.

    Délai de préavis:
    Remarks:
    • Sec. 37(1) BCEA establishes minimum notice periods to be observed by the employer when he or she intends to dismiss an employee, as follows:
      - 1 week's notice if the employee has been employed for 6 months or less,
      - 2 week's notice if the employee has been employed for more than 6 months but not more than 1 year;
      - 4 weeks if the employee has been employed for one year or more (or is a farm or domestic workers employed for more than 6 months)
      Collective agreements only provide shorter notice periods than those stipulated by the BCEA for workers with more than 1 year of service. In such cases, the notice period can be reduced to 2 weeks (sec. 37(2) BCEA).
      • ancienneté ≥ 6 mois
        • 2 semaine(s).
      • ancienneté ≥ 9 mois
        • 2 semaine(s).
      • ancienneté ≥ 2 ans
        • 4 semaine(s).
      • ancienneté ≥ 4 ans
        • 4 semaine(s).
      • ancienneté ≥ 5 ans
        • 4 semaine(s).
      • ancienneté ≥ 10 ans
        • 4 semaine(s).
      • ancienneté ≥ 20 ans
        • 4 semaine(s).

      Indemnité compensatrice de préavis: Oui

      Remarks:
      • Sec. 38 BCEA.

      Notification à l'administration publique: Non

      Notification aux représentants des travailleurs: Non

      Remarks:
      • Except for individual dismissals based on operational requirements (see sec. 189 LRA).
        See also sec. 4(2) of the Code of Good Practice on Dismissal - schedule 8 of the LRA: Disciplinary proceedings against a trade union representative should not be instituted without first informing and consulting the union.

      Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non

      Accord des représentants des travailleurs: Non

      + show references

      Forme de la notification du licenciement au travailleur: écrite

      Remarks:
      • See sec. 37(4) BCEA: Notice of termination must be given in writing and explained orally to an employee who is not able to understand it.

      Délai de préavis:
      Remarks:
      • Sec. 37(1) BCEA establishes minimum notice periods to be observed by the employer when he or she intends to dismiss an employee, as follows:
        - 1 week's notice if the employee has been employed for 6 months or less,
        - 2 week's notice if the employee has been employed for more than 6 months but not more than 1 year;
        - 4 weeks if the employee has been employed for one year or more (or is a farm or domestic workers employed for more than 6 months)
        Collective agreements only provide shorter notice periods than those stipulated by the BCEA for workers with more than 1 year of service. In such cases, the notice period can be reduced to 2 weeks (sec. 37(2) BCEA).
        • ancienneté ≥ 6 mois
          • 2 semaine(s).
        • ancienneté ≥ 9 mois
          • 2 semaine(s).
        • ancienneté ≥ 2 ans
          • 4 semaine(s).
        • ancienneté ≥ 4 ans
          • 4 semaine(s).
        • ancienneté ≥ 5 ans
          • 4 semaine(s).
        • ancienneté ≥ 10 ans
          • 4 semaine(s).
        • ancienneté ≥ 20 ans
          • 4 semaine(s).

        Indemnité compensatrice de préavis: Oui

        Remarks:
        • Sec. 38 BCEA.

        Notification à l'administration publique: Non

        Notification aux représentants des travailleurs: Non

        Remarks:
        • Except for individual dismissals based on operational requirements (see sec. 189 LRA).
          See also sec. 4(2) of the Code of Good Practices on Dismissal - schedule 8 of the LRA: Disciplinary proceedings against a trade union representative should not be instituted without first informing and consulting the union.

        Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non

        Accord des représentants des travailleurs: Non

        + show references

        Forme de la notification du licenciement au travailleur: écrite

        Remarks:
        • See sec. 37(4) BCEA: Notice of termination must be given in writing and explained orally to an employee who is not able to understand it.

        Délai de préavis:
        Remarks:
        • Sec. 37(1) BCEA establishes minimum notice periods to be observed by the employer when he or she intends to dismiss an employee, as follows:
          - 1 week's notice if the employee has been employed for 6 months or less,
          - 2 week's notice if the employee has been employed for more than 6 months but not more than 1 year;
          - 4 weeks if the employee has been employed for one year or more (or is a farm or domestic workers employed for more than 6 months)
          Collective agreements only provide shorter notice periods than those stipulated by the BCEA for workers with more than 1 year of service. In such cases, the notice period can be reduced to 2 weeks (sec. 37(2) BCEA).
          • ancienneté ≥ 6 mois
            • 2 semaine(s).
          • ancienneté ≥ 9 mois
            • 2 semaine(s).
          • ancienneté ≥ 2 ans
            • 4 semaine(s).
          • ancienneté ≥ 4 ans
            • 4 semaine(s).
          • ancienneté ≥ 5 ans
            • 4 semaine(s).
          • ancienneté ≥ 10 ans
            • 4 semaine(s).
          • ancienneté ≥ 20 ans
            • 4 semaine(s).

          Indemnité compensatrice de préavis: Oui

          Remarks:
          • Sec. 38 BCEA.

          Notification à l'administration publique: Non

          Notification aux représentants des travailleurs: Non

          Remarks:
          • Except for individual dismissals based on operational requirements (see sec. 189 LRA).
            See also sec. 4(2) of the Code of Good Practices on Dismissal - schedule 8 of the LRA: Disciplinary proceedings against a trade union representative should not be instituted without first informing and consulting the union.

          Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non

          Accord des représentants des travailleurs: Non

          + show references

          Forme de la notification du licenciement au travailleur: écrite

          Remarks:
          • See sec. 37(4) BCEA: Notice of termination must be given in writing and explained orally to an employee who is not able to understand it.

          Délai de préavis:
          Remarks:
          • Sec. 37(1) BCEA establishes minimum notice periods to be observed by the employer when he or she intends to dismiss an employee, as follows:
            - 1 week's notice if the employee has been employed for 6 months or less,
            - 2 week's notice if the employee has been employed for more than 6 months but not more than 1 year;
            - 4 weeks if the employee has been employed for one year or more (or is a farm or domestic workers employed for more than 6 months)
            Collective agreements only provide shorter notice periods than those stipulated by the BCEA for workers with more than 1 year of service. In such cases, the notice period can be reduced to 2 weeks (sec. 37(2) BCEA).
            • ancienneté ≥ 6 mois
              • 2 semaine(s).
            • ancienneté ≥ 9 mois
              • 2 semaine(s).
            • ancienneté ≥ 2 ans
              • 4 semaine(s).
            • ancienneté ≥ 4 ans
              • 4 semaine(s).
            • ancienneté ≥ 5 ans
              • 4 semaine(s).
            • ancienneté ≥ 10 ans
              • 4 semaine(s).
            • ancienneté ≥ 20 ans
              • 4 semaine(s).

            Indemnité compensatrice de préavis: Oui

            Remarks:
            • Sec. 38 BCEA.

            Notification à l'administration publique: Non

            Notification aux représentants des travailleurs: Non

            Remarks:
            • Except for individual dismissals based on operational requirements (see sec. 189 LRA).
              See also sec. 4(2) of the Code of Good Practices on Dismissal - schedule 8 of the LRA: Disciplinary proceedings against a trade union representative should not be instituted without first informing and consulting the union.

            Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non

            Accord des représentants des travailleurs: Non

            + show references

            Forme de la notification du licenciement au travailleur: écrite

            Remarks:
            • See sec. 37(4) BCEA: Notice of termination must be given in writing and explained orally to an employee who is not able to understand it.

            Délai de préavis:
            Remarks:
            • Sec. 37(1) BCEA establishes minimum notice periods to be observed by the employer when he or she intends to dismiss an employee, as follows:
              - 1 week's notice if the employee has been employed for 6 months or less,
              - 2 week's notice if the employee has been employed for more than 6 months but not more than 1 year;
              - 4 weeks if the employee has been employed for one year or more (or is a farm or domestic workers employed for more than 6 months)
              Collective agreements only provide shorter notice periods than those stipulated by the BCEA for workers with more than 1 year of service. In such cases, the notice period can be reduced to 2 weeks (sec. 37(2) BCEA).
              • ancienneté ≥ 6 mois
                • 2 semaine(s).
              • ancienneté ≥ 9 mois
                • 2 semaine(s).
              • ancienneté ≥ 2 ans
                • 4 semaine(s).
              • ancienneté ≥ 4 ans
                • 4 semaine(s).
              • ancienneté ≥ 5 ans
                • 4 semaine(s).
              • ancienneté ≥ 10 ans
                • 4 semaine(s).
              • ancienneté ≥ 20 ans
                • 4 semaine(s).

              Indemnité compensatrice de préavis: Oui

              Remarks:
              • Sec. 38 BCEA.

              Notification à l'administration publique: Non

              Notification aux représentants des travailleurs: Non

              Remarks:
              • Except for individual dismissals based on operational requirements (see sec. 189 LRA).
                See also sec. 4(2) of the Code of Good Practices on Dismissal - schedule 8 of the LRA: Disciplinary proceedings against a trade union representative should not be instituted without first informing and consulting the union.

              Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non

              Accord des représentants des travailleurs: Non

              + show references

              Forme de la notification du licenciement au travailleur: écrite

              Remarks:
              • See sec. 37(4) BCEA: Notice of termination must be given in writing and explained orally to an employee who is not able to understand it.

              Délai de préavis:
              Remarks:
              • Sec. 37(1) BCEA establishes minimum notice periods to be observed by the employer when he or she intends to dismiss an employee, as follows:
                - 1 week's notice if the employee has been employed for 6 months or less,
                - 2 week's notice if the employee has been employed for more than 6 months but not more than 1 year;
                - 4 weeks if the employee has been employed for one year or more (or is a farm or domestic workers employed for more than 6 months)
                Collective agreements only provide shorter notice periods than those stipulated by the BCEA for workers with more than 1 year of service. In such cases, the notice period can be reduced to 2 weeks (sec. 37(2) BCEA).
                • ancienneté ≥ 6 mois
                  • 2 semaine(s).
                • ancienneté ≥ 9 mois
                  • 2 semaine(s).
                • ancienneté ≥ 2 ans
                  • 4 semaine(s).
                • ancienneté ≥ 4 ans
                  • 4 semaine(s).
                • ancienneté ≥ 5 ans
                  • 4 semaine(s).
                • ancienneté ≥ 10 ans
                  • 4 semaine(s).
                • ancienneté ≥ 20 ans
                  • 4 semaine(s).

                Indemnité compensatrice de préavis: Oui

                Remarks:
                • Sec. 38 BCEA.

                Notification à l'administration publique: Non

                Notification aux représentants des travailleurs: Non

                Remarks:
                • Except for individual dismissals based on operational requirements (see sec. 189 LRA).
                  See also sec. 4(2) of the Code of Good Practices on Dismissal - schedule 8 of the LRA: Disciplinary proceedings against a trade union representative should not be instituted without first informing and consulting the union.

                Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non

                Accord des représentants des travailleurs: Non

                + show references

                Forme de la notification du licenciement au travailleur: écrite

                Remarks:
                • See sec. 37(4) BCEA: Notice of termination must be given in writing and explained orally to an employee who is not able to understand it.

                Délai de préavis:
                Remarks:
                • Sec. 37(1) BCEA establishes minimum notice periods to be observed by the employer when he or she intends to dismiss an employee, as follows:
                  - 1 week's notice if the employee has been employed for 6 months or less,
                  - 2 week's notice if the employee has been employed for more than 6 months but not more than 1 year;
                  - 4 weeks if the employee has been employed for one year or more (or is a farm or domestic workers employed for more than 6 months)
                  Collective agreements only provide shorter notice periods than those stipulated by the BCEA for workers with more than 1 year of service. In such cases, the notice period can be reduced to 2 weeks (sec. 37(2) BCEA).
                  • ancienneté ≥ 6 mois
                    • 2 semaine(s).
                  • ancienneté ≥ 9 mois
                    • 2 semaine(s).
                  • ancienneté ≥ 2 ans
                    • 4 semaine(s).
                  • ancienneté ≥ 4 ans
                    • 4 semaine(s).
                  • ancienneté ≥ 5 ans
                    • 4 semaine(s).
                  • ancienneté ≥ 10 ans
                    • 4 semaine(s).
                  • ancienneté ≥ 20 ans
                    • 4 semaine(s).

                  Indemnité compensatrice de préavis: Oui

                  Remarks:
                  • Sec. 38 BCEA.

                  Notification à l'administration publique: Non

                  Notification aux représentants des travailleurs: Non

                  Remarks:
                  • Except for individual dismissals based on operational requirements (see sec. 189 LRA).
                    See also sec. 4(2) of the Code of Good Practices on Dismissal - schedule 8 of the LRA: Disciplinary proceedings against a trade union representative should not be instituted without first informing and consulting the union.

                  Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non

                  Accord des représentants des travailleurs: Non

                  + show references

                  Forme de la notification du licenciement au travailleur: écrite

                  Remarks:
                  • See sec. 37(4) BCEA: Notice of termination must be given in writing and explained orally to an employee who is not able to understand it.

                  Délai de préavis:
                  Remarks:
                  • Sec. 37(1) BCEA establishes minimum notice periods to be observed by the employer when he or she intends to dismiss an employee, as follows:
                    - 1 week's notice if the employee has been employed for 6 months or less,
                    - 2 week's notice if the employee has been employed for more than 6 months but not more than 1 year;
                    - 4 weeks if the employee has been employed for one year or more (or is a farm or domestic workers employed for more than 6 months)
                    Collective agreements only provide shorter notice periods than those stipulated by the BCEA for workers with more than 1 year of service. In such cases, the notice period can be reduced to 2 weeks (sec. 37(2) BCEA).
                    • ancienneté ≥ 6 mois
                      • 2 semaine(s).
                    • ancienneté ≥ 9 mois
                      • 2 semaine(s).
                    • ancienneté ≥ 2 ans
                      • 4 semaine(s).
                    • ancienneté ≥ 4 ans
                      • 4 semaine(s).
                    • ancienneté ≥ 5 ans
                      • 4 semaine(s).
                    • ancienneté ≥ 10 ans
                      • 4 semaine(s).
                    • ancienneté ≥ 20 ans
                      • 4 semaine(s).

                    Indemnité compensatrice de préavis: Oui

                    Remarks:
                    • Sec. 38 BCEA.

                    Notification à l'administration publique: Non

                    Notification aux représentants des travailleurs: Non

                    Remarks:
                    • Except for individual dismissals based on operational requirements (see sec. 189 LRA).
                      See also sec. 4(2) of the Code of Good Practices on Dismissal - schedule 8 of the LRA: Disciplinary proceedings against a trade union representative should not be instituted without first informing and consulting the union.

                    Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non

                    Accord des représentants des travailleurs: Non

                    + show references

                    Forme de la notification du licenciement au travailleur: écrite

                    Remarks:
                    • See sec. 37(4) BCEA: Notice of termination must be given in writing and explained orally to an employee who is not able to understand it.

                    Délai de préavis:
                    Remarks:
                    • Sec. 37(1) BCEA establishes minimum notice periods to be observed by the employer when he or she intends to dismiss an employee, as follows:
                      - 1 week's notice if the employee has been employed for 6 months or less,
                      - 2 week's notice if the employee has been employed for more than 6 months but not more than 1 year;
                      - 4 weeks if the employee has been employed for one year or more (or is a farm or domestic workers employed for more than 6 months)
                      Collective agreements only provide shorter notice periods than those stipulated by the BCEA for workers with more than 1 year of service. In such cases, the notice period can be reduced to 2 weeks (sec. 37(2) BCEA).
                      • ancienneté ≥ 6 mois
                        • 2 semaine(s).
                      • ancienneté ≥ 9 mois
                        • 2 semaine(s).
                      • ancienneté ≥ 2 ans
                        • 4 semaine(s).
                      • ancienneté ≥ 4 ans
                        • 4 semaine(s).
                      • ancienneté ≥ 5 ans
                        • 4 semaine(s).
                      • ancienneté ≥ 10 ans
                        • 4 semaine(s).
                      • ancienneté ≥ 20 ans
                        • 4 semaine(s).

                      Indemnité compensatrice de préavis: Oui

                      Remarks:
                      • Sec. 38 BCEA.

                      Notification à l'administration publique: Non

                      Notification aux représentants des travailleurs: Non

                      Remarks:
                      • Except for individual dismissals based on operational requirements (see sec. 189 LRA).
                        See also sec. 4(2) of the Code of Good Practices on Dismissal - schedule 8 of the LRA: Disciplinary proceedings against a trade union representative should not be instituted without first informing and consulting the union.

                      Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non

                      Accord des représentants des travailleurs: Non

                      + show references

                      Forme de la notification du licenciement au travailleur: écrite

                      Remarks:
                      • See sec. 37(4) BCEA: Notice of termination must be given in writing and explained orally to an employee who is not able to understand it.

                      Délai de préavis:
                      Remarks:
                      • Sec. 37(1) BCEA establishes minimum notice periods to be observed by the employer when he or she intends to dismiss an employee, as follows:
                        - 1 week's notice if the employee has been employed for 6 months or less,
                        - 2 week's notice if the employee has been employed for more than 6 months but not more than 1 year;
                        - 4 weeks if the employee has been employed for one year or more (or is a farm or domestic workers employed for more than 6 months)
                        Collective agreements only provide shorter notice periods than those stipulated by the BCEA for workers with more than 1 year of service. In such cases, the notice period can be reduced to 2 weeks (sec. 37(2) BCEA).
                        • ancienneté ≥ 6 mois
                          • 2 semaine(s).
                        • ancienneté ≥ 9 mois
                          • 2 semaine(s).
                        • ancienneté ≥ 2 ans
                          • 4 semaine(s).
                        • ancienneté ≥ 4 ans
                          • 4 semaine(s).
                        • ancienneté ≥ 5 ans
                          • 4 semaine(s).
                        • ancienneté ≥ 10 ans
                          • 4 semaine(s).
                        • ancienneté ≥ 20 ans
                          • 4 semaine(s).

                        Indemnité compensatrice de préavis: Oui

                        Remarks:
                        • Sec. 38 BCEA.

                        Notification à l'administration publique: Non

                        Notification aux représentants des travailleurs: Non

                        Remarks:
                        • Except for individual dismissals based on operational requirements (see sec. 189 LRA).
                          See also sec. 4(2) of the Code of Good Practices on Dismissal - schedule 8 of the LRA: Disciplinary proceedings against a trade union representative should not be instituted without first informing and consulting the union.

                        Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non

                        Accord des représentants des travailleurs: Non