L'OIT est une institution spécialisée des Nations-Unies
ILO-fr-strap
Go to the home page
Site map | Contact us English | español
> GOUVERNANCE - page d'accueil > EPLex: une base de données sur les législations de protection de l'emploi > Nigéria

Nigéria - Conditions de forme / procédure du licenciement individuel


+ show references

Forme de la notification du licenciement au travailleur : écrite

Remarks:
  • Sec. 11(3) LA: Any notice for a period of one week or more shall be in writing.

Délai de préavis:
Remarks:
  • Sec. 11(2) LA sets out statutory minimum notice periods as follows:
    * for less than three months of service, one day;
    * for three months to two years of service, one week;
    * for two to five years of service, two weeks; and
    * for more than five years of service, one month.
    The above periods are statutory minima which can be improved upon by collective agreements or contracts of employment.
    • ancienneté ≥ 6 mois
      • 1 semaine(s).
    • ancienneté ≥ 9 mois
      • 1 semaine(s).
    • ancienneté ≥ 1 an
      • 1 semaine(s).
    • ancienneté ≥ 2 ans
      • 2 semaine(s).
    • ancienneté ≥ 4 ans
      • 2 semaine(s).
    • ancienneté ≥ 5 ans
      • 1 mois.
    • ancienneté ≥ 10 ans
      • 1 mois.
    • ancienneté ≥ 20 ans
      • 1 mois.

    Indemnité compensatrice de préavis : Oui

    Remarks:
    • Sec. 11(6) LA.

    Notification à l'administration publique: Non

    Notification aux représentants des travailleurs: Non

    Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non

    Accord des représentants des travailleurs: Non

    + show references

    Forme de la notification du licenciement au travailleur : écrite

    Remarks:
    • Sec. 11(3) LA: Any notice for a period of one week or more shall be in writing.

    Délai de préavis:
    Remarks:
    • Sec. 11(2) LA sets out statutory minimum notice periods as follows:
      * for less than three months of service, one day;
      * for three months to two years of service, one week;
      * for two to five years of service, two weeks; and
      * for more than five years of service, one month.
      The above periods are statutory minima which can be improved upon by collective agreements or contracts of employment.
      • ancienneté ≥ 6 mois
        • 1 semaine(s).
      • ancienneté ≥ 9 mois
        • 1 semaine(s).
      • ancienneté ≥ 1 an
        • 1 semaine(s).
      • ancienneté ≥ 2 ans
        • 2 semaine(s).
      • ancienneté ≥ 4 ans
        • 2 semaine(s).
      • ancienneté ≥ 5 ans
        • 1 mois.
      • ancienneté ≥ 10 ans
        • 1 mois.
      • ancienneté ≥ 20 ans
        • 1 mois.

      Indemnité compensatrice de préavis : Oui

      Remarks:
      • Sec. 11(6) LA.

      Notification à l'administration publique: Non

      Notification aux représentants des travailleurs: Non

      Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non

      Accord des représentants des travailleurs: Non

      + show references

      Forme de la notification du licenciement au travailleur : écrite

      Remarks:
      • Sec. 11(3) LA: Any notice for a period of one week or more shall be in writing.

      Délai de préavis:
      Remarks:
      • Sec. 11(2) LA sets out statutory minimum notice periods as follows:
        * for less than three months of service, one day;
        * for three months to two years of service, one week;
        * for two to five years of service, two weeks; and
        * for more than five years of service, one month.
        The above periods are statutory minima which can be improved upon by collective agreements or contracts of employment.
        • ancienneté ≥ 6 mois
          • 1 semaine(s).
        • ancienneté ≥ 9 mois
          • 1 semaine(s).
        • ancienneté ≥ 1 an
          • 1 semaine(s).
        • ancienneté ≥ 2 ans
          • 2 semaine(s).
        • ancienneté ≥ 4 ans
          • 2 semaine(s).
        • ancienneté ≥ 5 ans
          • 1 mois.
        • ancienneté ≥ 10 ans
          • 1 mois.
        • ancienneté ≥ 20 ans
          • 1 mois.

        Indemnité compensatrice de préavis : Oui

        Remarks:
        • Sec. 11(6) LA.

        Notification à l'administration publique: Non

        Notification aux représentants des travailleurs: Non

        Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non

        Accord des représentants des travailleurs: Non

        + show references

        Forme de la notification du licenciement au travailleur : écrite

        Remarks:
        • Sec. 11(3) LA: Any notice for a period of one week or more shall be in writing.

        Délai de préavis:
        Remarks:
        • Sec. 11(2) LA sets out statutory minimum notice periods as follows:
          * for less than three months of service, one day;
          * for three months to two years of service, one week;
          * for two to five years of service, two weeks; and
          * for more than five years of service, one month.
          The above periods are statutory minima which can be improved upon by collective agreements or contracts of employment.
          • ancienneté ≥ 6 mois
            • 1 semaine(s).
          • ancienneté ≥ 9 mois
            • 1 semaine(s).
          • ancienneté ≥ 1 an
            • 1 semaine(s).
          • ancienneté ≥ 2 ans
            • 2 semaine(s).
          • ancienneté ≥ 4 ans
            • 2 semaine(s).
          • ancienneté ≥ 5 ans
            • 1 mois.
          • ancienneté ≥ 10 ans
            • 1 mois.
          • ancienneté ≥ 20 ans
            • 1 mois.

          Indemnité compensatrice de préavis : Oui

          Remarks:
          • Sec. 11(6) LA.

          Notification à l'administration publique: Non

          Notification aux représentants des travailleurs: Non

          Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non

          Accord des représentants des travailleurs: Non

          + show references

          Forme de la notification du licenciement au travailleur : écrite

          Remarks:
          • Sec. 11(3) LA: Any notice for a period of one week or more shall be in writing.

          Délai de préavis:
          Remarks:
          • Sec. 11(2) LA sets out statutory minimum notice periods as follows:
            * for less than three months of service, one day;
            * for three months to two years of service, one week;
            * for two to five years of service, two weeks; and
            * for more than five years of service, one month.
            The above periods are statutory minima which can be improved upon by collective agreements or contracts of employment.
            • ancienneté ≥ 6 mois
              • 1 semaine(s).
            • ancienneté ≥ 9 mois
              • 1 semaine(s).
            • ancienneté ≥ 1 an
              • 1 semaine(s).
            • ancienneté ≥ 2 ans
              • 2 semaine(s).
            • ancienneté ≥ 4 ans
              • 2 semaine(s).
            • ancienneté ≥ 5 ans
              • 1 mois.
            • ancienneté ≥ 10 ans
              • 1 mois.
            • ancienneté ≥ 20 ans
              • 1 mois.

            Indemnité compensatrice de préavis : Oui

            Remarks:
            • Sec. 11(6) LA.

            Notification à l'administration publique: Non

            Notification aux représentants des travailleurs: Non

            Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non

            Accord des représentants des travailleurs: Non