L'OIT est une institution spécialisée des Nations-Unies
ILO-fr-strap
Go to the home page
Site map | Contact us English | español
> GOUVERNANCE - page d'accueil > EPLex: une base de données sur les législations de protection de l'emploi > Japon

Japon - Conditions de forme / procédure du licenciement individuel


Forme de la notification du licenciement au travailleur : aucune forme particulière requise

Remarks:
  • No statutory provision on the form of notice.

Délai de préavis:
Remarks:
  • Art. 20 (1) LSA: at least 30 days advance notice.

    However, in accordance with art. 21 LSA, this rule does not apply to the following workers:
    * workers employed on a daily basis if they have worked for less than one month;
    * workers employed for a specific period not exceeding two months;
    * seasonal workers employed for a specific period not exceeding four months; and
    * workers during a trial period if they have worked for less than 14 days.

    In addition, an employer is exempt from obligations pursuant to article 20 LSA if the continued operation of the undertaking becomes impossible because of a natural disaster or some other unavoidable cause or in the event of dismissal for reasons attributable to the employee. In such cases, an employer is obliged to obtain administrative approval from the head of the local Labour Standards Inspection Office (art. 20 (3) LSL).

    • ancienneté ≥ 6 mois
      • 30 jour(s) .
    • ancienneté ≥ 9 mois
      • 30 jour(s) .
    • ancienneté ≥ 2 ans
      • 30 jour(s) .
    • ancienneté ≥ 4 ans
      • 30 jour(s) .
    • ancienneté ≥ 5 ans
      • 30 jour(s) .
    • ancienneté ≥ 10 ans
      • 30 jour(s) .
    • ancienneté ≥ 20 ans
      • 30 jour(s) .

    Indemnité compensatrice de préavis : Oui

    Remarks:
    • Art. 20(1) LSA.

    Notification à l'administration publique: Non

    Notification aux représentants des travailleurs: Non

    Remarks:
    • No statutory obligation. However, prior consultation may be foreseen in a collective agreement between the employer and a trade union.

    Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non

    Remarks:
    • Except for a dismissal without notice which is allowed if the continued operation of the undertaking becomes impossible because of a natural disaster or some other unavoidable cause or in the event of dismissal for reasons attributable to the employee. In such cases, an employer is obliged to obtain administrative approval from the head of the local Labour Standards Inspection Office. (art. 20 (3) LSL).

    Accord des représentants des travailleurs: Non

    + show references

    Forme de la notification du licenciement au travailleur : aucune forme particulière requise

    Remarks:
    • No statutory provision on the form of notice.

    Délai de préavis:
    Remarks:
    • Art. 20 (1) LSA: at least 30 days advance notice.

      However, in accordance with art. 21 LSA, this rule does not apply to the following workers:
      * workers employed on a daily basis if they have worked for less than one month;
      * workers employed for a specific period not exceeding two months;
      * seasonal workers employed for a specific period not exceeding four months; and
      * workers during a trial period if they have worked for less than 14 days.

      In addition, an employer is exempt from obligations pursuant to article 20 LSA if the continued operation of the undertaking becomes impossible because of a natural disaster or some other unavoidable cause or in the event of dismissal for reasons attributable to the employee. In such cases, an employer is obliged to obtain administrative approval from the head of the local Labour Standards Inspection Office (art. 20 (3) LSL).

      • ancienneté ≥ 6 mois
        • 30 jour(s) .
      • ancienneté ≥ 9 mois
        • 30 jour(s) .
      • ancienneté ≥ 2 ans
        • 30 jour(s) .
      • ancienneté ≥ 4 ans
        • 30 jour(s) .
      • ancienneté ≥ 5 ans
        • 30 jour(s) .
      • ancienneté ≥ 10 ans
        • 30 jour(s) .
      • ancienneté ≥ 20 ans
        • 30 jour(s) .

      Indemnité compensatrice de préavis : Oui

      Remarks:
      • Art. 20(1) LSA.

      Notification à l'administration publique: Non

      Notification aux représentants des travailleurs: Non

      Remarks:
      • No statutory obligation. However, prior consultation may be foreseen in a collective agreement between the employer and a trade union.

      Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non

      Remarks:
      • Except for a dismissal without notice which is allowed if the continued operation of the undertaking becomes impossible because of a natural disaster or some other unavoidable cause or in the event of dismissal for reasons attributable to the employee. In such cases, an employer is obliged to obtain administrative approval from the head of the local Labour Standards Inspection Office. (art. 20 (3) LSL).

      Accord des représentants des travailleurs: Non

      + show references

      Forme de la notification du licenciement au travailleur : aucune forme particulière requise

      Remarks:
      • No statutory provision on the form of notice.

      Délai de préavis:
      Remarks:
      • Art. 20 (1) LSA: at least 30 days advance notice.

        However, in accordance with art. 21 LSA, this rule does not apply to the following workers:
        * workers employed on a daily basis if they have worked for less than one month;
        * workers employed for a specific period not exceeding two months;
        * seasonal workers employed for a specific period not exceeding four months; and
        * workers during a trial period if they have worked for less than 14 days.

        In addition, an employer is exempt from obligations pursuant to article 20 LSA if the continued operation of the undertaking becomes impossible because of a natural disaster or some other unavoidable cause or in the event of dismissal for reasons attributable to the employee. In such cases, an employer is obliged to obtain administrative approval from the head of the local Labour Standards Inspection Office (art. 20 (3) LSL).

        • ancienneté ≥ 6 mois
          • 30 jour(s) .
        • ancienneté ≥ 9 mois
          • 30 jour(s) .
        • ancienneté ≥ 2 ans
          • 30 jour(s) .
        • ancienneté ≥ 4 ans
          • 30 jour(s) .
        • ancienneté ≥ 5 ans
          • 30 jour(s) .
        • ancienneté ≥ 10 ans
          • 30 jour(s) .
        • ancienneté ≥ 20 ans
          • 30 jour(s) .

        Indemnité compensatrice de préavis : Oui

        Remarks:
        • Art. 20(1) LSA.

        Notification à l'administration publique: Non

        Notification aux représentants des travailleurs: Non

        Remarks:
        • No statutory obligation. However, prior consultation may be foreseen in a collective agreement between the employer and a trade union.

        Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non

        Remarks:
        • Except for a dismissal without notice which is allowed if the continued operation of the undertaking becomes impossible because of a natural disaster or some other unavoidable cause or in the event of dismissal for reasons attributable to the employee. In such cases, an employer is obliged to obtain administrative approval from the head of the local Labour Standards Inspection Office. (art. 20 (3) LSL).

        Accord des représentants des travailleurs: Non

        + show references

        Forme de la notification du licenciement au travailleur : aucune forme particulière requise

        Remarks:
        • No statutory provision on the form of notice.

        Délai de préavis:
        Remarks:
        • Art. 20 (1) LSA: at least 30 days advance notice.

          However, in accordance with art. 21 LSA, this rule does not apply to the following workers:
          * workers employed on a daily basis if they have worked for less than one month;
          * workers employed for a specific period not exceeding two months;
          * seasonal workers employed for a specific period not exceeding four months; and
          * workers during a trial period if they have worked for less than 14 days.

          In addition, an employer is exempt from obligations pursuant to article 20 LSA if the continued operation of the undertaking becomes impossible because of a natural disaster or some other unavoidable cause or in the event of dismissal for reasons attributable to the employee. In such cases, an employer is obliged to obtain administrative approval from the head of the local Labour Standards Inspection Office (art. 20 (3) LSL).

          • ancienneté ≥ 6 mois
            • 30 jour(s) .
          • ancienneté ≥ 9 mois
            • 30 jour(s) .
          • ancienneté ≥ 2 ans
            • 30 jour(s) .
          • ancienneté ≥ 4 ans
            • 30 jour(s) .
          • ancienneté ≥ 5 ans
            • 30 jour(s) .
          • ancienneté ≥ 10 ans
            • 30 jour(s) .
          • ancienneté ≥ 20 ans
            • 30 jour(s) .

          Indemnité compensatrice de préavis : Oui

          Remarks:
          • Art. 20(1) LSA.

          Notification à l'administration publique: Non

          Notification aux représentants des travailleurs: Non

          Remarks:
          • No statutory obligation. However, prior consultation may be foreseen in a collective agreement between the employer and a trade union.

          Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non

          Remarks:
          • Except for a dismissal without notice which is allowed if the continued operation of the undertaking becomes impossible because of a natural disaster or some other unavoidable cause or in the event of dismissal for reasons attributable to the employee. In such cases, an employer is obliged to obtain administrative approval from the head of the local Labour Standards Inspection Office. (art. 20 (3) LSL).

          Accord des représentants des travailleurs: Non

          + show references

          Forme de la notification du licenciement au travailleur : aucune forme particulière requise

          Remarks:
          • No statutory provision on the form of notice.

          Délai de préavis:
          Remarks:
          • Art. 20 (1) LSA: at least 30 days advance notice.

            However, in accordance with art. 21 LSA, this rule does not apply to the following workers:
            * workers employed on a daily basis if they have worked for less than one month;
            * workers employed for a specific period not exceeding two months;
            * seasonal workers employed for a specific period not exceeding four months; and
            * workers during a trial period if they have worked for less than 14 days.

            In addition, an employer is exempt from obligations pursuant to article 20 LSA if the continued operation of the undertaking becomes impossible because of a natural disaster or some other unavoidable cause or in the event of dismissal for reasons attributable to the employee. In such cases, an employer is obliged to obtain administrative approval from the head of the local Labour Standards Inspection Office (art. 20 (3) LSL).

            • ancienneté ≥ 6 mois
              • 30 jour(s) .
            • ancienneté ≥ 9 mois
              • 30 jour(s) .
            • ancienneté ≥ 2 ans
              • 30 jour(s) .
            • ancienneté ≥ 4 ans
              • 30 jour(s) .
            • ancienneté ≥ 5 ans
              • 30 jour(s) .
            • ancienneté ≥ 10 ans
              • 30 jour(s) .
            • ancienneté ≥ 20 ans
              • 30 jour(s) .

            Indemnité compensatrice de préavis : Oui

            Remarks:
            • Art. 20(1) LSA.

            Notification à l'administration publique: Non

            Notification aux représentants des travailleurs: Non

            Remarks:
            • No statutory obligation. However, prior consultation may be foreseen in a collective agreement between the employer and a trade union.

            Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non

            Remarks:
            • Except for a dismissal without notice which is allowed if the continued operation of the undertaking becomes impossible because of a natural disaster or some other unavoidable cause or in the event of dismissal for reasons attributable to the employee. In such cases, an employer is obliged to obtain administrative approval from the head of the local Labour Standards Inspection Office. (art. 20 (3) LSL).

            Accord des représentants des travailleurs: Non

            + show references

            Forme de la notification du licenciement au travailleur : aucune forme particulière requise

            Remarks:
            • No statutory provision on the form of notice.

            Délai de préavis:
            Remarks:
            • Art. 20 (1) LSA: at least 30 days advance notice.

              However, in accordance with art. 21 LSA, this rule does not apply to the following workers:
              * workers employed on a daily basis if they have worked for less than one month;
              * workers employed for a specific period not exceeding two months;
              * seasonal workers employed for a specific period not exceeding four months; and
              * workers during a trial period if they have worked for less than 14 days.

              In addition, an employer is exempt from obligations pursuant to article 20 LSA if the continued operation of the undertaking becomes impossible because of a natural disaster or some other unavoidable cause or in the event of dismissal for reasons attributable to the employee. In such cases, an employer is obliged to obtain administrative approval from the head of the local Labour Standards Inspection Office (art. 20 (3) LSL).

              • ancienneté ≥ 6 mois
                • 30 jour(s) .
              • ancienneté ≥ 9 mois
                • 30 jour(s) .
              • ancienneté ≥ 2 ans
                • 30 jour(s) .
              • ancienneté ≥ 4 ans
                • 30 jour(s) .
              • ancienneté ≥ 5 ans
                • 30 jour(s) .
              • ancienneté ≥ 10 ans
                • 30 jour(s) .
              • ancienneté ≥ 20 ans
                • 30 jour(s) .

              Indemnité compensatrice de préavis : Oui

              Remarks:
              • Art. 20(1) LSA.

              Notification à l'administration publique: Non

              Notification aux représentants des travailleurs: Non

              Remarks:
              • No statutory obligation. However, prior consultation may be foreseen in a collective agreement between the employer and a trade union.

              Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non

              Remarks:
              • Except for a dismissal without notice which is allowed if the continued operation of the undertaking becomes impossible because of a natural disaster or some other unavoidable cause or in the event of dismissal for reasons attributable to the employee. In such cases, an employer is obliged to obtain administrative approval from the head of the local Labour Standards Inspection Office. (art. 20 (3) LSL).

              Accord des représentants des travailleurs: Non

              + show references

              Forme de la notification du licenciement au travailleur : aucune forme particulière requise

              Remarks:
              • No statutory provision on the form of notice.

              Délai de préavis:
              Remarks:
              • Art. 20 (1) LSA: at least 30 days advance notice.

                However, in accordance with art. 21 LSA, this rule does not apply to the following workers:
                * workers employed on a daily basis if they have worked for less than one month;
                * workers employed for a specific period not exceeding two months;
                * seasonal workers employed for a specific period not exceeding four months; and
                * workers during a trial period if they have worked for less than 14 days.

                In addition, an employer is exempt from obligations pursuant to article 20 LSA if the continued operation of the undertaking becomes impossible because of a natural disaster or some other unavoidable cause or in the event of dismissal for reasons attributable to the employee. In such cases, an employer is obliged to obtain administrative approval from the head of the local Labour Standards Inspection Office (art. 20 (3) LSL).

                • ancienneté ≥ 6 mois
                  • 30 jour(s) .
                • ancienneté ≥ 9 mois
                  • 30 jour(s) .
                • ancienneté ≥ 2 ans
                  • 30 jour(s) .
                • ancienneté ≥ 4 ans
                  • 30 jour(s) .
                • ancienneté ≥ 5 ans
                  • 30 jour(s) .
                • ancienneté ≥ 10 ans
                  • 30 jour(s) .
                • ancienneté ≥ 20 ans
                  • 30 jour(s) .

                Indemnité compensatrice de préavis : Oui

                Remarks:
                • Art. 20(1) LSA.

                Notification à l'administration publique: Non

                Notification aux représentants des travailleurs: Non

                Remarks:
                • No statutory obligation. However, prior consultation may be foreseen in a collective agreement between the employer and a trade union.

                Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non

                Remarks:
                • Except for a dismissal without notice which is allowed if the continued operation of the undertaking becomes impossible because of a natural disaster or some other unavoidable cause or in the event of dismissal for reasons attributable to the employee. In such cases, an employer is obliged to obtain administrative approval from the head of the local Labour Standards Inspection Office. (art. 20 (3) LSL).

                Accord des représentants des travailleurs: Non

                + show references

                Forme de la notification du licenciement au travailleur : aucune forme particulière requise

                Remarks:
                • No statutory provision on the form of notice.

                Délai de préavis:
                Remarks:
                • Art. 20 (1) LSA: at least 30 days advance notice.

                  However, in accordance with art. 21 LSA, this rule does not apply to the following workers:
                  * workers employed on a daily basis if they have worked for less than one month;
                  * workers employed for a specific period not exceeding two months;
                  * seasonal workers employed for a specific period not exceeding four months; and
                  * workers during a trial period if they have worked for less than 14 days.

                  In addition, an employer is exempt from obligations pursuant to article 20 LSA if the continued operation of the undertaking becomes impossible because of a natural disaster or some other unavoidable cause or in the event of dismissal for reasons attributable to the employee. In such cases, an employer is obliged to obtain administrative approval from the head of the local Labour Standards Inspection Office (art. 20 (3) LSL).

                  • ancienneté ≥ 6 mois
                    • 30 jour(s) .
                  • ancienneté ≥ 9 mois
                    • 30 jour(s) .
                  • ancienneté ≥ 2 ans
                    • 30 jour(s) .
                  • ancienneté ≥ 4 ans
                    • 30 jour(s) .
                  • ancienneté ≥ 5 ans
                    • 30 jour(s) .
                  • ancienneté ≥ 10 ans
                    • 30 jour(s) .
                  • ancienneté ≥ 20 ans
                    • 30 jour(s) .

                  Indemnité compensatrice de préavis : Oui

                  Remarks:
                  • Art. 20(1) LSA.

                  Notification à l'administration publique: Non

                  Notification aux représentants des travailleurs: Non

                  Remarks:
                  • No statutory obligation. However, prior consultation may be foreseen in a collective agreement between the employer and a trade union.

                  Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non

                  Remarks:
                  • Except for a dismissal without notice which is allowed if the continued operation of the undertaking becomes impossible because of a natural disaster or some other unavoidable cause or in the event of dismissal for reasons attributable to the employee. In such cases, an employer is obliged to obtain administrative approval from the head of the local Labour Standards Inspection Office. (art. 20 (3) LSL).

                  Accord des représentants des travailleurs: Non

                  Forme de la notification du licenciement au travailleur : aucune forme particulière requise

                  Remarks:
                  • No statutory provision on the form of notice.

                  Délai de préavis:
                  Remarks:
                  • Art. 20 (1) LSA: at least 30 days advance notice.

                    However, in accordance with art. 21 LSA, this rule does not apply to the following workers:
                    * workers employed on a daily basis if they have worked for less than one month;
                    * workers employed for a specific period not exceeding two months;
                    * seasonal workers employed for a specific period not exceeding four months; and
                    * workers during a trial period if they have worked for less than 14 days.

                    In addition, an employer is exempt from obligations pursuant to article 20 LSA if the continued operation of the undertaking becomes impossible because of a natural disaster or some other unavoidable cause or in the event of dismissal for reasons attributable to the employee. In such cases, an employer is obliged to obtain administrative approval from the head of the local Labour Standards Inspection Office (art. 20 (3) LSL).

                    • ancienneté ≥ 6 mois
                      • 30 jour(s) .
                    • ancienneté ≥ 9 mois
                      • 30 jour(s) .
                    • ancienneté ≥ 2 ans
                      • 30 jour(s) .
                    • ancienneté ≥ 4 ans
                      • 30 jour(s) .
                    • ancienneté ≥ 5 ans
                      • 30 jour(s) .
                    • ancienneté ≥ 10 ans
                      • 30 jour(s) .
                    • ancienneté ≥ 20 ans
                      • 30 jour(s) .

                    Indemnité compensatrice de préavis : Oui

                    Remarks:
                    • Art. 20(1) LSA.

                    Notification à l'administration publique: Non

                    Notification aux représentants des travailleurs: Non

                    Remarks:
                    • No statutory obligation. However, prior consultation may be foreseen in a collective agreement between the employer and a trade union.

                    Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non

                    Remarks:
                    • Except for a dismissal without notice which is allowed if the continued operation of the undertaking becomes impossible because of a natural disaster or some other unavoidable cause or in the event of dismissal for reasons attributable to the employee. In such cases, an employer is obliged to obtain administrative approval from the head of the local Labour Standards Inspection Office. (art. 20 (3) LSL).

                    Accord des représentants des travailleurs: Non

                    + show references

                    Forme de la notification du licenciement au travailleur : aucune forme particulière requise

                    Remarks:
                    • No statutory provision on the form of notice.

                    Délai de préavis:
                    Remarks:
                    • Art. 20 (1) LSA: at least 30 days advance notice.

                      However, in accordance with art. 21 LSA, this rule does not apply to the following workers:
                      * workers employed on a daily basis if they have worked for less than one month;
                      * workers employed for a specific period not exceeding two months;
                      * seasonal workers employed for a specific period not exceeding four months; and
                      * workers during a trial period if they have worked for less than 14 days.

                      In addition, an employer is exempt from obligations pursuant to article 20 LSA if the continued operation of the undertaking becomes impossible because of a natural disaster or some other unavoidable cause or in the event of dismissal for reasons attributable to the employee. In such cases, an employer is obliged to obtain administrative approval from the head of the local Labour Standards Inspection Office (art. 20 (3) LSL).

                      • ancienneté ≥ 6 mois
                        • 30 jour(s) .
                      • ancienneté ≥ 9 mois
                        • 30 jour(s) .
                      • ancienneté ≥ 2 ans
                        • 30 jour(s) .
                      • ancienneté ≥ 4 ans
                        • 30 jour(s) .
                      • ancienneté ≥ 5 ans
                        • 30 jour(s) .
                      • ancienneté ≥ 10 ans
                        • 30 jour(s) .
                      • ancienneté ≥ 20 ans
                        • 30 jour(s) .

                      Indemnité compensatrice de préavis : Oui

                      Remarks:
                      • Art. 20(1) LSA.

                      Notification à l'administration publique: Non

                      Notification aux représentants des travailleurs: Non

                      Remarks:
                      • No statutory obligation. However, prior consultation may be foreseen in a collective agreement between the employer and a trade union.

                      Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non

                      Remarks:
                      • Except for a dismissal without notice which is allowed if the continued operation of the undertaking becomes impossible because of a natural disaster or some other unavoidable cause or in the event of dismissal for reasons attributable to the employee. In such cases, an employer is obliged to obtain administrative approval from the head of the local Labour Standards Inspection Office. (art. 20 (3) LSL).

                      Accord des représentants des travailleurs: Non